37. 2015.08.04. 19:00:00 Vang Si-fu: A nyugati szoba (1960)

Vang Si-fu: A nyugati szoba (1960)

A nyugati szoba, a klasszikus kínai dráma legnépszerűbb műve, a XIII. században íródott, és mégis, a mai napig sem vesztett kedveltségéből. Mi az oka ennek a népszerűségnek? Miért érzi minden kínai fiatal még ma is lelkéhez közel állónak az ifjú Csang és Jing-jing történetét? A nyugati szoba csak formáját tekintve dráma – bájos szerelmi történet ez, happy enddel. Csang és Jing-jing harcba szállnak boldogságukért. Szerelmüknek sok akadály állja útját, elsősorban a hagyományok, a patriarkális kínai család bénító erkölcse. De akad segítőtársuk, az ügyes, talpraesett szobalány, valamint néhány jóbarát személyében, és sorra sikerül leküzdeniük az akadályokat, kijátszaniuk a gáncsvetőket. Csang és Jing-jing végül is egymáséi lesznek, mert nem hajtottak feje a hagyományoknak, mert fellázadtak az embertelenség ellen.

Ajánló

A nyugati szoba egy XIII. századi kínai, késői északi dráma, ugyanis a szigorú formai szabályok szerint épül fel.... Tovább (még 484 szó)


36. 2015.07.25. 19:00:00 Lu Hszin: Régi mesék mai szemmel (1959)

Lu Hszin: Régi mesék mai szemmel (1959)

A modern kínai irodalom megalapítója, Lu Hszin, két realista stílusú novellás kötete után (Kiáltás, 1921; Bolyongás, 1926) csak tíz év múlva, 1936-ban, halálának évében jelentkezett újra elbeszélés-gyűjteménnyel. Ez a kötet volt a Régi mesék mai szemmel (Ku si hszin pien), amelynek nyolc szatirikus elbeszélése a régi kínai hagyomány egy-egy alakját eleveníti fel újra, hogy a mai korba helyezve őket, leránthassa a leplet a hagyományos kínai ideológiák visszahúzó szerepéről. A nyolc történet ezernyi szállal kapcsolódik a konfuciánus és taoista hagyományokhoz, azok szatirikus boncolgatása, ezért tartalmuk és formájuk megértéséhez mindenekelőtt meg kell ismerkednünk magukkal a "régi mesékkel".

Ajánló

Lu Hszin (Lu Hszün vagy Lu Xun) utolsó novelláskötete a Régi mesék mai szemmel. A magyar fordítás ötezer példányban jelent meg 1959-ben Tőkei Ferenc fordításában és utószavával. A kötet nyolc novellát tartalmaz: Az ég kifoltozása, Futás a holdba, A víz szabályozása,... Tovább (még 217 szó)


35. 2015.07.22. 19:00:00 Fehér Klára - Nemes László: Gésák, pagodák, titkok (1967)

Fehér Klára - Nemes László: Gésák, pagodák, titkok (1967)

Az ismert újságíró-író házaspár az 1964. évi tokiói olimpia idején turistaként járt Japánban. Az úton és az ott töltött néhány hét során szerzett benyomásaik, tapasztalataik alapján írták könyvüket, amely az útinapló és riportázs keveréke. Tokión kívül jártak néhány nagyvárosban – Osaka, Hirosima és Kyoto jelzik útjukat – kiránduló és idegenforgalmi nevezetességű helyeken, igyekeztek minél többet meglátni a magyar közönség által – akkoriban jószerivel csak könyvekből – ismert keleti világból. Ami könyvükben eltér a szokványos útirajzoktól, az elsősorban a mindennapi élet megfigyelése. Áruházak, iskolák, mulatók, vendéglők, üzemek, színházak, mozik, japán otthonok látogatása, az emberekkel való közvetlen érintkezés teszi színessé, sokrétűvé a képet.

