Szűrés: Összes | Dél-Korea | Japán | Kína | Általános

Adatbázisos fordításÁltalánosBeküldte: kacs

Főleg közösségi fordításnál alkalmazzák. Az egyszer már lefordított és elfogadott fordításokat egy adatbázis tárolja. Új felirat esetén egy program kicseréli a szó szerint egyező szövegrészeket. Amiket ezután még az emberi fordítók is ellenőriznek. Ha a fordítás nem illik a szövegkörnyezetbe, akkor javítják. Pl.: Ázsia Ékkövei, DarkSmurf.


DoramaÁltalános (Dorama)Beküldte: kacs

Ázsiai televíziós sorozatok. Először a japán sorozatokra, később a kínai, koreai és tajvani sorozatokra is elkezdték használni a kifejezést. A megkülönböztetés miatt az országok első betűjét szokták a dorama szó elé írni. Pl.: K-dorama (koreai dorama), C-dorama vagy Mainland dorama (kínai dorama) vagy J-dorama (japán dorama).


Égetett feliratÁltalános (Hardsub)Beküldte: kacs

A filmre ráégetik a feliratot, amit aztán nem lehet módosítani és kikapcsolni sem.


FansubÁltalános (Fansub)Beküldte: kacs

Idegen nyelvű filmekhez fanatikus rajongok által készített felirat, ami viszont nem hivatalos fordítás. 1980-ban Japánból az animék fordításával alakult ki.


FeliratÁltalános (Subtitle)Beküldte: kacs

A filmben elhangzó szöveget (párbeszédek, monológ, narrátor szöveg) és hanghatásokat írják le benne, hogy a filmet azok is megértsék, akik nem beszélik az adott nyelvet vagy nem hallanak.


Gépi fordításÁltalános (Machine translation)Beküldte: kacs

Automatikus fordítási eljárás, amelynek során egy adott nyelvű szöveget egy másik nyelvre informatikai eszközökkel, számítógépes program segítségével fordítunk le. Pl.: Babelfish, Google Translate, Pentagon, Webfordítás.


Közösségi fordításÁltalánosBeküldte: kacs

Ázsiai dorama rajongók együtt fordítanak le egy sorozatot. Van nyitott (bárki csatlakozhat) és zártkörű változata (csak a leggyorsabb és leggprecízebb fordítók lehetnek az elit tagjai). Elegendő fordító esetén nagyon gyors munkára képesek. A legelterjedtebb a kínai és az angol nyelvet beszélők körében, ahol a TV-ben sugárzott adás után néhány órával elérhető az aznapi rész lefordított változata.


SoftsubÁltalános (Softsub)Beküldte: kacs

A filmhez külön mellékelnek egy szöveges fájlt (SRT, ASS, SSA) ami tartalmazza a feliratot és a szöveg formázását. A legtöbb asztali DVD lejátszó is képes lejátszani az így feliratozott filmeket.


Aktív közösségi fordítások
Our Beautiful Summer (2024) 2. rész
21.7%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden hétfőn:
MBC 19:05
Desperate Mrs. Seonju
KBS2 19:50
Cinderella Game
KBS1 20:30
My Merry Marriage
tvN 20:50
My Dearest Nemesis

Legfrissebb videoklipek
2025.03.17.
Ten - BAMBOLA
Nmixx - Fe3O4: FORWARD
Jeong Eunji - Couple
The Wind - Only One
The Boyz - VVV
LE SSERAFIM - HOT
Dane ( 데인) - She Said
Risso ( 리소) - HES MY MELODY
Min Jiwoon 민지운 - If You Were The Rain ( feat. Crush)
Solji( 솔지) - If youre gonna hurt me like this( 입버릇) ( Live Clip)
더윈드 ( The Wind) - Only One
NMIXX( 엔믹스) “KNOW ABOUT ME” M/V -
스트레이 ( The Stray) - 시작과 끝
HORI7ON( 호라이즌) - COLD
2025.03.16.
HORI7ON - COLD
Stray Kids "Mixtape : dominATE" UNVEIL : TRACK "Truman ( HAN & Felix)" -
tia ( 티아) - Saturday? ( Feat. 다비( DAVII)) Visualizer
NiziU( 니쥬) - LOVE LINE Prologue
2025.03.15.
DD! ( 디디) - GOTTA LET IT GO
권용욱 - 보고싶어 미치겠다
ChoNam Zone( 조남지대) - DON`T SAY GOODBYE( 아직 못 들었는데)
Solji( 솔지) - If youre gonna hurt me like this( 입버릇)
Seol Hoseung( SURL)( 설호승) - Break Through ( Original ver.) | ???? Buried Hearts 보물섬 OST
Stray Kids "Mixtape : dominATE" UNVEIL : TRACK "Burnin’ Tires ( Changbin & I.N)" -
2025.03.14.
Mingi - AUTOBAHN
COiBLEN - Dunk
LE SSERAFIM - HOT
ULUV( 유럽) - school, those days( 학교 그 시절)
AYOUNG - Waiting For The Sunshine ( KARAOKE Ver.)
LIZIN( 리진) - Question Mark
[몬 먹어도 고] EP.34 돌아온 몬먹고 part.2 ( MONMUKGO Returns) -
2025.03.13.
Yves - Hashtag
SAY MY NAME - ShaLala
SAY MY NAME - My Name Is...
Xiumin - Switch Off
MooSamStation( MSS)( 무삼리 정류장) - Sleep( An Inconvenient Practice)( 침대( 불편한 연습))
NAEWON ( 내원) - 샴푸 ( Shampoo) ( 고수송) 킥킥킥킥 OST
OVAN( 오반) - Church OPPA( 교회오빠) ( Feat.BOBBY)
JEONG DONG WON( 정동원) - Heung!( 흥!) ( Feat. HAON( 김하온))
AEONIT( 이오닛) - 끝없는 꿈 ( ENDLESS DREAM)
OVAN( 오반) - Flower
Xdinary Heroes( 엑스디너리 히어로즈) 6th Mini Album 〈Beautiful Mind〉 Track Sneak Peek - BBB( Bitter But Better)
Xdinary Heroes( 엑스디너리 히어로즈) 6th Mini Album 〈Beautiful Mind〉 Track Sneak Peek - George the Lobster
더윈드 ( The Wind) - Only One
Xdinary Heroes( 엑스디너리 히어로즈) 6th Mini Album 〈Beautiful Mind〉 Track Sneak Peek - Diamond
2025.03.12.
HOSHI X WOOZI - Stupid Idiot
Lim Jae Hyun - Love Sick
Ash Island - It's Okay
Shin Mi Rae - Tears All Of Sudden
SUNNYKEY ( 써니키) - 춤을 추고 있을 거야 ( Shadow Dance)
뎁트 - Undying Love ( Feat. Febinda Tito) Lyric Video
뎁트 - Love in Jakarta ( Feat. Kelsey Kuan) Lyric Video
ROSESIA ( 로즈시아) - HERO.
ROSESIA ( 로즈시아) - Psycho
ROSESIA ( 로즈시아) - 이름, 여름 ( Summer, Bummer)
ANNYEONG ARTISTS - TIME OUT ( Song by MiOo) Live Clip
서액터 ( Seo actor) - Psycho Lyric Video
LIVE LEECHANGSUB( 이창섭) - Coward( 겁쟁이)
TEASER Solji( 솔지) - If youre gonna hurt me like this( 입버릇)
NMIXX( 엔믹스) - Fe3O4: FORWARD Original Highlight Medley