54. 2017.09.03. 15:00:00 Mostani és régi idők csodálatos látványai (1960)

Mostani és régi idők csodálatos látványai (1960)

A klasszikus kínai elbeszélés-irodalom remekeiből kap sokszínű válogatást az olvasó ebben a kötetben. A tizenhat elbeszélés gazdag és érdekes színei, mesei áradása emberi közelségbe hozza a régi Kína városainak levegőjét, s az olvasónak óhatatlanul az európai reneszánsz világát idézi. A néha meghökkentő, időnként számunkra sikamlós, mindig lebilincselő elbeszélések hol az Ezeregyéjszaka, hol Boccaccio történeteire emlékeztetnek s joggal, mert aki a mesét szereti, mesét talál bennük, aki pedig novellát akar, az sem csalódik.

Ajánló

Az Európa Könyvkiadónál jelent meg hatezer példányban a könyv, amelynek a prózai szövegét Kemény Katalin fordította magyarra, a verseket pedig Kalász Márton. A Csin ku csi kuan egy összesen negyven elbeszélést tartalmazó, XVII. században összeállított kínai gyűjtemény, amelyből tizenhatot tartalmaz ez az ötszázharmincnyolc oldalas kötet. A történetek, de főleg a versek szimbolikájának... Tovább (még 546 szó)


53. 2017.08.18. 15:00:00 Az olajárus és a kurtizán (1958)

Az olajárus és a kurtizán (1958)

A klasszikus kínai elbeszélés-irodalom remekeiből kap kicsiny ízelítőt az olvasó ebben a kötetben. A közvetlen hangú négy elbeszélés gazdag és érdekes színei, mesei áradása emberi közelségbe hozza a régi Kína városainak levegőjét, s az olvasónak óhatatlanul az európai reneszánsz világát idézi.
A néha meghökkentő, időnként számunkra sikamlós, mindig lebilincselő elbeszélések hol az Ezeregyéjszaka, hol Boccaccio történeteire emlékeztetnek s joggal, mert aki a mesét szereti, mesét talál bennük, aki pedig novellát akar, az sem csalódik.

Ajánló

Az Európa Könyvkiadónál, a Világirodalmi Kiskönyvtár sorozatban jelent meg ötezer példányban a négy elbeszélést tartalmazó kötetet, amelyet Kemény Katalin fordított magyarra. A történetek a XVII. században összeállított kínai elbeszélésgyűjteményből, a Csin ku csi kuanból valók. Ebben összesen negyven elbeszélés szerepel,... Tovább (még 549 szó)


52. 2017.08.13. 19:00:00 Zenepalota Jofu (1959)

Zenepalota Jofu (1959)

Az ókori Kínában az időszámításunk előtti II. században érdekes intézményt hoztak létre: a Jo-fut, a Zenepalotát. Feladata volt a birodalom népdalainak, balladáinak és rigmusainak összegyűjtése. Az intézmény hosszú évszázadokig tevékenykedett és munkájának eredménye az a versgyűjtemény, melynek legérdekesebb darabjait ez a kötet ismerteti meg a magyar olvasóval.
A könyvnek nagy az irodalmi ritkaság-értéke: benne maradtak fenn a kínai verses epika legrégibb és csaknem egyedülálló művei, a népballadák és a népi románcok. Különös érdeklődésre számíthatnak azok a darabok, melyek valószínűleg belső-ázsiai nomád törzsek népköltéséből valók, „barbár” dalokon alapszanak, vagy ilyenek fordításai – olyan korból, amelyből e népek nyelvén semmiféle szövegemlékkel nem rendelkezünk.