Ajánló

Fehér Klára és Nemes László 1964 októberében utazott ki Japánba, ami azért is érdekes, mert ekkor tartották a 18. nyári olimpiai játékokat. Ez volt az első olimpia, amit Ázsiában tartottak. 2020-ban... Tovább (még 318 szó)


34. 2015.07.04. 13:00:00 A fejnélküli szellem - Régi kínai komédiák - Kalmár Éva (ford.) (1978)

A fejnélküli szellem - Régi kínai komédiák - Kalmár Éva (ford.) (1978)

A színjátékot, az elbeszélést és a regényt a XX. század elejéig profán művészetnek tekintette a kínai irodalomtörténet. A hivatalos konfuciánus műveltség alapja a klasszikus vers és az esszé volt: a hivatalnokvizsgákon az írástudók – két műfajban való jártasságukról adtak számot.
A nem hivatalos művészetek mesemondók és énekmondók ajkán születtek; táncosok, akrobaták, szemfényvesztők mutatványai, bohócok, imitátorok, komédiások tréfái és jelenetei nyomán keltek életre.
Az utánzás művészete Kínában is ősi rituális játékokból, sámánok isteneket idéző fohászaiból, hősi csatajeleneteket megjelenítő kultikus táncokból ered. A hagyományos szertartások pedig, amelyek évszázadokon keresztül át- meg átszőtték a faluközösségek, a hivatalnokok, az arisztokraták és a császári udvar életét, tovább örökítették a színjátszás csíráit; a felelgetős népi énekeket, a táncos átváltozásokat és énekes-táncos szerepléseket, amelyek mitikus hősöket, félelmetes állatokat, természetfölötti lényeket idéztek, s a tréfás jeleneteket, a zenekísérettel előadott románcokat. A kínai színjáték csak a XIII-XIV. században alakult érett, önálló művészetté, a mongol Jüandinasztia uralkodásának idején vált le... Tovább (még 486 szó)


33. 2015.05.04. 20:00:00 Tokaji Zsolt: A kínai könyv története (2013)

Tokaji Zsolt: A kínai könyv története (2013)

A magyar könyvkiadás régi adósságát törleszti, hiszen eddig egyetlen mű sem volt magyarul olvasható a kínai könyv történetéről. A selyem, a porcelán, az iránytű, a lőpor hazájában, Kínában született meg kétezer éve a papír, ezerötszáz éve a könyvnyomtatás és ezer éve a mozgatható nyomóelemek, amelyek mindegyike elengedhetetlen tartozéka a könyvben testet öltött csodának, e komplex találmányegyüttesnek. A könyv evolúciója során olykor meglepő anyagokból készült, meghökkentő formákban létezett, ez pedig mára odáig vezetett, hogy tudomásul kellett vennünk, hogy hű társunk csak funkcióját tekintve állandó, de formáját illetően örökké változó. Annál is inkább fontos ezt elfogadnunk, hiszen most is, a számítástechnika uralta világunkban formáját, sőt dimenzióját illetően a könyv egy újabb jelentős változás előtt áll. Amikor pedig a hagyományos könyv jövője miatt aggódunk, talán nem haszontalan múltjának egy érdekes epizódjával sem... Tovább (még 335 szó)


32. 2014.08.25. 20:30:00 Macutani Mijoko: Levelek Tokióból (1986)

Macutani Mijoko: Levelek Tokióból (1986)

Ezúttal Japánba látogatunk. Kalauzunk a 13 éves Júko és újságíró mamája. Mindketten Júko születésnapi ajándékkönyve „írójának”, Anna Franknak, a koncentrációs táborban elpusztult 13 éves kislánynak címzik naplófeljegyzéseiket. Beszámolóikból képet kapunk a mai japán családról és iskoláról, az iskoláig legyűrűző koreai-japán ellentétről, melynek gyökerét keresi - diáknapi előadásra készülve - Júko és - európai útra indulva - mamája.

