119. 2021.11.13. 18:00:00 Az öt barát éneke (koreai rövidversek) (2002)

Az öt barát éneke (koreai rövidversek) (2002)

Osváth Gábor nyelvész, aki 1970 és 1972 között Észak-Koreában tanult újabb koreai könyve, ami most a korai koreai sidzso versekből ad ízelítőt a magyar olvasóknak. A könyv különlegessége, hogy a kötetben szereplő műveknek az eredeti, koreai változatai is helyett kapott. A versek fordítása eredeti koreai nyelvből készült.

Ajánló

A keménykötésű 104 oldalas könyv a Terebess Kiadónál jelent meg 2002-ban Osváth Gábor fordításában. A kötet összesen 134 darab, koreai eredetiben 3 soros versnek tartalmazza a fordítását. Egyes verseknek a nyersfordítása is olvasható az előszóban. Az előszóban rövid áttekintést ad a szerző a koreai írásról és költészetről, illetve 3 fekete-fehér képet is tartalmaz. Továbbá irodalomjegyzéket és a sino-koreai szavak mutatója is helyet kapott.

A versek értelmezéséhez az előszön kívül a jegyzetek és a költők életrajza nyújt segítséget. A könyv végül versmutatóval zárul, ahol szerzőként fel van sorolva, hogy melyik oldalon található a vers. A 45 versíró közül többen is feltűntek dél-koreai sorozatokban. Pl.: Csong Cshol (Jeong Cheol) - The Jingbirok: A Memoir of Imjin War, Csong Mongdzsu (Jeong Mong-ju)... Tovább (még 277 szó)


118. 2021.11.01. 21:00:00 Klasszikus kínai bölcsességek (2008)

Klasszikus kínai bölcsességek (2008)

A kötet 35 tanulságos, mély igazságot rejtő kínai történetet tartalmaz. A több ezer éves tapasztalaton alapuló bölcsességeket egy-egy történeten keresztül, a tanmesék tömör és élvezetes stílusában tárja elénk. A történetek olvasása közben felfedezhetjük az egyszerű kínai kifejezésmódban rejlő ravasz többértelműséget. A kínai tanmesék sajátossága, hogy látszólagos egyszerűségük ellenére sokszor csak többszöri olvasásra értjük meg üzenetüket, fedezzük fel a bennük rejlő ősi bölcsességet. A tanulságos történetek élvezetes olvasmányul szolgálhatnak fiatalnak és idősnek egyaránt.

Ajánló

A 134 oldalas keménykötésű könyv a Kossuth Kiadónál jelent meg 2008-ban Constantin Mária-Gabriella fordításában. A könyv összesen 35 darab kettő és nyolc oldal közötti tanulságos történetet tartalmaz. A 60 illusztrációból 20 teljes oldalas, de a könyv nem tartalmazza, hogy ki készítette.

A kötetben két állatmese található (Hogyan használta ki a róka a tigris erejét?, Az írástudó esete a farkassal), néhány történet a történetben, amelyben egy másik bölcsességgel teli esetet mesélnek el, hogy rávilágítsanak az aktuális problémákra (pl.:... Tovább (még 200 szó)


117. 2021.10.24. 21:00:00 Cao Cse versei (1960)

Cao Cse versei (1960)

Kína klasszikus költőinek sorából, Csü Jüan, Po Csü-ji, Tu Fu után, most Cao Cse lép elénk verseivel.

Mennyiségre nem sok, amit átnyújt nekünk – ám minden sorában érett, gazdag termés ez.

Sok száz évvel ezelőtt íródtak ezek a versek – mégis meglepő mennyire modernek. A kínai klasszikus költészet hagyományos "nagy témái" – a magány, az elválás, a barátság, a bor, a szerelem, és így tovább – nemcsak Cao Cseben, hanem a ma emberében is visszhangra találnak, s ezért érezzük annyira emberinek, annyira magunkhoz közel állónak.

A "kor dolgára", vagyis nagy tettekre vágyni s egyúttal az egyéni boldogságot is keresni – íme, így áll előttünk Cao Cse, a teljes ember és igaz költő.

