67. 2018.11.03. 13:00:00 Weina Dai Randel: Hold a palotában (2016)

Weina Dai Randel: Hold a palotában (2016)

A Hold a palotában az egyetlen valaha élt kínai császárnő történetét meséli el, aki önerejéből jutott hatalomra. Csodálatos, magával ragadó olvasmány, mely egy lenyűgöző, egzotikus és egyben kegyetlen korba és körülmények közé repíti az olvasót.

A palotában élő ágyas hamar megtanulja, hogy a császár figyelmét sokféleképpen fel lehet kelteni. Sokan fehérre festik az arcukat, vörösre az ajkukat és vonzó frizurát készítenek maguknak, hogy a szépségükkel elkábítsák a birodalom leghatalmasabb emberét. Mások jádefüggőt vagy kalligráfiával díszített tekercseket adnak neki ajándékba, hogy lenyűgözzék. A legtöbben pedig a csábításról szerzett tudásukra hagyatkoznak. Az ifjú Mej azonban semmit sem tud ezekről a női praktikákról, mégis felejthetetlen ajándékkal szolgál a császárnak.

Mej intelligenciája és kíváncsisága kissé különccé teszi őt az ágyasok között, azonban a császárt lenyűgözi. Mikor végre abba a helyzetbe kerül, hogy elcsábíthatná Kína legbefolyásosabb emberét, az udvarban hatalmi harcok alakulnak ki, melynek közepette a lány élete is veszélybe kerül.

A Hold a palotában című történetben a szerző életteli képet fest az ősi Kínáról, ahol a szerelem és az ambíció érdekében gondolkodás nélkül áldoztak fel ártatlan életeket.

Ajánló

Az IPC Mirror Kiadónál jelent meg a kemény táblás, színes és dombornyomású védőborítással készült regény. A fordítást angolból Fügedi Tímea készítette. A 432 oldalas történet 19 évszakos részre van osztva, ami 41 fejezetet tartalmaz. A könyv végén van egy köszönetnyilvánítás, beszélgetés az írónővel és egy útmutató az olvasócsoportoknak. Az évszakokat elválasztó fejezetek elején meghatározásra kerül az év és az uralkodó, illetve illusztrációként egy virág van, ami viszont nem változik évszaknak megfelelően. A fejezetszámokat a Hold változásai ölelik körbe, amelyek szintén nem változnak fejezetről-fejezetre.

A regény felépítése leginkább a mai dél-koreai, kínai és amerikai évados történelmi sorozatokhoz hasonló. Megközelítőleg száz oldalanként kezdődik egy újabb nagyobb egység, amit a következő száz oldalon kifejt az írónő. A fejezetek leggyakrabban egy-egy megállapítással végződnek, de nagyon gyakori a filmekből és a sorozatokból ismert cliffhanger is, ami tovább olvasásra ösztönöz. A következő fejezet viszont tovább növeli a feszültséget egy közbeékelődő rövid leírással, vagy nem emlékszem rá mondatokkal, amit aztán apránként visszafejt a fejezet végére, s olyan megállapítást tesz, ami átértékeli az előző részt és a következő fejezet elolvasására biztat. A fejezeteken belül gyakori a sorozatokra jellemző jelent megszakítás vagy az esemény idejére ugrások.

A főszereplő, Mej belső monológjaiból és a párbeszédekhez tett megjegyzéseiből ismerhetjük meg a többi szereplőt és kaphatunk teljesebb képet a palotai életről, az ágyasok cselszövéseiről és intrikáiról. Mej mindig megpróbálja megmagyarázni, hogy mit miért tesz pl.: az apjáért, az anyjáért, de valójában csak így akarja felmenteni magát, hogy akárcsak a többi ágyas, ő is bármire képes a hatalomért, amiért a környezet okolható. Mindezek ellenére a többi szereplőhöz képest mégis ő a legpozitívabb.

A cselekményszál aprólékosan kidolgozott, bár vannak kitalált részek, de nem lép ki a történelem adta keretből, így akár úgy is történhetett volna, mert a végeredményen nem változtat. Az írónő tíz évnyi kutatómunkája van a regényben és a folytatásban, így természetesen mozgatja a szereplőket és a helyszíneket a korban, sőt még Kína külföldi kapcsolataira is kitér, ha éppen a palotába látogattak.

Az írónő 82 kiadót keresett meg az Amerikai Egyesült Államokban, míg végül kiadóra lelt. 2017-ben pedig megnyerte a Mainstream kitalált romantikus regény díját. Az írónő weboldalán megtekinthetjük a más nyelvekre lefordított borítókat és olvastunk a gyakran látogatott dallasi könyvklubról is.

Pozitív:

Aprólékosan kidogozott történelmi regény a legszabadabb erkölcsű kínai dinasztia időszakából, amiben megismerhetjük Vu császárnő fiatal felnőttkorát.

Negatív:

A regény nem Vu császárnőről (uralkodott 684-705) szól, hanem az azt megelőző gyerek és fiatal felnőttkoráról (631-648, pontosabban 639-644). Szinte teljesen hiányoznak a leírások.

Ajánlás:

Akik szeretnének egy izgalmas történelmi regényt olvasni a Tang dinasztia időszakából a palota életéről.

Szerintem: 4.0/5.0

Címkék:

Kína, regény, Tang dinasztia, Vu császárnő

Írta: KACS

Aktív közösségi fordítások
After The Rain (2018) 1. rész
57.94%

Segítek én is a fordításban!

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden kedden:
SBS 08:40
Shady Mom-in-Law
MBC 19:15
Blessing of the Sea
KBS2 19:50
Left-Handed Wife
KBS1 20:30
Home for Summer
tvN 21:30
Abyss
KBS2 22:00
My Fellow Citizens
SBS 22:00
The Secret Life of My Secretary
MBC 22:00
Special Labor Inspector Jo
KBS2 23:10
I Hate Going to Work