Ajánló

A könyv tizenhat fejezetből áll, amiből nyolcat a 13 éves lány, Jukó írt, hetet az édesanyja, és egyet a bátyja, Naoki. A naplók egymással szinkronban vannak vezetve, mikor az egyikőjük elérkezik egy bizonyos naphoz, a másik naplója szintén addig az időpontig meséli el az életét. A napló 1978-ban, az akkori jelenben íródott, de gyakran visszautalnak a II. világháborús eseményekre, amik Japánban, Németországban, illetve Lengyelországban történtek. Az ördög szeme című mese különös hatással van a Jukóra és az édesanyjára is, aki a mesében az Auschwitz-Birkenauban történt... Tovább (még 198 szó)


31. 2014.08.18. 20:00:00 Vagyim Kozsevnyikov: Taj Liu - a rabló és más kínai történetek (1955)

Vagyim Kozsevnyikov: Taj Liu - a rabló és más kínai történetek (1955)

A húsz-harminc oldalas novellákon keresztül próbálja bemutatni az orosz szerző a kommunista útra lépett kínai átlagember életének a változásait. A novellákban egyszerű katonák, hajósnők, bányászok, földművesek élettörténeteinek az elbeszélése során lehetünk tanúi a kommunista rendszer hozta pozitív változásoknak. Bár az emberek "átneveléséhez" nem elegendő egyetlen generáció, az összefogást és a fejlődést látva egyre többen válnak a rendszer hű követőivé, hogy részese lehessenek az "új Kína" létrehozásának.

Ajánló

Az orosz újságíró Kína városainak az utcáit járva interjúkat készít a nehéz sorsú helyi lakosokkal. Bár a tolmácsa nem javasolja, hogy a nyomortanyákon is készítsen interjút, ő mégis kimegy az emberek közé. Így ismerkedik meg elsőként Taj Liuval, a rablóval, aki aztán elmeséli élettörténetét, hogy miért is tartja magát rablónak. A második novellában megismerkedhetünk egy idős hajósnővel, aki elmondja, hogy milyen élete volt a dzsunkákon élő nőknek azelőtt, hogy átalakult volna a kínai értékszemlélet. A harmadik novellából egy érdekes foglalkozású ember, a tréfacsináló történetét ismerhetjük... Tovább (még 247 szó)


30. 2014.08.17. 20:00:00 Koreai közmondások - Sári László (Szerk.) (2014)

Koreai közmondások - Sári László (Szerk.) (2014)

Az ázsiaiak legnépszerűbb tanítómestere a közmondás. Közmondásokon nőnek fel a fiatalok, életük elveit, eszményeit belőlük merítik a felnőttek. Bíznak a népi bölcsességekben. A koreaiak azt mondják rájuk: arany szavak.
Sem a szatócsboltok háziasszonyai, sem az ország vezetői között ma sem zajlik olyan eszmecsere, amelyben ne kapnának döntő szerepet a bölcs mondások. A legmeggyőzőbb érvelés a közmondás. Tudják, hogy a szó nagyon erős: a szónak nincs csontja, mégis a csontot szétzúzza. Van olyan szó, mely barátságot gyilkoló. Ugyanakkor engesztelhet is az erős szó: ugyanaz a szó - hol durva, hol simogató. A szónak a hangsúly ad jelentést.
Már egy kisebb kötetnyi közmondásból szinte teljes bölcseleti rendszer ismerhető meg. Ahogy a régi ázsiai kultúrák legtöbb szereplője, a koreaiak is mindenkor türelmesek voltak, igyekeztek derűs, jó viszonyban lenni a sorsukkal. Okosabb így élni, mint örökké ütközni, sérülni. Mindig van, aki nevet, mindit van, ki sír. Ha vársz, eljön a találkozás napja. De azt is megfigyelték és följegyezték, hogy Jóság és öröm hívja a... Tovább (még 283 szó)


29. 2014.08.03. 12:15:00 Mijoko Macutani: Táró kalandjai a hegyek országában (1979)

Mijoko Macutani: Táró kalandjai a hegyek országában (1979)

Különös világba vezeti az olvasót a japán író meséje, melynek főhőse, Táró, a távol-keleti ország bábjátékainak és meséinek kedvelt alakja. A nagyanyján élősködő, naplopó fiúból egy csapásra hős lesz, amikor megtudja anyja szomorú sorsát, s elindul, hogy feloldja őt a gonosz varázslat alól. Útja viszontagságokkal teli, élete is veszélybe kerül, de végül mégiscsak győzedelmeskedik az ördögökkel és a természet erőivel vívott harcban.

