123. 2021.12.04. 22:00:00 Bruno Frei: Vietnami tavasz (1961)

Bruno Frei: Vietnami tavasz (1961)

Vietnam hosszú évtizedekig francia gyarmat volt. Az ősi kultúrájú, ásványi kincsekben gazdag, buja növényzetű trópusi országot kifosztotta, koldussá tette a gyarmati uralom. Lakói sohasem törődtek bele a gyarmati elnyomásba, s hosszú, súlyos küzdelmet vívtak felszabadulásukért. Az elkeseredett harcot végül is győzelem koronázta Dien Bien Phunál; vietnami nép a hadsereg döntő csapást mért a francia expedíciós hadtestre. A franciák rákényszerültek, hogy kivonuljanak Észak-Vietnamból. De kettészakították az országot, s az amerikaiak segítségével – sőt fenn hatósága alatt – zsarnoki terroruralmat honosítottak meg Dél-Vietnamban.

Ilyen előzmények után alakult meg a Vietnami Népköztársaság. A "Vietnami tavasz" szerzője, Bruno Frei elviszi az olvasót ennek az érdekes országnak a fővárosába, Hanoiba, ahol éppen megkezdődött a tavasz ünnepe, Megismerjük könyvéből Vietnam legszebb tájait, a Sárkány-öblöt, a majmok lakta őserdőket, a kis erdei falvakat, a forgalmas tengeri kikötőket és a messze földön híres antracitbányák vidékét.

Megismerkedünk volt partizánokkal, akik most bányát igazgatnak, városokat építenek újjá, termelőszövetkezeteket szerveznek; munkásokkal, akik életük kockáztatásával mentették a franciák elöl az üzemet, a nyersanyagot: falusi asszonyokkal, akik most... Tovább (még 594 szó)


122. 2021.12.01. 22:00:00 Tran Dang Khoa: Sárga lepke (1972)

Tran Dang Khoa: Sárga lepke (1972)

A sárga lepke a világnak olyan tájain száll lebegve a különös színű virágokra, narancsfákra egy gyermek költői képzeletében, ahol bombázók raja száll fel szinte naponta, hogy feldúlja az otthonokat, pusztulást, nyomort hordozva és növekvő ellenállást váltva ki az emberekből. Ez az ország Vietnam. A költő Trân Đăng Khoa, tizenhárom éves. Vietnamban évszázados hagyomány, hogy a gyermekek már az általános iskolában elsajátítják a költői mesterséget, és mire az iskola utolsó osztályát is befejezik, élményeikről, érzéseikről akár versben is be tudnak számolni. De nem mindenki olyan tehetséges, mint a kis Khoa, aki valóban költői, szép verseket ír mindarról, ami a gyerekeket a világon mindenütt érdekli, de különösen Vietnamban, ahol az ellenség legyőzésének gondolata éppoly természetes a gyermekek világában, mint a játék.

Ezeket a nagyon szép, minden gyereket érdeklő verseket gyerekrajzokkal jelenteti meg a Móra Kiadó, olyan gyerekrajzokkal, melyek a világ minden táján készültek tollal, ecsettel, színes ceruzákkal a vietnami gyerek iránt érzett szeretetből; a címlapot az ugyancsak tizenhárom éves Kass Eszter rajzolta vietnami... Tovább (még 344 szó)


121. 2021.11.28. 19:00:00 Kim Woo-Choong: Ezért lettem milliomos (1992)

Kim Woo-Choong: Ezért lettem milliomos (1992)

Egy könyv, amely már eddig egymillió példányban jelent meg!

Wall Street Journal: "Előbb ránk sózzák az áruikat, most meg fejünkhöz vágják ezt a könyvet. Félre az útból, Iacocca és Donald Trump! Itt jön Kim Woo-Choong! Kim úr a világ 46. legnagyobb ipari konglomerátumának, a DAEWOO csoportnak az alapítója és elnöke textilcsoporttal kezdte, azután autóval folytatta majd belevágott a számítógépüzletbe és ma már A-Z-ig mindent gyárt. Ezúttal jó tanácsokat exportál."