Ajánló

A százhuszonöt oldalas könyv 6800 példányban jelent meg az Európa Könyvkiadó gondozásában. A verseskötet négy részre osztható, melyből az elsőben található 60 vers. Ezt követi a Jo-fu modorában... Tovább (még 336 szó)


51. 2017.07.29. 21:00:00 Csao Su Li: Li Ju-caj dalocskái (1959)

Csao Su Li: Li Ju-caj dalocskái (1959)

A regény a japánok ellen vívott háború idején az észak-kínai löszvidék egy kis falujában játszódik. Kína egyik legszegényebb vidéke ez. Még a hatalmas földesúr, a vén Heng-jüan háromszáz mu földje se sokkal több a mi mértékünk szerint harminc holdnál. Erre a szegénységre telepszik rá nyomasztó erejével az "őslakók", a Jen-nemzetség szent és sérthetetlen hagyományokkal körülbástyázott patriarkális összetartása. Ez az ősközösségből itt felejtődött ásatag szervezet azonban a közös érdek helyett már csak a nemzetségfő, Jen Heng-jüan megfellebbezhetetlen tekintélyét, az íratlan törvények jogán életet és halált kezében tartó hatalmát támogatja. Ebbe az elmaradott világba érkeznek meg a kommunisták. A regény meséje a kínai párt harcainak nagy tanulságait példázza.

Ajánló

Csao Su-Li Tajhangban, 1943 októberében írt művét Csongor Barnabás fordította kínaiból magyar nyelvre, ami az Európa Kiadónál jelent meg ötezer példányszámban. A könyvben szereplő illusztrációkat... Tovább (még 366 szó)


50. 2017.07.28. 20:00:00 Lao Sö: Fekete Li és Fehér Li - A holdsarló (1959)

Lao Sö: Fekete Li és Fehér Li - A holdsarló (1959)

A Fekete Li és Fehér Li című elbeszélésben jól sűrített vonásokkal, egy rendkívüli esemény fényében a húszas-harmincas évek haladó kínai értelmiségének két típusát ismerjük meg. Amikor a kenyerüket féltő kulik harcba indulnak a "szörnyeteg", a villamos ellen, a forradalmi érzületű öcs gyakorlatiságával tesz hitet a nép ügye mellett, a báty pedig hagyományokból fakadó emberségével és passzivitásával vállalja a legnagyobb áldozatot, öccse s így közvetve a haladás érdekében.
A holdsarló című elbeszélés egy jobb sorsra érdemes fiatal leány kényszerű lezüllését, prostituálttá válását mondja el megragadóan, érzékeltetve a régi Kína kisembereinek kilátástalan, szörnyű sorsát.
A ma is élő és alkotó író a modern kínai irodalom egyik legjelentősebb alakja. Mindkét elbeszélés a modern kínai próza gyöngyszemei közé tartozik.

Ajánló

Az Európa Könyvkiadónál jelent meg ötezerötszáz példányban a Lao Sötól két elbeszélést tartalmazó kis könyvecske. A műveket Lomb... Tovább (még 432 szó)


49. 2017.07.26. 19:00:00 Kilenc varázsének (1998)

Kilenc varázsének (1998)

A kínai hagyomány "Kilenc Dal" címmel K'ü Jüan (Csü Jüan) művének tartja az itt következő 11 verset. Ez ugyan cseppet sem valószínű, de kétségtelen, hogy a versek stílusa, prozódiája stb. igen közel áll a nagy költő fő művéhez, Li szao (Száműzetés) című elégiájához. Valószínűleg K'ü Jüan valamelyik követője írta, nem sokkal a költő halála után, az i. e. III. században. Aki ezeket a verseket mai formájukba öntötte, K'ü Jüan sorsát és nagy elégiáját bizonnyal jól ismerte.
Azok a samanisztikus varázsénekek azonban, amelyek a versek alapjául szolgáltak, bizonyosan sokkal régebbiek. Ez a körülmény teszi a verseket nehezen érthetővé, többféleképpen értelmezhetővé. Valamennyinek elégikus a hangulata; alapképletük szerint a sámán vagy sámánnő megidéz egy istent vagy istennőt, a varázslat sikeres, de túlságosan hamar véget is ér, s a kívánatos eredmény elmarad. A sinológiai irodalom teljes joggal használja a tunguz sámán szót, mert megállapítható, hogy ezek a varázslások igen közel állanak a szibériai sámánok gyakorlatához. Az, ami megkülönbözteti ez utóbbiaktól, a varázslások határozottan erotikus célja, amely viszont az ókori Közel-Kelet... Tovább (még 437 szó)


48. 2017.07.25. 14:00:00 Sen Zsung: Az élet derekán (1989)

