Szűrés: Összes / Japán / Kína / Korea / Általános

Adatbázisos fordítás ÁltalánosBeküldte: kacs

Főleg közösségi fordításnál alkalmazzák. Az egyszer már lefordított és elfogadott fordításokat egy adatbázis tárolja. Új felirat esetén egy program kicseréli a szó szerint egyező szövegrészeket. Amiket ezután még az emberi fordítók is ellenőriznek. Ha a fordítás nem illik a szövegkörnyezetbe, akkor javítják. Pl.: Ázsia ékkövei, DarkSmurf.


Biryu Korea[ 비류 ] (Biryu)Beküldte: kacs

Biryu Dzsumong és Szoszono második fia, bátyja Onjo, Pekcse megalapítója.


Busidó Japán[ 武士道 ] (Bushido)Beküldte: kacs

A japán nemesek hűbéri szemléletét tükröző illem- és erkölcstana.


Csige KoreaBeküldte: kacs

A teherszállítás megkönnyítésére szolgáló alkalmatosság, melyet hátra erősítve hordanak.


Csolbon Korea[ 졸본 ] (Jolbon)Beküldte: kacs

Csolbon egy kicsi, koreai, törzsi állam volt az észak-koreai félszigeten a Kr. e. 1. században. Dzsumong király Kr. e. 37-ben megalapított egy új királyságot Kugorjót, majd Csolbont nevezte ki fővárossá. Az első kugorjói főváros Kr. e. 37 - Kr. u. 3. századig állt fent.


Dorama Általános (Dorama)Beküldte: kacs

Ázsiai televíziós sorozatok. Először a japán sorozatokra, később a kínai, koreai és tajvani sorozatokra is elkezdték használni a kifejezést. A megkülönböztetés miatt az országok első betűjét szokták a dorama szó elé írni. Pl.: K-dorama (koreai dorama), C-dorama vagy Mainland dorama (kínai dorama) vagy J-dorama (japán dorama).


Dzsumong király Korea[ 동명성왕 ] (King Dongmyeong of Goguryeo)Beküldte: kacs

Dzsumong király (Kr. e. 58 - Kr.e. 19, uralkodott: Kr.e. 37 - Kr.e. 19), Kugorjó megalapítója. Első felesége Ye, akitól Yuri született, második felesége Szoszono, aki örökbe fogadott két gyereket: Biryut és Onjot.


Égetett felirat Általános (Hardsub)Beküldte: kacs

A filmre ráégetik a feliratot, amit aztán nem lehet módosítani és kikapcsolni sem.


Evőpálcika Általános[ Japán: hashi (箸), Kina: kuàizi (筷子), Korea: jeo (저) ] (Chopsticks)Beküldte: Bartusz

Az evőpálcika egy pár egyforma hosszúságú vékony rúd, mely Kelet-Ázsiában (azon belül is főként Kínában, Japánban, Koreában és Vietnámban) a hagyományos evőeszköz a szilárd élelmiszer fogyasztására.


Fansub Általános (Fansub)Beküldte: kacs

Idegen nyelvű filmekhez fanatikus rajongok által készített felirat, ami viszont nem hivatalos fordítás. 1980-ban Japánból az animék fordításával alakult ki.


Felirat Általános (Subtitle)Beküldte: kacs

A filmben elhangzó szöveget (párbeszédek, monológ, narrátor szöveg) és hanghatásokat írják le benne, hogy a filmet azok is megértsék, akik nem beszélik az adott nyelvet vagy nem hallanak.


Fudzsi Japán[ 富士 ] (Fuji)Beküldte: Bartusz

Japán legmagasabb hegye, az ország egyik jelképe, ezért gyakran előfordul a művészetben. A japánok szent hegye (sintó vallás) és Fudzsiszánnak/ Fuji-san/ (japánul: 富士山) nevezik (-san kifejezés a magasabb ranguaknál használják a japánok).