Chichago Tribune: "Egy munkakutya, aki gyakran autójában borotválkozik és étkezik, hogy ezzel is időt takarítson meg."

Time: "Kim könyvéből tíz hét alatt félmillió példány fogyott! Karácsonyra átlépi az egymilliós küszöböt! Egy kérdés marad megválaszolatlan könyvével kapcsolatban: Ha valaki annyit dolgozik, amennyit ő megkövetel, akkor hogy marad ideje arra, hogy elolvassa ezt a... Tovább (még 507 szó)


120. 2021.11.21. 14:00:00 John Marrón: A katonazubbony – Egy igaz történet a mai Kínáról (1990)

John Marrón: A katonazubbony – Egy igaz történet a mai Kínáról (1990)

Isten türelmes. Így van a Nahum könyve 1:3-ban megírva. Héberül: erechapaim. Isten lassan lélegzik és (éppenezért) nagy a hatalma.

Mi mindenre gyorsan reagálunk, ezért hamisan. Isten időt szakít magának. A fontosabb dolgok nem mindig annyira sürgősek, és a dolgok amiket sürgőseknek tartunk nem mindig olyan fontosak, amilyeneknek hisszük.

Ajánló

A mindössze 60 oldalas könyv a Stephanus Edition kiadónál jelent meg. 12 darab fényképet és 5 rajzot tartalmaz a négy fejezetet tartalmazó a könyvecske. Egy fejezet egy nap eseményeit dolgozza fel. Az eredeti angol nyelvű kiadás 1989-ben jelen meg, a magyar fordítás pedig 1990-ben. A képek, rajzok, sőt a fordító neve sem ismert. Az előszót Richard Wurmbrand írta.

A címben szereplő katonazubbony, a Kínában népszerű Mao által is hordott ruhára vonatkozik. A történet az 1990-es évek előtti földalatti kínai egyházakat mutatja be, egynek pedig az újév időszakában lévő négy napját. Ten Su három... Tovább (még 129 szó)


119. 2021.11.13. 18:00:00 Az öt barát éneke (koreai rövidversek) (2002)

Az öt barát éneke (koreai rövidversek) (2002)

Osváth Gábor nyelvész, aki 1970 és 1972 között Észak-Koreában tanult újabb koreai könyve, ami most a korai koreai sidzso versekből ad ízelítőt a magyar olvasóknak. A könyv különlegessége, hogy a kötetben szereplő műveknek az eredeti, koreai változatai is helyett kapott. A versek fordítása eredeti koreai nyelvből készült.

Ajánló

A keménykötésű 104 oldalas könyv a Terebess Kiadónál jelent meg 2002-ban Osváth Gábor fordításában. A kötet összesen 134 darab, koreai eredetiben 3 soros versnek tartalmazza a fordítását. Egyes verseknek a nyersfordítása is olvasható az előszóban. Az előszóban rövid áttekintést ad a szerző a koreai írásról és költészetről, illetve 3 fekete-fehér képet is tartalmaz. Továbbá irodalomjegyzéket és a sino-koreai szavak mutatója is helyet kapott.

A versek értelmezéséhez az előszön kívül a jegyzetek és a költők életrajza nyújt segítséget. A könyv végül versmutatóval zárul, ahol szerzőként fel van sorolva, hogy melyik oldalon található a vers. A 45 versíró közül többen is feltűntek dél-koreai sorozatokban. Pl.: Csong Cshol (Jeong Cheol) - The Jingbirok: A Memoir of Imjin War, Csong Mongdzsu (Jeong Mong-ju)... Tovább (még 277 szó)


118. 2021.11.01. 21:00:00 Klasszikus kínai bölcsességek (2008)

Klasszikus kínai bölcsességek (2008)

A kötet 35 tanulságos, mély igazságot rejtő kínai történetet tartalmaz. A több ezer éves tapasztalaton alapuló bölcsességeket egy-egy történeten keresztül, a tanmesék tömör és élvezetes stílusában tárja elénk. A történetek olvasása közben felfedezhetjük az egyszerű kínai kifejezésmódban rejlő ravasz többértelműséget. A kínai tanmesék sajátossága, hogy látszólagos egyszerűségük ellenére sokszor csak többszöri olvasásra értjük meg üzenetüket, fedezzük fel a bennük rejlő ősi bölcsességet. A tanulságos történetek élvezetes olvasmányul szolgálhatnak fiatalnak és idősnek egyaránt.

