Ez a kis kötet a tibeti mesék világába kalauzolja el az olvasót, ahol az átlagos tengerszint feletti magasság 4900 méter. A rövid mesék kommentár nélkül is érthetők, mert olyan univerzális témákat dolgoznak fel, amelyek általános érvényű tanulsággal szolgálnak. A válogatásba hat került, amelyet magyar nyelven is megismerhet az érdeklődő olvasó.
Ajánló
A Littora Könyvkiadónál jelent meg bársonyborítással és védőfóliával a mindössze 84 oldalas könyv, Rozsnyai Katalin fordításában és Shen Jian Hao illusztrálásával. A fordítás az 1985-ben angol nyelven megjelent Tibetan Folk Tales című kötet alapján készült. A kötetben hat történetet kapott helyet, amelyek 7-25 oldal közöttiek. Összesen 43 fekete-fehér illusztráció teszi változatossá a szöveget.
A könyv első meséje A három Kencsia története, egy hűséges asszony és az őt megkívánó férfi története. A második A boldogság madara egy minden megpróbáltatáson átverekedő hős legendáját meséli el. A harmadik Az árpamag eredete egy tibeti népszokás eredetét magyarázza meg. A negyedik Az aranyváza és a majmok a kapzsiság elleni tanulságos mese. Az ötödik a Kagylólány, a legkisebb lánytestvér történetét beszéli el. Végül a hatodik, Az uralkodó és a varázsló, a rászedett uralkodóról szól, aki be szeretett volna házasodni az alvilág urához.
Pozitív:
Tanulságos, érdekes mesék Tibetből.
Negatív:
Lehetett volna több mese a kötetben.
Ajánlás:
Akik szeretnének megismerkedni a tibeti mesékkel.
Szerintem: 4.0/5.0
Címkék:
Tibet, mese, népmese
Írta: kacs