Gépi fordítás Általános (Machine translation)Beküldte: kacs

Automatikus fordítási eljárás, amelynek során egy adott nyelvű szöveget egy másik nyelvre informatikai eszközökkel, számítógépes program segítségével fordítunk le. Pl.: Babelfish, Google Translate, Pentagon, Webfordítás.


Geunchogo király Korea[ 근초고왕 ] (King Geunchogo)Beküldte: kacs

(324-375, uralkodott: 346-375) Pekcse 13. uralkodója. A trónra kerülése után megszilárdította a királyi hatalmat, majd csökkentette a nemesség befolyását. Feleségét a Jin klánból választotta. 366-ban szövetséget kötött Sillával.


Go Kína[ 囲碁 ] (Go)Beküldte: kacs

Négyezer éves táblás, stratégiai játék, bonyolultabb a sakknál.


Haiku Japán[ 俳句 ] (Haiku)Beküldte: kacs

Háromsoros, epigrammai tömörséggel fogalmazott költemény.


Hanafuda Japán[ 花札 ] (Hanafuda)Beküldte: Bartusz

A Hanafuda olyan kártyák megnevezése, amelyekkel számos japán kártyajátékot lehet játszani. A Hanafuda jelentése "Virág kártya", amely a kártyák mintájára utal.


Három élet Kína (Three life)Beküldte: kacs

A jelen, a múlt és a jövő.


Hét válóok KínaBeküldte: kacs

Melynek alapján a kínai férj elűzhette feleségét: meddőség, paráznaság, engedetlenség a férj szüleivel szemben, hazugság, lopás, féltékenység, elmebaj.


Hiragana Japán[ 平仮名 ] (Hiragana)Beküldte: kacs

Az egyik leggyakrabban használt japán szótagírás.


Hokkaidó Japán[ 北海道 ] (Hokkaido)Beküldte: Bartusz

Hokkaidó vagy Ezo, a legészakibb és második legnagyobb japán sziget. Önálló régió Japánon belül, melyet egyetlen prefektúra alkot. Délen a Cugaru-szoros választja el a főszigettől, Honsútól, de a víz alatt a Szeikan-alagút összeköti Hokkaidót és Honsút. A legnagyobb város Szapporo, amely egyben a sziget székhelye is.


Honsú Japán[ 本州 ] (Honshu)Beküldte: Bartusz

Honsú egy sziget Japánban, az ország legnagyobb szigete. A terület a japán nép és Japán országának egyaránt legfőbb szigete. Legnagyobb városa Tokió, ami Japán fővárosa is egyben.


Hosszú élet ünnepe KoreaBeküldte: kacs

A hatvanadik életévét betöltő személyre mondják. Pl.: Megélte a "hosszú élet ünnepét".


Inszám Korea (Ginseng)Beküldte: kacs

Ginszeng, embergyökér.


Izakaja Japán[ 居酒屋 ] (Izakaya)Beküldte: Bartusz

Az izakaja japán kocsmaféle, ahol rágcsálnivaló, de akár étel is kérhető alkoholos ital mellé. Gyakran látogatottak munka utáni iszogatásokra. tűkörfordítása: Maradni, az italboltban.


Jégtörő ember KínaBeküldte: kacs

A házasságszerző egyik kínai neve.


Jókai Japán[ 妖怪(Yōkai) ] (Yokai)Beküldte: Bartusz

Fordítása: démon, szellem vagy szörny. A természetfölötti teremtmények gyűjtőfogalma a japán folklórban.


Juri Korea[ 유리왕 ] (Yuri)Beküldte: kacs

Yuri (uralkodott: Kr. e. 19 - Kr. u. 18) Kugorjó második királya. Dzsumong király legidősebb fia.


Katakana Japán[ カタカナ ] (Katakana)Beküldte: yeonkuk

A kínai normál írás jeleinek leegyszerűsítésével, a 11. században kialakított japán szótagírás.


Katana Japán[ 刀 vagy かたな ] (Katana)Beküldte: Bartusz

A katana (vagy: ucsigatana) klasszikus japán kard, a szamurájok fő fegyvere, köznapi nevén a "szamurájkard".