Ajánló

A 134 oldalas keménykötésű könyv a Kossuth Kiadónál jelent meg 2008-ban Constantin Mária-Gabriella fordításában. A könyv összesen 35 darab kettő és nyolc oldal közötti tanulságos történetet tartalmaz. A 60 illusztrációból 20 teljes oldalas, de a könyv nem tartalmazza, hogy ki készítette.

A kötetben két állatmese található (Hogyan használta ki a róka a tigris erejét?, Az írástudó esete a farkassal), néhány történet a történetben, amelyben egy másik bölcsességgel teli esetet mesélnek el, hogy rávilágítsanak az aktuális problémákra (pl.:... Tovább (még 200 szó)


117. 2021.10.24. 21:00:00 Cao Cse versei (1960)

Cao Cse versei (1960)

Kína klasszikus költőinek sorából, Csü Jüan, Po Csü-ji, Tu Fu után, most Cao Cse lép elénk verseivel.

Mennyiségre nem sok, amit átnyújt nekünk – ám minden sorában érett, gazdag termés ez.

Sok száz évvel ezelőtt íródtak ezek a versek – mégis meglepő mennyire modernek. A kínai klasszikus költészet hagyományos "nagy témái" – a magány, az elválás, a barátság, a bor, a szerelem, és így tovább – nemcsak Cao Cseben, hanem a ma emberében is visszhangra találnak, s ezért érezzük annyira emberinek, annyira magunkhoz közel állónak.

A "kor dolgára", vagyis nagy tettekre vágyni s egyúttal az egyéni boldogságot is keresni – íme, így áll előttünk Cao Cse, a teljes ember és igaz költő.

Ajánló

A keménykötésű 126 oldalas könyv az Európa Könyvkiadónál jelent meg 1960-ban mindössze 3000 példányban. A verseket Csukás István, Dudás Kálmán,... Tovább (még 290 szó)


116. 2021.10.23. 13:00:00 Kínai csodák – Eredeti kínai mesék (1927)

Kínai csodák – Eredeti kínai mesék (1927)

A bécsi Danubia Kisgyermekek könyvtára kiadó sorozatban 1926-ban, és a budapesti Pallas Nyomda Tündérvásár könyvtára sorozatban 1927-ben is megjelent a könyv, mint második sorozat. A sorozatban számos nép és híres európai mese jelent meg korábban, a mostani kis könyvecske nyolc kínai mesébe kalauzolja el a vállalkozó kedvű kis- és nagyobbacska olvasókat.

Ajánló

A kisméretű keménykötéses könyv 1927-ben jelent meg a Pallas nyomda kiadásában. A könyv a fordítójáról és illusztrátoráról nem közöl nem információkat, mindössze a műszaki igazgató neve: Tiringer Károly neve szerepel a könyvben. Ő volt a felelős vezető az 1925 és 1936 között megjelent Tündérvásár képes gyermeklapnak is. A mindössze 96 oldalas könyv 8 mesét tartalmaz és 50 akár fél oldalas fekete-fehér illusztrációt. A mesék 7 és 30 oldal közöttiek.