Ajánló

A keménykötésű 126 oldalas könyv az Európa Könyvkiadónál jelent meg 1960-ban mindössze 3000 példányban. A verseket Csukás István, Dudás Kálmán,... Tovább (még 290 szó)


116. 2021.10.23. 13:00:00 Kínai csodák – Eredeti kínai mesék (1927)

Kínai csodák – Eredeti kínai mesék (1927)

A bécsi Danubia Kisgyermekek könyvtára kiadó sorozatban 1926-ban, és a budapesti Pallas Nyomda Tündérvásár könyvtára sorozatban 1927-ben is megjelent a könyv, mint második sorozat. A sorozatban számos nép és híres európai mese jelent meg korábban, a mostani kis könyvecske nyolc kínai mesébe kalauzolja el a vállalkozó kedvű kis- és nagyobbacska olvasókat.

Ajánló

A kis méretű keménykötéses könyv 1927-ben jelent meg a Pallas nyomda kiadásában. A könyv a fordítójáról és illusztrátoráról nem közöl nem információkat, mindössze a műszaki igazgató neve: Tiringer Károly neve szerepel a könyvben. Ő volt a felelős vezető az 1925 és 1936 között megjelent Tündérvásár képes gyermeklapnak is. A mindössze 96 oldalas könyv 8 mesét tartalmaz és 50 akár fél oldalas fekete-fehér illusztrációt. A mesék 7 és 30 oldal közöttiek.

Az első mese, a Drágakövek tava, amelyben egy fiú életét követhetjük nyomon a kisgyermekkorától. Pei Hang miután megtanult... Tovább (még 373 szó)


115. 2021.10.17. 17:00:00 Simon István: A Jangce vitorlái - Versek Kínából, Vietnamból és Koreából (1959)

Simon István: A Jangce vitorlái - Versek Kínából, Vietnamból és Koreából (1959)

Kína, Vietnám, Korea tájairól, embereiről szólnak ezek a versek, egy jelentős költő lírai beszámolói két hónapos távol-keleti útjáról. Kínában, Koreában is alig járt magyar költő előtte, Vietnámban pedig éppen nem. Simon István tehát a legelsők között – és részben legelsőként – fedezi fel a magyar költészetnek ezt a távoli, egzotikus világot. Más a táj, mint mifelénk, a kínai pagodák, vietnámi cölöpkunyhók szokatlanok a mi szemünknek, a szoba falán gyík futkos, az udvaron kapirgáló tyúk pulykára és lúdra hasonlít, a műutakat kísérő őserdőkben tigris figyel, a tengerről bevont háló megnevezhetetlen halakat emel ki a partra, az emberek is annyira mások – Simon mégis azt keresi ebben a környezetben, ami hazájára emlékezteti; illetve, ami minden népben közös. Innen a Jangce vitorlái meggyőző, őszinte pátosza, sugallatos költőisége.

Ajánló

A keménykötéses könyv 1959-ben jelent meg mindössze 1750 példányszámban a Magvető Könyvkiadónál. A költő 1957 október végétől december végig tartózkodott Kínában, Vietnámban és Észak-Koreában. Útja során járt Pekingben, Vuhánban, Hanoiban, Phucauban, Hoabinhiben, Hadingiben, Hongaiben, Phenjánban,... Tovább (még 361 szó)


114. 2021.07.27. 20:30:00 Kertész Magda: Vendég voltam Japánban (1969)

Kertész Magda: Vendég voltam Japánban (1969)

Bejrúton, Indián, Hongkongon át, a legnagyobb japán hírügynökség vendégeként érkezett Japánba Kertész Magda, a Nők Lapja ismert munkatársa. Az idegen hosszú évekig élhet Japánban anélkül, hogy átléphetné egyetlen japán család küszöbét. A hírügynökség munkatársai azonban meghívták a vendéget otthonukba, elvitték rokonaikhoz, ismerőseikhez, és hétköznapi jelenségekben mutatták meg az ősi törvényeknek és a legmodernebb vívmányoknak azt a furcsa keverékét, amely a mai japán élet fő jellemzője. A magyar újságírónő családtagként vehetett részt japán esküvői szertartáson, és megtudta, mi lehet válóok Japánban, megismerkedett diáklányokkal, és kereste a fiatalok öngyilkossági rekordjának okait. Részt vett teaceremónián, amelyet nem külföldiek mulattatására, hanem valóban családi körben rendeztek, megfejtette a "geisha-rejtélyt", járt japán jósnőnél, de modern gyárban is.