Ken JapánBeküldte: kacs

Pantomim társasjáték, amelyben az ujjmozgatásnak egyezményes jelentése van. A játékvezető számolására kell változtatni a kéztartáson.


Kimonó Japán[ 着物 ] (Kimono)Beküldte: Bartusz

A kimonó összefoglaló nevén a japán nemzeti viselet. A kimonó szó eredetileg minden viselt ruhára használatos kifejezés volt, és csak később korlátozódott egy bizonyos ruhadarabra. A kimonóról általánosságban elmondható, hogy szabása kiterítve egy T betűt formáz, a nyugati kultúrkörben az ilyen szabású ruhákat leginkább köntösnek nevezik. A kimonó a legtöbb nyugati öltözéktől eltérően nem követi a test vonalát, szabásvonala szögletes. Tradicionálisan a köpeny bal oldali végét hajtják rá a jobb oldalira, fordítva csak a halottak felravatalozásán szokás, élő személynek balszerencsét hoz. Szó szerinti jelentése: ruha, viselni való ruha.


Kiszeng Korea[ 기생 ] (Gisaeng)Beküldte: kacs

Művelt szórakoztatóhölgyek, akik évekig tanulnak táncolni, írni és szépirodalmat. A kurtizánokkal ellentétben csak ritkán és nagyon drágán nyújtanak szexuális szolgáltatást. A leghíresebb kiszeng a XVI. században élet Hwang Jin Yi.


Koreai órák KoreaBeküldte: kacs

1-3 óra között: ökör órája.
3-5 óra között: tigris órája.
5-7 óra között: nyúl órája.
7-9 óra között: sárkány órája.
9-11 óra között: kígyó órája.
11-13 óra között: ló órája.
13-15 óra között: bárány órája.
15-17 óra között: majom órája.
17-19 óra között: kakas órája.
19-21 óra között: kutya órája.
21-23 óra között: disznó órája.
23-1 óra között: patkány órája.


Közösségi fordítás ÁltalánosBeküldte: kacs

Ázsiai dorama rajongók együtt fordítanak le egy sorozatot. Van nyitott (bárki csatlakozhat) és zártkörű változata (csak a leggyorsabb és leggprecízebb fordítók lehetnek az elit tagjai). Elegendő fordító esetén nagyon gyors munkára képesek. A legelterjedtebb a kínai és az angol nyelvet beszélők körében, ahol a TV-ben sugárzott adás után néhány órával elérhető az aznapi rész lefordított változata.


Mandarinkacsa-pár Kína (Mandarin Duck paar)Beküldte: kacs

A szerelem madarai a kínai irodalomban és a népköltésben, mint a magyarban a galambok.


Miszo Japán[ 味噌 ] (Miso)Beküldte: Bartusz

A miszo szójababból, árpából és rizsből készült erjesztett paszta, a japán konyha nélkülözhetetlen eleme. Ízesítőszerként használják.


Nattó Japán[ 納豆 ] (Natto)Beküldte: Bartusz

A nattó a japán nemzeti ételek egyike. Nyers szójababot jelent, amelyen egy baktériumfaj (bacillus natto) tenyészik. A kifejlett baktérium megpuhítja a babot, egyszersmind egy fura, nyúlós, ragadós szövettel bevonja. Japánban létezik nattó napja is, amelynek dátumát július 10-ére tették, mert a japán hetes (nana)(hetedik hó: július) és tízes (tó) szavak összeadása pont a "nattó" szót adja ki.


Nori Általános[ 海苔 ] (Nori)Beküldte: Bartusz

Nori a japán neve a különböző ehető tengeri füveknek illetve vörös algáknak. A nori elnevezést gyakran használják az élelmiszeripari termékekre, melyeket ezekből a tengeri "zöldségekből" állítanak elő.


Nyang Korea (Nyang)Beküldte: kacs

Koreai fizetőeszköz, pénz.


