80. 2019.06.16. 00:00:00 Min Jin Lee: Pacsinkó (2018)

Min Jin Lee: Pacsinkó (2018)

"Nyertesből csak kevés akadt, vesztesből viszont annál több. Mi mégis tovább játszottunk, mert reméltük, hogy egyszer ránk mosolyog a szerencse!"

A történelem ritkán kegyes. Min Jin Lee mesterien megírt regényeposzában egy szegény, de öntudatos bevándorló család négy nemzedéke küzd azért, hogy száműzve hazájukból, amit sohase ismertek, saját sorsuk uraivá válhassanak. Koreában az 1900-as évek elején a tizenéves Sunját, egy félig nyomorék halászember imádott lányát otthonuktól nem messze, a tengerparton elcsábítja egy gazdag idegen. A férfi elhalmozná mindennel, de amikor a lány ráébred, hogy teherbe esett – és hogy a szerelme nős –, nem hajlandó eladni magát. Inkább elfogadja egy szelíd, betegségekkel küzdő lelkész házassági ajánlatát, aki úton Japánba száll meg náluk. Ám döntésével, hogy elhagyja otthonát, és visszautasítja születendő fia nagy hatalmú apját, Sunja izgalmakkal teli családtörténetet indít el, ami a rákövetkező nemzedékekre is kihat.

A Pacsinkó egy lebilincselően megírt, drámai erejű történet szerelemről, áldozatkészségről, becsvágyról és hűségről. Erős és makacs asszonyok, odaadó nővérek és fiúk, erkölcsi válságban gyötrődő apák – ők Lee bonyolult és szenvedélyes szereplői, akik hol nyüzsgő utcai piacokon, hol japán elitegyetemek előadótermeiben, hol alvilági pacsinkó szalonokban bukkannak fel. Ám van bennük valami közös: mind túlélők, akik kiharcolják a maguk jussát a történelem részvétlen folyamában.

Min Jin Lee New York-i jogászként kezdi a pályáját, ám már ekkor díjakat nyer szépirodalmi és ismeretterjesztő munkáival. Néhány év elteltével már csak az írásnak él, alkotásait pedig egyre nagyobb érdeklődés övezi. Első regénye, a Free Food for Millionaires 2007-ben arat nagy sikereket. Neves magazinokban, folyóiratokban publikál, Amerika leghíresebb egyetemein tart előadásokat írásról, politikáról, filmről és irodalomról. 2007 és 2011 között Tokióban él, itt kutatja későbbi elsöprő sikerű regénye, a Pacsinkó anyagát. Ez utóbbit a New York Times 2017-ben a tíz legjobb könyv közé választja, és bekerül a National Book Award (Nemzeti Könyvdíj) döntőjébe. Több mint 75 bestsellerlistán szerepel, 25 nyelvre fordítják le. 2018-ban Min Jin Leet is beválasztja az Adweek Creative magazin a 10 író és szerkesztő, akik hatással voltak a nemzetközi párbeszédre című listájára.

Ajánló

Az Alexandra Kiadónál jelent meg a keménykötésű védőborítású 543 oldalas könyv. A fordítást Barta Judit készítette. Min Jin Lee írónő a fejezeteken kívül három könyvre osztotta a regényt. Az első könyv 17 fejezetével 1910 és 1933 között, a második 20 fejezetével 1939 és 1962, a harmadik 21 fejezetével pedig 1962 és 1989 között játszódik. A könyv 12 ajánlóval nyit, a könyvek pedig mindig egy-egy idézettel kezdődnek. A számozott fejezetek cím nélküliek, de megjelölik a helyszíneket és az évszámot, néha még a hónapot is. A fejezetek átlagosan 8 és 15 oldal közöttiek. A kötetet pedig egy öt oldalas mini életrajz és köszönetnyilvánítás zárja.