Sen Zsung: Az élet derekán (1989)

Különleges fémek előállításával foglalkozó ifjú kínai mérnök Petőfi versével vall szerelmet választottjának, Lu Ven-ting orvosnőnek: "Lennék vad erő a folyó két oldalán..."
És Petőfi verse ötlik eszünkbe azontúl életük minden fordulópontján, mint összetartozásuk jelképe. Sen Zsung írónőnek egy értelmiségi nemzedék sorsát sikerül a történetbe belesűrítenie. Azét a nemzedékét, akinek az életéből ellopott tíz esztendőt a "kulturális forradalom", s most igen nehéz körülmények között, kemény munka mellett kell pótolnia, amit elmulasztott. Van, aki nem bírja: a kisregényben az önfeláldozó házaspár ellenpontjaként ott a másik értelmiségi pár, akik a kivándorlás mellett döntenek. "Gyengébb vagyok, mint te – írja búcsúlevelében Lu Ven-tingnek barátnője, Ja-fen. – Engem az elmúlt tíz évben sokkal kevesebb megpróbáltatás ért, mégsem tudtam úgy tűrni, mint te. Ha én olyan bátor volnék, ha nekem annyi akaraterőm volna, nem döntöttem volna így."
Szókimondásért Sen Zsung elbeszélése megjelenésekor viták középpontjába került Kínában. Sokan kiálltak mellette, mert úgy érezték, saját sorsukat látják viszont, saját vitáik köszönnek vissza a... Tovább (még 396 szó)


47. 2017.07.23. 16:00:00 Pa Csin: Az örök élet tornya (1959)

Pa Csin: Az örök élet tornya (1959)

A kínai népmesék és legendák alakjai elevenednek meg a kötet négy elbeszélésének lapjain: a zsarnok császár, aki fél a haláltól, s az örök élet elérésének módját keresi, a háremhölgyek és talpnyaló miniszterek serege, akik a régi keleti zsarnokuralmak levegőjét árasztják. De a zsarnoksággal halálig is dacolnak a nép egyszerű fiai, törhetetlenül hiszik, hogy eljön az idő, amikor összeomlik a zsarnokság tornya.
Pa Csin 1937-ben jelentette meg ezt a művét, olyan időben, amikor a kínai forradalmároknak és a népnek nagy szüksége volt arra, hogy a népmesei hagyományokból is erőt merítsen.

Ajánló

A kis könyvecske 1959-ben jelent meg magyarul az Európa Kiadó gondozásban ötezer példányban, Pálos István fordításában. A könyvben szereplő négy egész oldalas illusztrációt és a fejezetek végén szereplő rajzokat Molnár Ágnes készítette. A 112 oldalas könyv öt részből áll. Az első a szerző előszava, majd következik a négy, rövid történet. A könyv valójában... Tovább (még 301 szó)


46. 2016.08.04. 13:30:00 Kurata Hyakuzó: A zarándok és tanítványai (1943)

Kurata Hyakuzó: A zarándok és tanítványai (1943)

Kurata Hyakuzó 1891. február 23-án született Shobarában, Hirosima prefektúrában egy gazdag kereskedő családban, majd Tokió elsőszámú középiskolájában érettségizett le. Írásaira nagyban hatott Nishida Kitaro vallási szinkretizmusa, ezért 1912-ben elutazott Kiotóba, hogy találkozzon a filozófussal. 1913-ban a mindkét tüdejét megtámadó tuberkulózisa miatt a hiroshimai kórházba került. Az érdeklődése a kulturális vezető Nishida Tenko felé fordult, aki létrehozott egy olyan agrárkommunát, ahol keveredett a taoizmus, a kereszténység, a buddhizmus és a pacifizmus. 1915 decemberében csatlakozott a közösséghez az ápolónőjével, Haru Kandaval, aki később a felesége lett. Első gyermekük 1917 márciusában született meg. Ekkor írta meg a 13. században játszódó drámáját, A zarándok és tanítványait, ami egycsapásra népszerű lett. 1918 júliusában idegproblémák miatt a Fukukoa kórházba került, de a kórházi ágyban folytatta munkáit. 1921-ben megírta a The Beginning of Love and Understanding című művét, majd poligámiába lépett, így összesen három felesége lett, amit elítélt a nyilvánosság. 1943. február 12-én az otthonában, Tokióban, Magoméban halt... Tovább (még 420 szó)