Ajánló

A történet húsz rövid fejezetben meséli el Táró kalandjait. A fordítás oroszból Kántor Péter készítette, a tizenhat, teljes oldalas színes illusztrációt pedig Varga Judit. Ezenkívül még számos, rövid versikét tartalmaz a könyv. A fejezetek rövidek, a szöveg pedig nagy betűkkel szedett, így kisiskolásoknak kényelmes olvasmánya lehet. A könyv csak néhány nem ismert szót tartalmaz, ezekhez viszont az oldal alján tartozik egy rövid magyarázat. A történet szereplőinek beszélő... Tovább (még 136 szó)


28. 2014.07.28. 16:00:00 Si King: Dalok könyve (1959)

Si King: Dalok könyve (1959)

Mint egy-egy finom keleti tusrajz, olyanok a Si King, a sokszázéves kínai daloskönyv versei. Boldogasszonyok éneklik meg bennük uruk szépségét, elhagyott szerelmesek panaszolják sorsukat, névtelen katonák jajgatják el bánatukat, ismeretlen dalnokok foglalják versbe intelmeiket, krónikás hűséggel hagyják az utókorra egy-egy nevezetes hadjárat eseményeit. A kínai költészetnek ez az első nagy írásos emléke, amelyből századokon át merítettek ihletet a kínai irodalom nagy klasszikusai.

Ajánló

A Dalok könyve összes 305 verset tartalmaz, amik Kr. e. I. évezredéből származnak. Tőkei Ferenc fordította kínai eredetiből magyar prózára a verseket, amikből Csanádi Imre, Illyés Gyula, Jánosy István, Károlyi Amy, Kormos István, Lator László, Nemes Nagy Ágnes, Rab Zsuzsa, Szabó Magda és Weöres Sándor készítette el a versek magyar fordítását. A Dalok könyve verseit összesen háromezer vers közül válogatták ki, amiket aztán négy csoportra osztottak. Az első rész "A fejedelemségek szokásait" jelenti, a... Tovább (még 142 szó)


Aktív közösségi fordítások
Ping Pong Ball (2018) 2. rész
38.51%
Everything and Nothing (2019) 1. rész
33.94%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden hétfőn:
Netflix 00:00
My First First Love
Netflix 00:00
Love Alarm
SBS 08:40
Shady Mom-in-Law
KBS2 19:50
The Sun's Seasons
KBS1 20:30
Home for Summer
MBC 21:00
Welcome 2 Life
tvN 21:30
The Great Show
jTBC 21:30
Flower Crew: Joseon Marriage Agency
KBS2 22:00
I Wanna Hear Your Song

