80. 2019.06.16. 00:00:00 Min Jin Lee: Pacsinkó (2018)

Min Jin Lee: Pacsinkó (2018)

"Nyertesből csak kevés akadt, vesztesből viszont annál több. Mi mégis tovább játszottunk, mert reméltük, hogy egyszer ránk mosolyog a szerencse!"

A történelem ritkán kegyes. Min Jin Lee mesterien megírt regényeposzában egy szegény, de öntudatos bevándorló család négy nemzedéke küzd azért, hogy száműzve hazájukból, amit sohase ismertek, saját sorsuk uraivá válhassanak. Koreában az 1900-as évek elején a tizenéves Sunját, egy félig nyomorék halászember imádott lányát otthonuktól nem messze, a tengerparton elcsábítja egy gazdag idegen. A férfi elhalmozná mindennel, de amikor a lány ráébred, hogy teherbe esett – és hogy a szerelme nős –, nem hajlandó eladni magát. Inkább elfogadja egy szelíd, betegségekkel küzdő lelkész házassági ajánlatát, aki úton Japánba száll meg náluk. Ám döntésével, hogy elhagyja otthonát, és visszautasítja születendő fia nagy hatalmú apját, Sunja izgalmakkal teli családtörténetet indít el, ami a rákövetkező nemzedékekre is kihat.

A Pacsinkó egy lebilincselően megírt, drámai erejű történet szerelemről, áldozatkészségről, becsvágyról és hűségről. Erős és makacs asszonyok, odaadó nővérek és fiúk, erkölcsi válságban gyötrődő apák – ők Lee bonyolult és szenvedélyes szereplői, akik hol nyüzsgő utcai piacokon, hol japán elitegyetemek előadótermeiben, hol alvilági pacsinkó szalonokban bukkannak fel. Ám van bennük valami közös: mind túlélők, akik kiharcolják a maguk jussát a történelem részvétlen folyamában.

Min Jin Lee New York-i jogászként kezdi a pályáját, ám már ekkor díjakat nyer szépirodalmi és ismeretterjesztő munkáival. Néhány év elteltével már csak az írásnak él, alkotásait pedig egyre nagyobb érdeklődés övezi. Első regénye, a Free Food for Millionaires 2007-ben arat nagy sikereket. Neves magazinokban, folyóiratokban publikál, Amerika leghíresebb egyetemein tart előadásokat írásról, politikáról, filmről és irodalomról. 2007 és 2011 között Tokióban él, itt kutatja későbbi elsöprő sikerű regénye, a Pacsinkó anyagát. Ez utóbbit a New York Times 2017-ben a tíz legjobb könyv közé választja, és bekerül a National Book Award (Nemzeti Könyvdíj) döntőjébe. Több mint 75 bestsellerlistán szerepel, 25 nyelvre fordítják le. 2018-ban Min Jin Leet is beválasztja az Adweek Creative magazin a 10 író és szerkesztő, akik hatással voltak a nemzetközi párbeszédre című listájára.

Ajánló

Az Alexandra Kiadónál jelent meg a keménykötésű védőborítású 543 oldalas könyv. A fordítást Barta Judit készítette. Min Jin Lee írónő a fejezeteken kívül három könyvre osztotta a regényt. Az első könyv 17 fejezetével 1910 és 1933 között, a második 20 fejezetével 1939 és 1962, a harmadik 21 fejezetével pedig 1962 és 1989 között játszódik. A könyv 12 ajánlóval nyit, a könyvek pedig mindig egy-egy idézettel kezdődnek. A számozott fejezetek cím nélküliek, de megjelölik a helyszíneket és az évszámot, néha még a hónapot is. A fejezetek átlagosan 8 és 15 oldal közöttiek. A kötetet pedig egy öt oldalas mini életrajz és köszönetnyilvánítás zárja.