Nyestkutya Japán[ 狸 vagy タヌキ (Tanuki) ] (Raccoon dog)Beküldte: Bartusz

A Tanuki, a japán florklórban fellelhető "Yokai"(természetfeletti lény). Egész Japán-szerte gyakoriak a tanuki szobrok, templomok, szentélyek, éttermek és különösen tészta boltok bejáratainál. A Japán hagyományok szerint szerencsét hoznak. Gyakran van ezeken hatalmas, kúp alakú kalap,az egyik kezükben kanna, vagy szaké, a másik kezükben váltó, esetleg üres pénztárca. Nyugaton gyakorta nézik borznak vagy mosómedvének.


Obi Japán[ 帯 ] (Obi)Beküldte: kacs

A felső kimonó vastag öve.


Onigiri Japán[ お握り ] (Onigiri)Beküldte: Bartusz

Az onigiri vagy rizslabda egy japán étel, ami általában háromszög vagy henger alakúra formázott fehér főtt rizs, amelyet gyakran noriba (szárított alga) csomagolnak és néhányukat különböző töltelékkel töltik meg például: csirkehús, sózott halak, pácolt gyümölcsök stb.


Onjo Korea[ 온조왕 ] (Onjo)Beküldte: kacs

Onjo (uralkodott: Kr. e. 18 - Kr. u. 29) Pekcse egyik megalapítója. A harmadik fia Dszumong királynak, féltestvére Yuri, aki Kugorjó második király lett. Testvére Biryu.


Phenjan Korea[ 평양 ] (Pyongyang)Beküldte: kacs

Észak-Korea nyugati részében található, a Tedong partján, az ország fővárosa.


Ráksák KínaBeküldte: kacs

Emberevő démonok.


Rámen Japán[ 拉麺 ] (Ramen)Beküldte: Bartusz

A rámen japán tésztaleves. Kínai típusú búzalisztből készített tésztát, húsból (vagy alkalmanként halból) készült alaplevet tartalmaz, melyet gyakran ízesítenek szójaszósszal vagy miszóval. Feltétként legtöbbször disznóhúst, Norit(szárított tengeri alga), kamabokót, illetve zöldhagymát tesznek rá. Japán szinte minden régiójának megvan a saját rámenváltozata pld: a tonkocu típusú (sertéscsontleves-alap) Kjúsú vidékén, a miszó alapú Hokkaidó szigetén népszerű.


Sintó Általános[ 神道 ] (shinto)Beküldte: Bartusz

A sintó, Japán ősi vallása, őshonos vallási tanítások és gyakorlatok összessége. A sintó szó jelentése: az istenek útja, helyesebben "a szellemek útja", ugyanis a sintoista szemléletben a hagyományos értelemben vett istenek helyét szellemek (kamik) töltik be. Az ősi vallásnak más elnevezése is létezik, hívják még kami no micsinek is, amely szintén "az istenek útját" jelenti.


Softsub Általános (Softsub)Beküldte: kacs

A filmhez külön mellékelnek egy szöveges fájlt (SRT, ASS, SSA) ami tartalmazza a feliratot és a szöveg formázását. A legtöbb asztali DVD lejátszó is képes lejátszani az így feliratozott filmeket.


Sógi Japán[ 将棋, shōgi ] (shogi)Beküldte: Bartusz

A sógi, egy sakkhoz hasonló játék, amely Japánból származik, emiatt "japán sakk" néven is ismert.


Szaké Japán[ 日本酒 ] (Sake)Beküldte: kacs

Rizsbor, ami a japánok nemzeti itala. Alkoholtartalma 15%.


Szamuráj Általános[ 侍 ] (samurai)Beküldte: Bartusz

A szamuráj, japán harcos, eredetileg nemes.


Szenszódzsi Japán[ 浅草寺 ] (Sensō-ji)Beküldte: Bartusz

A Szenszódzsi, Aszakusza Kannon Templomként is ismert, Tokió egyik legrégebbi és legnépszerűbb buddhista templom.


