Szűrés: Összes | Dél-Korea | Japán | Kína | Általános

Busidó[ 武士道 ] (Bushido)Beküldte: kacs

A japán nemesek hűbéri szemléletét tükröző illem- és erkölcstana.


Evőpálcika[ Japán: hashi (箸), Kina: kuàizi (筷子), Korea: jeo (저) ] (Chopsticks)Beküldte: Bartusz

Az evőpálcika egy pár egyforma hosszúságú vékony rúd, mely Kelet-Ázsiában (azon belül is főként Kínában, Japánban, Koreában és Vietnámban) a hagyományos evőeszköz a szilárd élelmiszer fogyasztására.


Fudzsi[ 富士 ] (Fuji)Beküldte: Bartusz

Japán legmagasabb hegye, az ország egyik jelképe, ezért gyakran előfordul a művészetben. A japánok szent hegye (sintó vallás) és Fudzsiszánnak/ Fuji-san/ (japánul: 富士山) nevezik (-san kifejezés a magasabb ranguaknál használják a japánok).


Haiku[ 俳句 ] (Haiku)Beküldte: kacs

Háromsoros, epigrammai tömörséggel fogalmazott költemény.


Hanafuda[ 花札 ] (Hanafuda)Beküldte: Bartusz

A Hanafuda olyan kártyák megnevezése, amelyekkel számos japán kártyajátékot lehet játszani. A Hanafuda jelentése "Virág kártya", amely a kártyák mintájára utal.


Hiragana[ 平仮名 ] (Hiragana)Beküldte: kacs

Az egyik leggyakrabban használt japán szótagírás.


Hokkaidó[ 北海道 ] (Hokkaido)Beküldte: Bartusz

Hokkaidó vagy Ezo, a legészakibb és második legnagyobb japán sziget. Önálló régió Japánon belül, melyet egyetlen prefektúra alkot. Délen a Cugaru-szoros választja el a főszigettől, Honsútól, de a víz alatt a Szeikan-alagút összeköti Hokkaidót és Honsút. A legnagyobb város Szapporo, amely egyben a sziget székhelye is.


Honsú[ 本州 ] (Honshu)Beküldte: Bartusz

Honsú egy sziget Japánban, az ország legnagyobb szigete. A terület a japán nép és Japán országának egyaránt legfőbb szigete. Legnagyobb városa Tokió, ami Japán fővárosa is egyben.


Izakaja[ 居酒屋 ] (Izakaya)Beküldte: Bartusz

Az izakaja japán kocsmaféle, ahol rágcsálnivaló, de akár étel is kérhető alkoholos ital mellé. Gyakran látogatottak munka utáni iszogatásokra. tűkörfordítása: Maradni, az italboltban.


Jókai[ 妖怪(Yōkai) ] (Yokai)Beküldte: Bartusz

Fordítása: démon, szellem vagy szörny. A természetfölötti teremtmények gyűjtőfogalma a japán folklórban.


Katakana[ カタカナ ] (Katakana)Beküldte: yeonkuk

A kínai normál írás jeleinek leegyszerűsítésével, a 11. században kialakított japán szótagírás.


Katana[ 刀 vagy かたな ] (Katana)Beküldte: Bartusz

A katana (vagy: ucsigatana) klasszikus japán kard, a szamurájok fő fegyvere, köznapi nevén a "szamurájkard".


KenBeküldte: kacs

Pantomim társasjáték, amelyben az ujjmozgatásnak egyezményes jelentése van. A játékvezető számolására kell változtatni a kéztartáson.


Kimonó[ 着物 ] (Kimono)Beküldte: Bartusz

A kimonó összefoglaló nevén a japán nemzeti viselet. A kimonó szó eredetileg minden viselt ruhára használatos kifejezés volt, és csak később korlátozódott egy bizonyos ruhadarabra. A kimonóról általánosságban elmondható, hogy szabása kiterítve egy T betűt formáz, a nyugati kultúrkörben az ilyen szabású ruhákat leginkább köntösnek nevezik. A kimonó a legtöbb nyugati öltözéktől eltérően nem követi a test vonalát, szabásvonala szögletes. Tradicionálisan a köpeny bal oldali végét hajtják rá a jobb oldalira, fordítva csak a halottak felravatalozásán szokás, élő személynek balszerencsét hoz. Szó szerinti jelentése: ruha, viselni való ruha.