Az első fejezet gyorsan felvázolja az előzményeket, s a második fejezet 1932-ben folytatódik, amikor egy fiatal, gyakran betegeskedő lelkész tér be a panzióba. A következő fejezetekben jobban megismerhetjük Jangdzsin életét, majd a negyedik fejezetben visszaugrunk az időben közel fél évet, mikor még nyár volt és bepillantást nyerhetünk Jangdzsin lányának, Szundzsa életébe is. Ezután lineárisan folytatódik a történetvezetés, csak visszautalások során jelennek meg korábbi események. A történet egyre szerteágazóbbá válik, ahogy bővül a család és a rokonok köre. Az írónő kívülállóként meséli el a történet, így olvasóként sokkal többet megtudhatunk a szereplők gondolatairól és a cselekvéseik motivációjáról, de csak az adott helyzetben, ugyanis a szereplőket nem követhetjük mindenhová nyomon. A regényben egy-egy helyen elidőzik az írónő, néhol pedig éveket ugrunk a következő fontosabb eseményig.

A szereplők kellően árnyaltak, követik saját meggyőződéseiket, néha egy-egy hosszabb monológban próbálják megosztani életbölcsességeiket egymással. Gyakran viaskodnak önmagukkal is, hogy vajon helyesen cselekedtek-e. Próbálják feldolgozni, hogy Japánban koreaiak, Koreában pedig japánok. Egyes szereplők látszólag elfogadják a sorsukat, de valójában mindegyikük lázad a maga módján. Noa élete végig be akarja bizonyítani, hogy egy koreai is lehet ugyanolyan jó, mint egy japán, míg testvére pacsinkókban dolgozik és jakuzának hiszik, hiába egy jólelkű üzletember. A regényben nem azért rossz vagy jó valaki, mert koreai vagy japán, hanem azért, mert úgy döntött.

2019-ben a regényből nyolc részes sorozat is készül, ami, mint exkluzív tartalom lesz elérhető az ősszel induló Apple TV+-n.

Pozitív:

Izgalmas koreai családregény, ami bemutatja a Japánban élt koreaiak életét az elmúlt században.

Negatív:

A regény nyelvezete nagyon egyszerű és néha szókimondó is. Néha túl sok mindent próbált besűríti az írónő és elveszett a lényeg. Egyes részek nem hihetők a megadott korban, inkább jóval későbbi időpontban történhettek meg.

A következő kritika a fordítást, nem a regényt minősíti!
Hiába nem volt indokolt a fordító gyakran az egyszerűbb koreai szavakat sem fordította le, a regény végére pedig ez még jobban elharapózott. Egyes helyeken az angol gyakorló mondatok se kerültek lefordításra, ha meg is tartják az eredeti szöveget, akkor lábjegyzetben ott szokott lenni a fordítás. Ennél súlyosabb probléma, hogy a könyvnek nagy valószínűséggel nem volt lektora, ugyanis rengeteg elgépelés, toldalék- és ragelhagyás, egy helyen pedig mintha a nyersfordítás került volna a könyvbe. A bibliai nevek valamiért szintén angolosan kerültek a regénybe.

Ajánlás:

Akik szeretnének megismerkedni a múlt században élő koreai bevándorlok életével Japánban, illetve szeretnék jobban megismerni a koreai nép történetét. A regény megértéshez a koreai és japán sorozatokban gyakran használt kifejezések minimális ismerete ajánlott.

Szerintem: 3.5/5.0

Címkék:

Korea, Japán, koreai bevándorló, pacsinkó, 1930, 1940, 1960, 1970, 1989

Írta: KACS

Aktív közösségi fordítások
Hot and Sweet (2016) 1. rész
33.33%
Everyone Is There (2020) 1. rész
66.67%
Hot and Sweet (2016) 2. rész
14.71%
Hot and Sweet (2016) 3. rész
17.79%
Hot and Sweet (2016) 4. rész
14.61%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden szombaton:
KBS2 19:55
Young Lady and Gentleman
CSTV 21:00
Uncle
tvN 21:00
Bulgasal: Immortal Souls
SBS 22:00
Through the Darkness
22:00
Tracer
jTBC 22:30
Snowdrop
tvN 22:50
Bad and Crazy