Szoba/Hajdina Általános[ そば vagy 蕎麦 ] (Soba)Beküldte: Bartusz

A szoba a hajdina japán megnevezése, de jelenthet bármilyen hajdinából készült tésztát, vagy más vékony tésztákat is (ellentétben a vastag, búzából készült udonnal). Tálalható hidegen mártással, vagy akár forró tésztalevesként is. A hajdina növekedési ideje 3 hónap, így évente akár négyszer is aratható – tavasszal, nyáron és ősszel. Japánban a legelterjedtebb termesztési helye Hokkaidó.


Szoszono Korea[ 소서노 ] (So Seo-no)Beküldte: kacs

Szoszono Dzsumong király felesége volt, aki Kugorjó és Pekcse alapításában kulcsszerepet játszott. Ő volt az anyja Biryunak és az első pekcsei királynak, Onjonak is. Kr. u. 6-ban halt meg, 61 évesen.


Szusi Japán[ 寿司, 鮨 vagy 鮓 ] (Sushi)Beküldte: Bartusz

A szusi főtt, ecetes rizs, amit leggyakrabban hallal vagy más tengeri eredetű élelmiszerrel együtt tálalnak. A közhiedelemmel ellentétben nem nyers halat jelent (ennek japán neve szasimi), bár ez is gyakori összetevője. Több formában készítik; a száraz, préselt algalapokba (nori) tekert változata a makizusi (巻き), a kis, sült tofubatyuba csomagolt az inarizusi, a tálba tett szusirizsre szórt feltétekből álló szusi pedig a csirasi-zusi (ちらし). Írásmódjánál megjegyzendő, hogy amikor a szusi szó nem önmagában áll, hanem előtaggal, akkor az első sz z-vé változik (pl. nigirizusi), a japán nyelvben rendaku néven ismert mássalhangzóváltozás miatt.


Takojaki Japán[ たこ焼き vagy 蛸焼 ] (Takoyaki)Beküldte: Bartusz

A takojaki egy gömb alakú japán étel, ami búzaliszt alapú tésztából áll és speciális takojaki tepsiben készül. Tipikusan ledarált vagy kockára vágott polippal, tempuramarával, pácolt gyömbérrel és zöldhagymával töltik meg, majd takojakiszósszal megkenik, ami hasonló a Worchestershire szószhoz és a majonézhez.


Tizenhat királyság korszaka Kína[ 十六国 ] (Sixteen Kingdoms)Beküldte: kacs

304-439. A tizenhat királyság korszaka vagy más néven a Wu Hu korszak Kína történelmének egyik legpusztítóbb időszaka, amikor számos rövid életű állam alakult Kínában és szomszédságában.


Tokió Japán[ 東京 ] (Tokyo)Beküldte: Bartusz

Japán fővárosa, közigazgatási központja, a japán kormány és a császár székhelye. Egyike Japán 47 prefektúrájának, nem egyetlen városként kormányozzák. Hozzávetőlegesen 12 millió ember – az ország lakosságának 10%-a – él Tokióban, míg a Nagy Tokió Agglomerációban 33–36 millióan laknak, és ezzel ez a világ legnépesebb urbanizált területe. 1868-ig Edo néven volt feljegyezve.


Torii Japán[ 鳥居 ] (Torii)Beküldte: Bartusz

A torii tradicionális japán kapuforma, amely általában a sintó szentélybe vezető utat jelöli, de egyéb szent helyeken is megtalálhatók: például hegyek lábánál (Fudzsi).


Tűzijáték Általános[ 花火 [hanabi] ] (Firework)Beküldte: Bartusz

A Hanabi, a virág és a tűz kanjijából áll össze, tűkörforditásban "Tűzvirágot" jelent.