Az első mese, a Drágakövek tava, amelyben egy fiú életét követhetjük nyomon a kisgyermekkorától. Pei Hang miután megtanult mindent,... Tovább (még 372 szó)


115. 2021.10.17. 17:00:00 Simon István: A Jangce vitorlái - Versek Kínából, Vietnamból és Koreából (1959)

Simon István: A Jangce vitorlái - Versek Kínából, Vietnamból és Koreából (1959)

Kína, Vietnám, Korea tájairól, embereiről szólnak ezek a versek, egy jelentős költő lírai beszámolói két hónapos távol-keleti útjáról. Kínában, Koreában is alig járt magyar költő előtte, Vietnámban pedig éppen nem. Simon István tehát a legelsők között – és részben legelsőként – fedezi fel a magyar költészetnek ezt a távoli, egzotikus világot. Más a táj, mint mifelénk, a kínai pagodák, vietnámi cölöpkunyhók szokatlanok a mi szemünknek, a szoba falán gyík futkos, az udvaron kapirgáló tyúk pulykára és lúdra hasonlít, a műutakat kísérő őserdőkben tigris figyel, a tengerről bevont háló megnevezhetetlen halakat emel ki a partra, az emberek is annyira mások – Simon mégis azt keresi ebben a környezetben, ami hazájára emlékezteti; illetve, ami minden népben közös. Innen a Jangce vitorlái meggyőző, őszinte pátosza, sugallatos költőisége.

Ajánló

A keménykötéses könyv 1959-ben jelent meg mindössze 1750 példányszámban a Magvető Könyvkiadónál. A költő 1957 október végétől december végig tartózkodott Kínában, Vietnámban és Észak-Koreában. Útja során járt Pekingben, Vuhánban, Hanoiban, Phucauban, Hoabinhiben, Hadingiben, Hongaiben, Phenjánban,... Tovább (még 361 szó)


114. 2021.07.27. 20:30:00 Kertész Magda: Vendég voltam Japánban (1969)

Kertész Magda: Vendég voltam Japánban (1969)

Bejrúton, Indián, Hongkongon át, a legnagyobb japán hírügynökség vendégeként érkezett Japánba Kertész Magda, a Nők Lapja ismert munkatársa. Az idegen hosszú évekig élhet Japánban anélkül, hogy átléphetné egyetlen japán család küszöbét. A hírügynökség munkatársai azonban meghívták a vendéget otthonukba, elvitték rokonaikhoz, ismerőseikhez, és hétköznapi jelenségekben mutatták meg az ősi törvényeknek és a legmodernebb vívmányoknak azt a furcsa keverékét, amely a mai japán élet fő jellemzője. A magyar újságírónő családtagként vehetett részt japán esküvői szertartáson, és megtudta, mi lehet válóok Japánban, megismerkedett diáklányokkal, és kereste a fiatalok öngyilkossági rekordjának okait. Részt vett teaceremónián, amelyet nem külföldiek mulattatására, hanem valóban családi körben rendeztek, megfejtette a "geisha-rejtélyt", járt japán jósnőnél, de modern gyárban is.

A sok apróságból végül összeáll a mai Japán színes, sok humorral fűszerezett, gazdag és változatos képe.

Ajánló

A keménytáblás könyv a Táncsics Kiadónál jelent meg az Úti kalandok sorozat részeként 1969-ben. Írónője, Kertész Magda (1911-2003) a Nők Lapja újságírójaként 30 napos útja során járt Libanon fővárosában: Bejrútban,... Tovább (még 392 szó)


Aktív közösségi fordítások
The Best Moment To Quit Your Job (2017) 7. rész
22.75%
Everyone Is There (2020) 1. rész
13.53%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden vasárnap:
KBS2 19:55
Young Lady and Gentleman
tvN 21:00
Jirisan
OCN 22:30
Chimera
jTBC 22:30
Inspector Koo
SBS 23:05
Let Me Be Your Knight