Legfrissebb videoklipek
2022.01.22.
케빈오 - 기억이란 사랑보다 ( 설강화 OST)
Jin YoungHwan ( 진영환) - Words of Life
2022.01.21.
TEMPEST DEBUT TRAILER #TEMPEST -
FM_1.24 - DM
PEPSIxSTARSHIP 2022 PEPSI PARTNER - IU ( 아이유) TVC ( FOOD VER.)
Lyric Video 아이비( IVY) - 유혹의 소나타 ( Sampling Fur Elise, L.van Beethoven)
ABOUT ( 어바웃) - Hennessy
heroincity - Be Alone
MC MONG( MC몽), SOYOU( 소유) - Don’t Wake Me Up( 깨우지 마)
Kyoung Seo( 경서) - Maybe if( 꿈이라면)
SMTOWN - 빛 ( Hope from KWANGYA)
KIM YONG JUN( 김용준) - Beautiful( 이쁘지나 말지)
[PLAYLIST] 눈 내리는 겨울, 포근하게 듣기 좋은 노래⛄❄|이하이, 미노이, 핫펠트, Hoody, 선우정아, Crush, 윌콕스, SOLE, 헤이즈|Stone Music PLAYLIST -
LEE SUNMIN ( 이선민) - Invitation
유재필 ( YJP) - 우리 흥 ( We Heung) TEASER 2
2022.01.20.
In The Studio 4K Kep1er ( 케플러) - MVSK|FIRST IMPACT|인더스튜디오, Stone PERFORMANCE
Special Clip Davichi( 다비치) - Your tender heart hurts me( 소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요) ( Live ver.)
Davichi( 다비치) - Your tender heart hurts me( 소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요) ( 다비치 X soundtrack#1)
LUMINOUS( 루미너스) - All eyes down( advance( 비상))
윌콕스 ( Wilcox) - 누구세요 ( Who are you) Lyric Video
ENG ❗킬링 포인트3 YENA ( 최예나) - SMILEY|
- MVSK|Stone Music+
Suyo - 무자비 Lyric Video
BALLAD swing ( 그네) - A long song ( 긴 노래 ( Vocal 지묵))
JANG BO WON( 장보원) - Lost daily life( 빼앗긴 일상) ( feat. Kim Kwang Jin)
나히 ( Nahee) - 착각이었지! ( I’m so confused!) Lyric Video
2022.01.19.
TEMPEST DEBUT TRAILER #LEW -
TEMPEST DEBUT TRAILER #한빈( HANBIN) -
Lyric Video 이수영 - 얼마나 좋을까 ( Final Fantasy X O.S.T)
MOONBYUL( 문별) - LUNATIC
진혁 - 공원앞에서
HIPHOP BBI-DDACK - Calling U
"Remember Us" A.C.E PHOTOBOOK&DVD Preview -
-
Kik5o - Forever
Kik5o - Fall asleep
KISUM( 키썸) - Bare Trees( 사실 누군가 날 감싸 안아 주길 원해) ( original ver.)
OP - SHOWER ( feat. DAE)
R&B J quan ( 제이콴) - Grab my hand ( Feat. Trent Cokley, C.Swag)
2022.01.18.
TEMPEST DEBUT TRAILER #화랑( HWARANG) -
VICTON( 빅톤) - Chronograph | VICTON 3RD SINGLE ALBUM Showcase | 쇼케이스
[몬채널][B] EP.277 HYUNGWON X I.M Singles -
Lyric Video 듀스( Deux) - 여름 안에서
VICTON( 빅톤) - 3rd Single Chronograph
WONPIL ( 원필 ( DAY6)) - Like A Fire | Best Mistake 3 ( 일진에게 반했을때) OST Part.2
[PLAYLIST] 가요계 접수할 YENA ( 최예나) 데뷔! [ˣ‿ˣ ( SMiLEY)] 1시간 반복 듣기 -
R&B misonyeon ( 미소년) - Today, Tomorrow ( Feat. 크루셜스타)
유재필 ( YJP) - 우리 흥 ( We Heung) TEASER 1
Wonill( 원일) - BLAME ME ( 한주전후)
Jan Di Kum( 금잔디) - crossroad( 교차로에서)
화안 - 서른에게 Lyric Video
PREVIEW 로맨틱시티 ( Romantic City) - VIP LOVE ( Feat.런치)
2022.01.17.
KIM YO HAN( 김요한) - DESSERT ( Performance Ver.)
In The Live 4K 잠비노 ( Jambino) - 24 Close-up|인더라이브, Stone LIVE
Lyric Video 먼데이 키즈( Monday Kiz) - 녹슨 가슴
fromis_9 ( 프로미스나인) - DM
YENA ( 최예나) - SMILEY ( Feat. BIBI)
TAEYEON 태연 'Can't Control Myself' MV -
ROCK TRICKY ( 트리키) - anxiety
DRIPPIN( 드리핀) - Villain