Az első fejezet gyorsan felvázolja az előzményeket, s a második fejezet 1932-ben folytatódik, amikor egy fiatal, gyakran betegeskedő lelkész tér be a panzióba. A következő fejezetekben jobban megismerhetjük Jangdzsin életét, majd a negyedik fejezetben visszaugrunk az időben közel fél évet, mikor még nyár volt és bepillantást nyerhetünk Jangdzsin lányának, Szundzsa életébe is. Ezután lineárisan folytatódik a történetvezetés, csak visszautalások során jelennek meg korábbi események. A történet egyre szerteágazóbbá válik, ahogy bővül a család és a rokonok köre. Az írónő kívülállóként meséli el a történet, így olvasóként sokkal többet megtudhatunk a szereplők gondolatairól és a cselekvéseik motivációjáról, de csak az adott helyzetben, ugyanis a szereplőket nem követhetjük mindenhová nyomon. A regényben egy-egy helyen elidőzik az írónő, néhol pedig éveket ugrunk a következő fontosabb eseményig.

A szereplők kellően árnyaltak, követik saját meggyőződéseiket, néha egy-egy hosszabb monológban próbálják megosztani életbölcsességeiket egymással. Gyakran viaskodnak önmagukkal is, hogy vajon helyesen cselekedtek-e. Próbálják feldolgozni, hogy Japánban koreaiak, Koreában pedig japánok. Egyes szereplők látszólag elfogadják a sorsukat, de valójában mindegyikük lázad a maga módján. Noa élete végig be akarja bizonyítani, hogy egy koreai is lehet ugyanolyan jó, mint egy japán, míg testvére pacsinkókban dolgozik és jakuzának hiszik, hiába egy jólelkű üzletember. A regényben nem azért rossz vagy jó valaki, mert koreai vagy japán, hanem azért, mert úgy döntött.

2019-ben a regényből nyolc részes sorozat is készül, ami, mint exkluzív tartalom lesz elérhető az ősszel induló Apple TV+-n.

Pozitív:

Izgalmas koreai családregény, ami bemutatja a Japánban élt koreaiak életét az elmúlt században.

Negatív:

A regény nyelvezete nagyon egyszerű és néha szókimondó is. Néha túl sok mindent próbált besűríti az írónő és elveszett a lényeg. Egyes részek nem hihetők a megadott korban, inkább jóval későbbi időpontban történhettek meg.

A következő kritika a fordítást, nem a regényt minősíti!
Hiába nem volt indokolt a fordító gyakran az egyszerűbb koreai szavakat sem fordította le, a regény végére pedig ez még jobban elharapózott. Egyes helyeken az angol gyakorló mondatok se kerültek lefordításra, ha meg is tartják az eredeti szöveget, akkor lábjegyzetben ott szokott lenni a fordítás. Ennél súlyosabb probléma, hogy a könyvnek nagy valószínűséggel nem volt lektora, ugyanis rengeteg elgépelés, toldalék- és ragelhagyás, egy helyen pedig mintha a nyersfordítás került volna a könyvbe. A bibliai nevek valamiért szintén angolosan kerültek a regénybe.

Ajánlás:

Akik szeretnének megismerkedni a múlt században élő koreai bevándorlok életével Japánban, illetve szeretnék jobban megismerni a koreai nép történetét. A regény megértéshez a koreai és japán sorozatokban gyakran használt kifejezések minimális ismerete ajánlott.

Szerintem: 3.5/5.0

Címkék:

Korea, Japán, koreai bevándorló, pacsinkó, 1930, 1940, 1960, 1970, 1989

Írta: KACS

Aktív közösségi fordítások
Everything and Nothing (2019) 2. rész
12.4%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden hétfőn:
MBC 07:50
Bad Love
KBS2 19:50
Gracious Revenge
KBS1 20:30
Unasked Family
jTBC 21:30
Chief of Staff (Season 2)
tvN 21:30
Catch the Ghost!
SBS 22:00
VIP