45. 2016.07.27. 14:00:00 Anchee Min: Katherine (2001)

Anchee Min: Katherine (2001)

"Azt mondta, Katherine-nek hívják. Kan-si-zsen kínaiul azt jelenti: megölni egy halottat. Erről jegyeztem meg a nevét… Este, az ágyamban fekve, gyakran gondoltam Katherine-re és a piros rúzsára. A gesztenyebarna hajú, hiúz-szemű, kígyó testű, szépséges idegen démonra."
Egy amerikai nő akkor érkezik Kínába, hogy angol nyelvet tanítson, amikor az ország hat évvel Mao halála után megnyitja kapuit a nyugati világ előtt. ruhái, hajviselete, bája – az amerikai gyerekkorról szóló történetei, a kötetlen beszélgetésekkel és beatzene hallgatásával töltött órák – férfi és női tanítványaiban egyaránt felébreszti a csábító Nyugat és az ismeretlen erotika iránti vágyódásukat. Katherine tudatos és öntudatlan csábító egyszerre, aki amikor tanítványával szerelmi kapcsoltba kezd, nem is tudja felfogni, hogy tettének milyen messzire visznek és milyen kérlelhetetlenül tragikussá válnak.
A szenvedély és a szexuális eszmélés története a Kulturális Forradalom brutalitása közepette felnőtt nemzedékek regénye. Anchee Min évszázados tradíciók és tabuk ledöntéséről ír, szerelemről és árulásról, arról a gyógyító balzsamról és rombolásról, amelyet a szenvedély... Tovább (még 513 szó)


Aktív közösségi fordítások
The Best Moment To Quit Your Job (2017) 4. rész
29.78%
Everyone Is There (2020) 1. rész
13.16%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden csütörtökön:
Netflix 00:00
Love Alarm (Season 2)
Netflix 00:00
Love Alarm
SBS 08:35
Amor Fati
MBC 19:15
Second Husband
KBS2 19:50
Red Shoes
KBS1 20:30
Be My Dream Family
KBS2 21:30
Dali and Cocky Prince
tvN 22:30
Hometown