Miszo[ 味噌 ] (Miso)Beküldte: Bartusz

A miszo szójababból, árpából és rizsből készült erjesztett paszta, a japán konyha nélkülözhetetlen eleme. Ízesítőszerként használják.


Nattó[ 納豆 ] (Natto)Beküldte: Bartusz

A nattó a japán nemzeti ételek egyike. Nyers szójababot jelent, amelyen egy baktériumfaj (bacillus natto) tenyészik. A kifejlett baktérium megpuhítja a babot, egyszersmind egy fura, nyúlós, ragadós szövettel bevonja. Japánban létezik nattó napja is, amelynek dátumát július 10-ére tették, mert a japán hetes (nana)(hetedik hó: július) és tízes (tó) szavak összeadása pont a "nattó" szót adja ki.


Nori[ 海苔 ] (Nori)Beküldte: Bartusz

Nori a japán neve a különböző ehető tengeri füveknek illetve vörös algáknak. A nori elnevezést gyakran használják az élelmiszeripari termékekre, melyeket ezekből a tengeri "zöldségekből" állítanak elő.


Nyestkutya[ 狸 vagy タヌキ (Tanuki) ] (Raccoon dog)Beküldte: Bartusz

A Tanuki, a japán florklórban fellelhető "Yokai"(természetfeletti lény). Egész Japán-szerte gyakoriak a tanuki szobrok, templomok, szentélyek, éttermek és különösen tészta boltok bejáratainál. A Japán hagyományok szerint szerencsét hoznak. Gyakran van ezeken hatalmas, kúp alakú kalap,az egyik kezükben kanna, vagy szaké, a másik kezükben váltó, esetleg üres pénztárca. Nyugaton gyakorta nézik borznak vagy mosómedvének.


Obi[ 帯 ] (Obi)Beküldte: kacs

A felső kimonó vastag öve.


Onigiri[ お握り ] (Onigiri)Beküldte: Bartusz

Az onigiri vagy rizslabda egy japán étel, ami általában háromszög vagy henger alakúra formázott fehér főtt rizs, amelyet gyakran noriba (szárított alga) csomagolnak és néhányukat különböző töltelékkel töltik meg például: csirkehús, sózott halak, pácolt gyümölcsök stb.


Rámen[ 拉麺 ] (Ramen)Beküldte: Bartusz

A rámen japán tésztaleves. Kínai típusú búzalisztből készített tésztát, húsból (vagy alkalmanként halból) készült alaplevet tartalmaz, melyet gyakran ízesítenek szójaszósszal vagy miszóval. Feltétként legtöbbször disznóhúst, Norit(szárított tengeri alga), kamabokót, illetve zöldhagymát tesznek rá. Japán szinte minden régiójának megvan a saját rámenváltozata pld: a tonkocu típusú (sertéscsontleves-alap) Kjúsú vidékén, a miszó alapú Hokkaidó szigetén népszerű.


Sintó[ 神道 ] (shinto)Beküldte: Bartusz

A sintó, Japán ősi vallása, őshonos vallási tanítások és gyakorlatok összessége. A sintó szó jelentése: az istenek útja, helyesebben "a szellemek útja", ugyanis a sintoista szemléletben a hagyományos értelemben vett istenek helyét szellemek (kamik) töltik be. Az ősi vallásnak más elnevezése is létezik, hívják még kami no micsinek is, amely szintén "az istenek útját" jelenti.


Sógi[ 将棋, shōgi ] (shogi)Beküldte: Bartusz

A sógi, egy sakkhoz hasonló játék, amely Japánból származik, emiatt "japán sakk" néven is ismert.


Szaké[ 日本酒 ] (Sake)Beküldte: kacs

Rizsbor, ami a japánok nemzeti itala. Alkoholtartalma 15%.


Szamuráj[ 侍 ] (samurai)Beküldte: Bartusz

A szamuráj, japán harcos, eredetileg nemes.