Legfrissebb videoklipek
2019.12.09.
Lyric Video Richard Parkers(리차드파커스) - I Miss You(보고 싶어)
STi(스티) - Beautiful Criminals (아름다운 범죄 )
coffeeboy(커피소년) - Cold rice(찬밥)
Jo SoJeong(조소정) - Comfort for me(물음표가 가득한 나의 밤)
SUNG SI KYUNG(성시경), IU(아이유) - First Winter (첫 겨울이니까)
Stray Kids - 바람 (Levanter)
Robocar Poli(로보카폴리) - Jingle Bells(징글벨)
Opioid (오피오이드) - Fool
위위 (OuiOui) - 긴 밤 (Moonlight) Lyric Video
2019.12.08.
George D.Blue - IN-N-OUT
[LUCKY TV] EP.45 정세운의 펩시 콘서트부터 경청까지! -
OVAN(오반) - Christmas Rose(성탄절 장미) (Feat.LEEBADA(이바다))
2019.12.07.
PULLIK(박준호) - Wing(윙) (Feat. XINSAYNE)
라비 (RAVI), Chillin Homie (칠린호미), Xydo (시도), Cold Bay (콜드베이) - ASURA (Prod. QUIZQUIZ)
[2019 MV 모음 part 3] 색감이 예쁜 MV 5|세븐틴, Seventeen, HIT, 김우성, 네이처, NATURE, 기리보이, 장대현 -
StorySeller (스토리셀러) - Oasis
2019.12.06.
BDC - REMEMBER ME(기억되고 싶어) (PERFORMANCE VER.)
AOA - 날 보러 와요 (Come See Me) 안무 영상 (Choreography Video)
THE BOYZ(더보이즈) - White(화이트)
NELL(넬) - Cliché
KURO - 너가 잘 지내는것 같아 괜찮아
KURO - 너를 정리하려고 해 Lyric Video
D.Action(디액션) - Lullaby (feat. brown tigger)
So Soo Bin(소수빈) - The warmest gift(얼마나 더)
Bobby Kim(바비 킴) - El Camino (Woman of 9.9 Billion(99억의 여자) OST Part.1)
[Lyric Video] 엔분의일 (1/N) - 엔분의일 (1/N) - 안녕이란 원래 이리 외로운 말이었나요 (Falling for you) -
AOA - ‘날 보러 와요 (Come See Me)’ Making Film
2019.12.05.
VANKiD(밴키드) - The night drunk on you (네게 취한 밤)
Lee Jun Young(이준영) - Curious About U(궁금해)
Jung Seung Hwan(정승환) - My christmas wish(십이월 이십오일의 고백)
JxR - ELEMENT
BRANDY (브랜디) - For Real
창모 (CHANGMO) - METEOR
SUPERKIDS(슈퍼키즈) - NA NA NA
AOA 6TH MINI ALBUM [NEW MOON] Jacket Making Film -
2019.12.04.
clovd - Blue Hole
PARK JI HOON(박지훈) - 360
Onestar(임한별) - I cant take my eyes off you(넌 나의 전부)
[MMA 2019] 있지 리아(ITZY LIA)_ICY | MultiCam -
[OST 맛집.zip] 달의 연인 보보경심 려|첸, 백현, 시우민, 로꼬, 펀치, 태연, 다비치, AKMU (악동뮤지션) -
Yellow Bench(옐로우벤치) - Like A Movie(끝을 알고 보는 영화처럼) (Live Vocal ver.)
강민희 (Kang Min Hee) - 열린 결말 Open Ending
2019.12.03.
[MV] Mose(모세)_It's love(사랑인걸) -
K - E
Almeng (알맹) - Um (사실 음)
Siha(시하) - I Don`t Want to Cry(이별 앞에서 울고 싶지 않아) (Studio ver.)
Ahn Se Ha(안세하) - What Ones Love Is(사람 마음이란게)
CHIYEUL HWANG(황치열) - Untitled(제목없음)
Chillin Homie, Veiniyfl(베이니플), M1NU - Stole (Prod. by Seong Guk(성국))
SORAN(소란) - What about you(기적)
Kim Yonja(김연자) - Ssuk Duk Koong(쑥덕쿵)
이나래 (Narae Lee) - 보내는 이 (From)
2019.12.02.
2 - L
L - e
L - e
L - e
P - a
H - a
Y - u
P - a