Legfrissebb videoklipek
2021.09.22.
주시크 (Joosiq) - 너를 생각해 (Think About You)
Kebee(키비) - Train Bed(침대열차) (Feat. BUMKEY(범키)) (OFFICIAL VISUALIZER)
SoonSoonHee(순순희) - HAEUNDAE(해운대)
2021.09.21.
우예린 (Woo Yerin) - 별의 노래 (A Song of Stars) Live
Suji x Yuna - Ariel
2021.09.20.
보라미유, 아스터 (ASTER), Neo - ON & ON
YANG YOSEOP(양요섭) - BRAIN
마크툽 (MAKTUB) - 찰나가 영원이 될 때 (The Eternal Moment)
[SHOWNUayo] 2021 추석 인사 (2021 Chuseok Greeting) -
Special Clip 몬스타엑스 (MONSTA X) - 2021 추석 인사 (Chuseok Greeting)
우예린 (Woo Yerin) - 화;월 (花月) (Flame)
LYRIC VIDEO anna - Rain Walk (비가오다 (Vocal. Mandy))
2021.09.19.
ITZY “CRAZY IN LOVE” Album Spoiler -
DK(December(디셈버)) - On that night(그날 그밤)
SOMDEF (썸데프) - 사랑이었나봐 (It was) (Feat. GSoul)
[#TalknTalkChallenge] #땡깡의커튼콜 프로미스나인 하영, 지원, 채영, 나경, 지헌 X 땡깡 #Shorts -
Wooks - 거기로 갈게 (ILL BE THERE)
R&B Jane B - Body
2021.09.18.
[#TalknTalkChallenge] 프로미스나인 하영, 지헌 X 백지영 선배님 #Short -
[양자택일] 웬디 - 나를 신경 쓰고 있는 건가 VS 존 박 - Nightfalling|유미의 세포들 OST|Stone Music+ -
ELECTRONICA Purpleaf - Ready To Get (Feat. Sunkiss)
NUOL(뉴올) - With me(나랑) (Feat. Sound Kim(사운드킴), Boi B)
김수영 (Kim Suyoung) - 갑자기 생각이 난 건데 (Suddenly I Thought) Live Clip
bluewoods (블루우즈) - 흠집(Scratch) - (Feat. 수연이(Soo-Yeony)) [Lyric Video] -
BALLAD GOONHO (군호) - Dont look back and go (뒤돌아보지 말고 가)
2021.09.17.
HIPHOP illionoah (정종인), OMMA (황민석), Belo Ved (최정혁), Jun Seo (양준서), Geon Young Lee (이건영) - BE MY
한결(BAE173) - Melody (내 모든 밤을 수놓던 네가) (러브 인 블랙홀 OST Part.1)
[PLAYLIST] 힙잘알들을 위한 하이어뮤직의 전국 노래 자랑!|H1GHR MUSIC|Stone Music PLAYLIST -
NCT 127 엔시티 127 - Sticker
HBK Lee(이지승) - I Cant Stop Loving You(좋아서 그래)
Brown Tigger(브라운티거) - Open up the shutters(셔터 올려) (feat. Layone(래원),Basick(베이식))
2021.09.16.
김우진 (KIM WOOJIN) - My growing pains
ENG SUB 입덕모먼트 민기 (ATEEZ), 에이티즈|Deja Vu, Eternal Sunshine, - ZERO : FEVER Part.3
Celine(셀린) - Lemon Balm(레몬밤)
참솜 (Chamsom) - Elio
Monday Kiz(먼데이 키즈) - Us during that moment(그때의 우리)
ENG SUB TMI-DOL ATEEZ(에이티즈), Deja Vu, Eternal Sunshine, - ZERO : FEVER Part.3
Bearfoot in the garden(베어풋인더가든) - 17
Goopy(구피) - Teenage
종한 (JONGHAN)- 샌드백 (Sandbag) [Official Visualizer] -
슬기로운 의사생활 시즌2 OST Part 10 윤미래 (yoomirae) - Its My Life
Joohoney's #OneDayDanceChallenge #MONSTAX #SHORTS -
슬기로운 의사생활 시즌2 OST Part 11 HYNN (박혜원) - 하늘을 달리다 (Running in the sky)
2021.09.15.
Jeon Sang Keun(전상근) - Natural Sorrow(퇴근버스)
Lee Eun Sang(이은상) - Lemonade (PERFORMANCE VER.)
Yang Dail(양다일) - YOU & I(그대와 나) (Lovers of the Red Sky(홍천기) OST Part.3)
MAMAMOO(마마무) - mumumumuch(하늘 땅 바다만큼)
LIVE CLIP Yang Da Il(양다일), BUMKEY(범키) - HOME(집이 돼줄게)
최윤애 - 영원한 빈 자리
[원슈타인 케미.zip] 김윤아, 원슈타인 -진심으로 너를 위해 부르는 노래 (Prod. 로코베리), 이하이, SOLE, 펀치|Stone Music+ -
[PLAYLIST] ATEEZ [ZERO : FEVER Part.3] 전곡 몰아듣기|에이티즈|Stone Music PLAYLIST -
ICHILLIN(아이칠린) - GOTYA (Performance ver.)
Chan - 비상사태 (feat. nov) Lyric Video
김윤아, 원슈타인 (KIM YUNA, Wonstein) - 진심으로 너를 위해 부르는 노래 (Song For You) (Prod. 로코베리)
2021.09.14.
ITZY “CRAZY IN LOVE” Photobook Preview #YUNA -
ITZY “CRAZY IN LOVE” Photobook Preview #CHAERYEONG -
ITZY “CRAZY IN LOVE” Photobook Preview #RYUJIN -
존노 (John Noh) - 남몰래 흐르는 눈물 (Una Furtiva Lagrima)-One Take
Jay Marie - Wallpaper
Big Mama(빅마마) - Another Me(또 다른 나) (Police University OST Special Track(경찰수업 OST 스페셜 트랙))