Wu Zetian Kína[ 武則天 ] (Wu Zetian)Beküldte: kacs

Wu Zetian (625. február 17. – 705. december 16., uralkodott 690. augusztus 18. – 705. február 22.), a kínai történelem egyetlen császárnője. Apja fakereskedő volt. 638-ban ágyasként került a Tang-dinasztia második császárának, Li Shiminnek az udvarába. Az uralkodó halála után, 649-ben buddhista zárdába küldték, de az új császár meglátogatta és ágyasává tette. 655-ig a palotában leszámolt a női vetélytársaival, a többi ágyassal és a császárnéval is, így megszerezte a császárnéi címet. 660-ra a császárné az összes olyan politikust legyőzte, aki ellenezte, hogy császárnő váljon belőle. 665 és 675 között a Tang seregek elfoglalták Koreát. 683-ban meghalt Gaozong császár, akit Wu Zetiannal közös fia, Zhongzong követett a trónon. De egy hónapnyi uralkodása után az anyja száműzte és másik fiát Ruizongot tette meg bábcsászárnak. 690-ben pedig teljesen átvette a hatalmat és ő lett Kína első női uralkodója. 705 februárjában összeesküvést szőttek ellene. Az összeesküvők elfoglalták a palotát és arra kényszerítették a császárnőt, hogy adja át hatalmát fiának, Zhongzongnak. Ezek után a Wu Zetian visszavonultan élt egy másik palotában haláláig.


Zöld ház KínaBeküldte: kacs

Bordélyház.


Aktív közösségi fordítások
Loss:Time:Life (2015) 7. rész
42.15%
Loss:Time:Life (2015) 8. rész
76.47%
Loss:Time:Life - The Last Chance (2019) 2. rész
26.24%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden pénteken:
KBS1 20:30
Unasked Family
SBS 22:00
The King: Eternal Monarch