Szenszódzsi[ 浅草寺 ] (Sensō-ji)Beküldte: Bartusz

A Szenszódzsi, Aszakusza Kannon Templomként is ismert, Tokió egyik legrégebbi és legnépszerűbb buddhista templom.


Szoba/Hajdina[ そば vagy 蕎麦 ] (Soba)Beküldte: Bartusz

A szoba a hajdina japán megnevezése, de jelenthet bármilyen hajdinából készült tésztát, vagy más vékony tésztákat is (ellentétben a vastag, búzából készült udonnal). Tálalható hidegen mártással, vagy akár forró tésztalevesként is. A hajdina növekedési ideje 3 hónap, így évente akár négyszer is aratható – tavasszal, nyáron és ősszel. Japánban a legelterjedtebb termesztési helye Hokkaidó.


Szusi[ 寿司, 鮨 vagy 鮓 ] (Sushi)Beküldte: Bartusz

A szusi főtt, ecetes rizs, amit leggyakrabban hallal vagy más tengeri eredetű élelmiszerrel együtt tálalnak. A közhiedelemmel ellentétben nem nyers halat jelent (ennek japán neve szasimi), bár ez is gyakori összetevője. Több formában készítik; a száraz, préselt algalapokba (nori) tekert változata a makizusi (巻き), a kis, sült tofubatyuba csomagolt az inarizusi, a tálba tett szusirizsre szórt feltétekből álló szusi pedig a csirasi-zusi (ちらし). Írásmódjánál megjegyzendő, hogy amikor a szusi szó nem önmagában áll, hanem előtaggal, akkor az első sz z-vé változik (pl. nigirizusi), a japán nyelvben rendaku néven ismert mássalhangzóváltozás miatt.


Takojaki[ たこ焼き vagy 蛸焼 ] (Takoyaki)Beküldte: Bartusz

A takojaki egy gömb alakú japán étel, ami búzaliszt alapú tésztából áll és speciális takojaki tepsiben készül. Tipikusan ledarált vagy kockára vágott polippal, tempuramarával, pácolt gyömbérrel és zöldhagymával töltik meg, majd takojakiszósszal megkenik, ami hasonló a Worchestershire szószhoz és a majonézhez.


Tokió[ 東京 ] (Tokyo)Beküldte: Bartusz

Japán fővárosa, közigazgatási központja, a japán kormány és a császár székhelye. Egyike Japán 47 prefektúrájának, nem egyetlen városként kormányozzák. Hozzávetőlegesen 12 millió ember – az ország lakosságának 10%-a – él Tokióban, míg a Nagy Tokió Agglomerációban 33–36 millióan laknak, és ezzel ez a világ legnépesebb urbanizált területe. 1868-ig Edo néven volt feljegyezve.


Torii[ 鳥居 ] (Torii)Beküldte: Bartusz

A torii tradicionális japán kapuforma, amely általában a sintó szentélybe vezető utat jelöli, de egyéb szent helyeken is megtalálhatók: például hegyek lábánál (Fudzsi).


Tűzijáték[ 花火 [hanabi] ] (Firework)Beküldte: Bartusz

A Hanabi, a virág és a tűz kanjijából áll össze, tűkörforditásban "Tűzvirágot" jelent.


Aktív közösségi fordítások
Our Chocolate Moment (2025) 1. rész
22.21%
Our Chocolate Moment (2025) 2. rész
20.21%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden hétfőn:
KBS2 19:50
A Graceful Liar
KBS1 20:30
Marie and Her Three Daddies
tvN 20:50
Nice to Not Meet You
ENA 22:00
Heroes Next Door