Legfrissebb videoklipek
2021.12.04.
Blame Me #TheDreaming #MONSTAX #Shorts -
[MMA 2021] MELON MUSIC AWARDS 2021 ( 멜론뮤직어워드 2021) -
Lyric Video 러브홀릭스( Loveholics) - Butterfly ( 영화 국가대표 OST 삽입곡)
Lyric Video 양파 - 사랑...그게 뭔데
Lyric Video 박효신 - 좋은사람
HIPHOP CA$H KiD - goodbye my summer
BADROOM( 배드룸) - Living room ( official )
Tresbonbon ( 트레봉봉) - CAT ( Curious About Tomorrow ( 내일 뭐해))
2021.12.03.
Whispers in the Dark #TheDreaming #MONSTAX #Shorts -
MONSTA X 몬스타엑스 - Ride with U
#Team워너 Live : 제이미 밀러 ( Jamie Miller) - Home By Midnight
Lyric Video 브라운 아이드 걸스 - Sixth Sense
Lyric Video 윤하( Younha/ユンナ) - 비밀번호 486
Lyric Video 먼데이 키즈( Monday Kiz) - 발자국
수연이( Soo-Yeony) - How to love
Leemiyork( 이민혁), Boramiyu( 보라미유) - Ing..( 사랑일지도 몰라)
Lee Mujin( 이무진) - When it snows( 눈이 오잖아)( Feat.Heize( 헤이즈))
Zitten( 짙은) - On the surface of the water( 수면에서)
Onestar( 임한별), Lee hyuk( 이혁) - Prayer( 기도)
ATEEZ ( 에이티즈) - 야간비행 ( Turbulence) Official
G=ONE & Jang Daegyeom ( 장대겸) - Lamose | 계정을 삭제하였습니다 OST ( USER NOT FOUND OST)
It's natural to ❤️u ( GSoul TikTok LIVE) -
이니셜 탐구 - Return of The Girl
[5분 R&B PLAYLIST -
트루디 ( Truedy) - OKAY
BALLAD MRT ( 마리탱) - If I Can Turn Back Time ( 그때로 돌아가 널 꼭 안고 싶어)
트루디 ( Truedy) - LovE yOuRSelF
BALLAD ZETH ( 제스) - REMEMBER
2021.12.02.
The Wild idol( 극한데뷔 야생돌) - ANSWER
The Wild idol( 극한데뷔 야생돌) - No thanks
CHANNEL_9 fromis_9 ( 프로미스나인) - 채널나인
스폿라이트 4K 시그니처 ( cignature) - Boyfriend|Spotlight, Stone PERFORMANCE
#Team워너 Original : 핑크 스웨츠 ( Pink Sweat$) - Nothing Feels Better
GSoul ( 지소울) - Natural ( Audio)
BADROOM( 배드룸) - Kitchen ( official )
nokdu - Falling Down | 파트타임 멜로 OST
역대 콘셉트 BEST 4 EVERGLOW ( 에버글로우) - Return of The Girl
[PLAYLIST] 돌아온 완벽한 그녀들! 에버글로우 [Return of The Girl] 몰아듣기 -
Viral Affair - Align ( jeonghyeon Remix)
김영근( 지리산소울) - 마침표 ( Period)
Jang Heewon( 장희원) - December( 12월)
FOLK Oneyears ( 한살차이) - One day ( 그 어느 날에)
2021.12.01.
IVE DEBUT SHOWCASE -
[HoneY_log] EP.3 백지헌 수능 | D-day | 수능 준비물 챙기기 | 수능 고사장 등교 | 그 뒷이야기 -
- Changer
LYRIC VIDEO KIMSAEBYEOK ( 김새벽) - TO YOU ( 괜찮아 넌)
LIHA ( 리하) - ManiCure ( 매니큐어)
EVERGLOW ( 에버글로우) - Pirate
BALLAD LIM DAN WOO ( 임단우) - Stars appear ( 별이 뜬다)
어사와 조이 OST Part 1 sEODo - 판 벌려 ( Lets Get It)
bluewoods ( 블루우즈) - Like Movie ( Feat. CIKI)
IVE( 아이브) - ELEVEN
IVE 아이브 - ELEVEN
[MV] 다음 겨울에도 여기서 만나_유희열, 유재석, 정재형, 루시드폴, 페퍼톤스, 박새별, 샘김, 이진아, 권진아, 정승환, 윤석철, 적재, 이미주, 서동환 -
Gaho( 가호) - Part time lover
[ENG] [ -
ENG 입덕모먼트 - Dear Dairy Moment
ENG 발매 인사 영상 EVERGLOW ( 에버글로우) - Return of The Girl
R&B HYEEUN - Friend?
DOHU( 도후) - hangover( 숙취)