Legfrissebb videoklipek
2019.09.22.
TWICE - Feel Special TEASER FINALE
런치(LUNCH) - 기억, 안녕 (feat. 오반) Bad Bye (feat. OVAN)
KARD - Dumb Litty
2019.09.21.
Bray 브레이 - 주말의 영화 (Movie on Weekend) (Feat. SOHLHEE)
Young Ji(영지) - Love Story(사랑 얘기)
2019.09.20.
LOONA(이달의 소녀) - Everyday I Love You (Feat. HaSeul(하슬)) (ViVi)
LOONA(이달의 소녀) - I’ll Be There (HeeJin(희진)‚ HyunJin(현진))
LOONA(이달의 소녀) - Around You(다녀가요) (HyunJin)(현진)
dress, sogumm - Dreamer, Doer
Amber Liu(엠버) - Hands Behind My Back (Dance Ver.)
Amber Liu(엠버) - Hands Behind My Back
Kim MinSeok(김민석) - My Love(다 생각나서)
2019.09.19.
Kwon Jin Ah(권진아) - 6:35PM(시계 바늘) (LIVE FILM)
성한준 (seong han jun) - 우리, 그 노래 (The Song)
LABOUM(라붐) - Firework
2019.09.18.
YOON GUN(윤건) - Meet you in autumn(가을에 만나)
TWICE - Feel Special TEASER Silhouette Intro
Jin hyuk(진혁) - an alley(그 골목) (Live ver.)
Acoustic Collabo(어쿠스틱 콜라보) - Parting words(헤어지자)
O.WHEN(오왠) - The Night, Gloomy Wind(깊은 밤을 보내줘요)
Punch(펀치) - Sometimes(가끔 이러다)
TEEN TEEN - Its on you(책임져요)
STi(스티) - irish exit(담에봐) (Live ver.)
STi(스티) - We Click (Live ver.)
Gongja (공자) - Yeah, Again! (그래다시)
보베 (bobae) - 오르막길 파도 (ORMG) Official
2019.09.17.
Jung Dong Ha (정동하) - What Is Love (이별을 노래로 만들어 보았습니다)
강효준 (Kanghyojun) - 너는 꽃을 피웠지 (Flower)
Ja Mezz - 09년 왕십리 (Feat. 김흥국, Bando Kid, TRIPPY DOG, Common Ground) (Prod. Krosshartz)
2019.09.16.
Mail(메일) - I Miss You(꿈처럼 괜찮아질까) (Live ver.)
Girls in the Park(공원소녀) - Total Eclipse (Black Out)
비(RAIN) X 소유(SOYOU) - 시작할까, 나
ANS - BOOM BOOM (붐붐)
이우 - 핑그르르 PIN GURURU (조선혼담공작소 꽃파당 OST)
다이얼로그 (Dialogue) x 디제이티즈 (DJ Tiz) - Daily Routine (ft. HAKI)
RAIN(비), SOYOU(소유) - Beginning(시작할까, 나)
KING OF HIP HOP 힙합왕 나스나길 OST PEEJAY - Miracle (Feat. Ja Mezz, SUMIN, Qim Isle) (기적을 믿어)
Horan(호란) - Baby Million Miles (with Pianist Lee Su Bin)
박강수(PARK KANG SOO) - 아직도(monologue)
SEVENTEEN (세븐틴) - 독 : Fear
2019.09.15.
PIANO MAN(피아노맨) - Just Friends(후회할 것 같아서) (Prod. By VAN.C)
HENG - Summer’summer
Soovi (수비) - Chained Up in Diamonds
2019.09.13.
NOIR(느와르) - 둠둠(Doom Doom) black performance
Ji Dong Kuk(지동국) - The way back to you(돌아가는 길)
류수아 (Ryu su a) - H!
2019.09.11.
BOL4(볼빨간사춘기) - 25
Jang HeeWon(장희원) - Lets Dance For Me(모르겠고요, 춤을 춰요)
심예준 (SIM YEJUN) - 샤워하고 나갈게 (AFTER SHOWER)
OuiOui (위위) - 멀어지지 않게 (not too far) Lyric Video
OuiOui (위위) - 니 생각 (Thinkin bout you) (Feat. Wilcox) Lyric Video
윌콕스 (Wilcox) - Rain Man Official
윌콕스 (Wilcox) - 장미칼 (Rose) (Feat. Boni) Official
CHUNG HA(청하), Mommy Son(마미손) - FAST(달려)
OuiOui (위위) - Ocean Lyric Video
DONGKIZ - Dreaming You(상상속의 너)
SEVENTEEN (세븐틴) - 독 : Fear
VERIVERY - Tag Tag Tag & 반할 수밖에 DIY (Produced by VERIVERY)
Del.Mo (델모) - Aqua girl
2019.09.10.
LOONA(이달의 소녀) - Singing in the Rain (JinSoul)(진솔)