Legfrissebb videoklipek
2025.12.08.
Izykite - Stripe Pajamas
ALLDAY PROJECT - LOOK AT ME
Kim Pureum - The peach
Kim Pureum - The Hedgehog Who Loved a Chestnut Burr
Kim Pureum - Thought we have no voice
DIGNITY - THE MOMENT
Holynn ( 홀린) - Hangover
Ruud ( 루드) - 안산 블루스 ( Ansan Blues) Lyric Video
LYRIC VIDEO LEECHANGSUB( 이창섭) - All In, Do or Die( 미치게 만들어) ( ENG SUB.) | ????얄미운 사랑 OST
WayV 威神V - 白色定格 ( Eternal White)
Zia( 지아) - A Timid Woman( 소심한 여자) ( PROD. ROCOBERRY( 로코베리))
김필 ( KIM FEEL) - Dry Flower|#Shorts
김필 ( KIM FEEL) - Dry Flower
나 혼자만 레벨업 on ICE ( Solo Leveling on ICE) OST 김진환 ( JAY) - 심장이 뛴다 ( The Heart Beats)
나 혼자만 레벨업 on ICE ( Solo Leveling on ICE) OST 하현우 ( 국카스텐) Ha Hyun Woo - 혼돈의 문 ( Gate of Chaos)
Sung Si Kyung( 성시경) - Anytime anyhow( 어떤 날 어떤 마음으로) | ???? Surely Tomorrow 경도를 기다리며 OST
더보이즈식 캐롤은 정말 좋은 느낌을 줌...???? 더비들은 좋겠다 이렇게 팬바보 남자들이 좋아해줘서|#Shorts -
Lyrics Video Back Jun Hyeon( 백준현) - On Love( 사랑을 말하다)
????발매 인사 영상 김필 - Dry Flower|#Shorts
2025.12.07.
THE MIDNIGHT ROMANCE - BLACK CAT
Jeong Hyo Bean - 편지
Lydia( 리디아) - In Old Memories( 오래된 기억 속에)
COL - Anybody
behind the lens #IM #아이엠 -
BALLAD SPUMATO( 스푸마토) - The cat walks silently( 고양이는 소리없이 걷는다)
HIP HOP kumira - I think Im not your best( 네 최선이 내가 아닌 듯) ( feat.Loomboy)
에이민 ( amin) - 모를거예요 ( You Dont Know) Lyric Video
SUNNYSIDE MJ( MJ ( 써니사이드)) - December love story( 순애보, 12월 이야기) ( Feat. KIM LEGEND( 김레전드))
Jeong Hyo Bean( 정효빈) - The Letter( 편지)
Able( 에이블) - Love is( 사랑이란 건)
Sondia - Love is
2025.12.06.
The Boyz - Still Love You
아원( AWON) - 아웃사이드 ( Outside)
Han Kyung Il( 한경일) - We only hurt each other( 서로만 아프게 하니까)
제이창 ( Jay Chang) - Runaway Video
[Live Clip] First Wish -
2025.12.05.
Chung ha - It's That Time of Year
Baekho - My Sign
Jo Jung Min - Glass Wall of Love
OAH! - 10000
Sukwon Yoon - Little Robot
ALL(H)OURS - White Christmas
????발매 인사 영상 하현우 ( 국카스텐), 김진환, HOYA( 이호원), 이동열, 로시 ( Rothy) - 나 혼자만 레벨업 on ICE OSTA
Yim Siwan 임시완 - The Reason
윤석원 ( Sukwon Yoon) - 아기로보트 ( Little Robot)
얼마나 별거 아닌가 했는데 진짜 별거 아니잖아?|#환승연애 #OST #환승연애4 #EXchange4 #JAY_B #제이비 #Velvet_Trigger|#Shorts -
WOODZ( 우즈) - 행진곡 ( 서울 자가에 대기업 다니는 김 부장 이야기 OST)
Jung Seung Hwan( 정승환) - Fine( 잘 지내요)
Yein( 정예인) - Childult( 어른이)
액션 퍼포먼스 뮤지컬 #나혼자만레벨업onICE ‘혼돈의 문-하현우' MV 공개|#Shorts -
Kim Hyun Woo( 김현우) - 3Weeks
19 ( NANA) - night picnic( 밤의 피크닉)
팬사랑이 꾸준한 더보이즈의 스페셜 싱글로 한 해의 마무리를 따뜻하게❣️|#Shorts -
이제 수지 OST만 나오면 민경, 유식이생각이남..ㅠㅠ|#환승연애 #OST #환승연애4 #EXchange4 #수지 #하루|#Shorts -
2025.12.04.
The Stray - Face to Face
Yein - Childult
Jeong Gayi - Kissmas
Krystal - Solitary
Seo Eunkwang - Greatest Moment
IHWAK( 조성확) - I CAN`T SAY GOODBYE( 헤어지지 못해)