Legfrissebb videoklipek
2020.06.04.
Choi Yu Ree(최유리) - Home(동네)
YOOK SUNG JAE(육성재) - Love Resembles Memories(사랑은 추억을 닮아서) (Mystic Pop-up Bar(쌍갑포차) OST Part.2)
꼰대인턴 OST Part 3 김희재 (Kim Hee Jae) - 오르막길 (Uphill)
southcarnival(사우스카니발) - Cloud9
[Stone Music+] 하루한돌_하현상|The Edge, 노스탤지아 (Feat.로한), Nostalgia (Feat.Rohann), HA HYUN SANG -
[Stone Music+] 창모_듣기평가|CHANGMO, K-POP listening test -
Jane(재인) - Sunset Bench
[Stone Music PLAYLIST] 멋이 넘쳐흐른다 playlist|박재범, The Quiett, 식케이, 빈지노, 창모, 쿠기, 팔로알토, Jvcki Wai, 뱃사공 -
[Stone Music+] 로드 to 깡|비, Rain, GGANG, 깡 Official Remix, 식케이, pH-1, 박재범, 김하온 -
Baek Juyeon(백주연) - Airplane
2020.06.03.
[Stone Music+] Who's That?_덕보이즈|창모 (CHANGMO) & Paul Blanco, BIPOLAR, Swoosh Flow, STAR CEILING -
Jang Hye Jin(장혜진), Han Dong Geun(한동근) - West Sea(서쪽 바다) LIVE CLIP
GIDONGDAE(기동대) - Party Like This(재밌는 놀이)
N.Flying (엔플라잉) - 아 진짜요. (Oh really.) TEASER 1
[Stone Music PLAYLIST] 작심삼일 탈출! 자극뿜뿜 운동 플레이리스트|IZ*ONE (아이즈원), 청하, ATEEZ (에이티즈), 온앤오프 (ONF), 마마무 -
[Stone Music PLAYLIST] 추억이 방울 방울|비 (Rain), 태연 (TAEYEON), 수지 (SUZY), 인피니트, 강승윤, VIXX (빅스), 크라운제이 -
클래디 (ClaD) - Mon paris (Prod. BIBLEIN)
솔루션스 (THE SOLUTIONS) - Dance With Me
ji jinseok(지진석) - Good Morning
2020.06.02.
CONCEPT TRAILER 우주소녀(WJSN) - Neverland
VICTON(빅톤) - Mayday
SUNGHWI(성휘) - Jaundiced eye (Feat.Yong Jin(용진))
[Stone Music+] 드라마 치트키_김재환 (KIM JAE HWAN), 장범준, 거미, 백예린 (Yerin Baek)|My Love, 어떤 날엔, 다시 난, 여기, 지워져 -
[Stone Music PLAYLIST] 위험해서 더 끌리는 사랑|청하 (CHUNG HA), VIXX (빅스), 러블리즈, 온앤오프 (ONF), 뉴이스트, 크나큰 -
Stone Music PLAYLIST HipHop Playlist - 1st week of June|Jvcki Wai, 쿠기, 팔로알토, The Quiett, 뱃사공, 조우찬
[ENG SUB] [Stone Music+] 하루한돌_켄 (KEN)|10분이라도 더 보려고, 견뎌야 하는 우리에게, 빅스, VIXX -
DJ Magik Cool J - Patchwork Song
White Whale(하얀고래) - Whats going on(뭐 이래)
DarkSoul VIRUS - Up In The SKY ReBorn Edition(하늘 끝까지 ReBorn Edition)
2020.06.01.
Loopy(루피) - PRADA SHOES (feat. YOUNG WEST)
수연이(Soo-Yeony) - blue
JUNGKEY(정키) - weekEnd (Feat. jeebanoff)
JUNGKEY(정키) - I know (Feat. George(죠지))
Dayday (데이데이) - Test Me
Lee Yejoon(이예준) - From Hi To Goodbye(안녕과 안녕으로)
JUNGKEY(정키) - My dear (Feat. MOON)
JUNGKEY(정키) - Baby (Feat. Vincent Blue(빈센트블루))
TWICE - MORE & MORE
Na Yoon Kwon(나윤권) - River of Tears(나뭇잎)
2020.05.31.
IZ*ONE (아이즈원) Oneiric Diary (幻想日記) Album Trailer -
Stray Kids : Prequel (Highlight Reel) -
Mckdaddy(맥대디) - How Can I Lose?
With Woollim - Relay(이어달리기) (Sung by 인피니트&러블리즈&골든차일드&로켓펀치&울림루키)
[Stone Music PLAYLIST] 노래로 위로 받아봤나요?|폴킴, 로이킴, 권진아, 솔라 (마마무), VIXX (빅스), 세정, 원위 (ONEWE), 소진 (Sojin) -
헤안 (Hean) - 보고싶어 정말 미치겠다 Lyric Video
GINJO - The Riot (Feat. TEN, XIAOJUN of WayV)
2020.05.30.
[UZZU TAPE] EP.96 우주소녀의 설레는 밤을 부탁해♥ 2화 -
JUNGWOO KIM(김정우) - City of Lights
[Stone Music PLAYLIST] 슬기로운 의사생활 OST 몰아듣기|조이 (JOY), 조정석, 규현 (KYUHYUN), 휘인 (Whee In), 권진아, 미도와 파라솔 -
청하 (CHUNG HA) - 여기 적어줘 (My Friend) (Feat. pH-1)
Making Film 소유(SOYOU) - 쿠캣(COOKAT) 닭발 편
2020.05.29.
Lee Jin Ah(이진아) - Dangerous Dream
Jvcki Wai, Coogie, Paloalto, The Quiett, 뱃사공 (Bassagong) - Fadeaway
Stone Music+ 꼰대인턴 OST - 꼰대라떼 vs 시절연인 (時節因緣)
Stone Music PLAYLIST R&B playlist - 5th week of May|WOOGIE, Golden, SOLE (쏠), ELO, 박재범, clovd
Stone Music+ 쏭톡썰 + 견우직녀 썰 - 거미 ♥ 조정석
Min keumyong(민금용) - Deeper(깊어오네) (드라마 사랑의 불시착 버스킹 장면)
슬기로운 의사생활 OST Part 12 미도와 파라솔 (Mido and Falasol) - 너에게 난, 나에게 넌 (Me to You, You to Me)
Sunjin(선진) - Click(눈에 새길래)
[Stone Music PLAYLIST] Bad Girl, Good Girl Playlist|치타, SUZANNE, 최첼로, DeVita, 핫펠트 -