A sok apróságból végül összeáll a mai Japán színes, sok humorral fűszerezett, gazdag és változatos képe.

Ajánló

A keménytáblás könyv a Táncsics Kiadónál jelent meg az Úti kalandok sorozat részeként 1969-ben. Írónője, Kertész Magda (1911-2003) a Nők Lapja újságírójaként 30 napos útja során járt Libanon fővárosában: Bejrútban,... Tovább (még 392 szó)


113. 2021.07.20. 22:00:00 Mécs Alajos: Az ismeretlen Japán (1942)

Mécs Alajos: Az ismeretlen Japán (1942)

Mécs Alajos talán az első – nyugati értelemben is kiemelkedő – magyar riporter-újságíró, aki a harmincas években két évet töltött Japánban. Természetesen megtanult japánul és nemcsak újságíró-szimatjára alapozott, hanem igen alapos előtanulmányokat is végzett, megismerkedett az ország történelmével, földrajzával, művelődéstörténetével, tudományával és intézményrendszerével, művészetével és irodalmával. Ezeknek az ismereteknek a birtokában tájékozódott a helyszínen és írta meg hazatérte után Az ismeretlen Japán című könyvét. Érdekes dokumentuma a magyar sztárújságírás történetének is, elsősorban azonban hasonlíthatatlanul izgalmas olvasmány.

Mécs a harmincas évek Japánját ismerteti, de olyan széles alapozással, annyira élményszerűen, és persze oly sok, később sem változó dologra figyelve, hogy a kötet mindmáig a legjobb bevezetőnek látszik a „japanológiába”. Mécset nemcsak a minden kézikönyvben megtalálható főbb adatok érdeklik, hanem minden esetben szembesíti ezeket a geográfiai, politikai, hadtörténeti stb. ismereteket saját tapasztalataival, japán ismerőseinek, kalauzainak információival. És szinte semmi sem kerüli el a figyelmét: az illemszabályokról éppoly kimerítően tájékoztat, mint a harcművészetekről, a katonáskodási szokásokról vagy az udvarlási módozatokról, az... Tovább (még 542 szó)


112. 2021.07.11. 18:00:00 Cso Namdzsu: Született 1982-ben (2019)

Cso Namdzsu: Született 1982-ben (2019)

Kim Dzsijong a nővérével osztozik egy szobán. Az öccsének saját szobája van.
Kim Dzsijong iskolájában a lányok mindig a fiúk után kaptak ebédet, mert így hamarabb kimehetnek az udvarra, hiszen nekik nagyobb a mozgásigényük.
Kim Dzsijongot kikap az apukájától, mert molesztálták az utcán.
Kim Dzsijong remek munkaerő, de keresztülnéznek rajta, amikor előléptetésre kerülne sor.
Kim Dzsijong feladja karrierjét – családanya lesz, akár akarja, akár nem. És ő nem akarja.
Kim Dzsijong furán kezd viselkedni, és pszichiáterhez kerül.
Kim Dzsijong nem önmaga többé: végre rátalált önmagára.
Kim Dzsijong nem átlagos nő: Kim Dzsijong teljesen átlagos.

Amikor a Született 1982-ben megjelent, Dél-Koreában szenzációt keltett; a regény azóta is számos beszélgetésnek, vitaestnek témája nemcsak Koreában, de szerte a világon, ahol napvilágot látott. Az intézményesített női elnyomás elleni fellépés mindannyiunkat érintő, húsba vágó téma – akár egyessel, akár kettessel kezdődjön a személyi számunk.

Ajánló

A kemény kötéses könyv az Athenaeum Kiadónál jelent meg 2019-ben, a magyar fordítást Németh... Tovább (még 398 szó)


111. 2021.06.19. 19:30:00 Hámori Tibor: Kimonóban – Hámori Tibor riportkönyve japánról (1971)

Hámori Tibor: Kimonóban – Hámori Tibor riportkönyve japánról (1971)

Volt egyszer egy világbajnokság...

Ha már egyszer ezt a címet adtam ennek a kis bevezetőnek, hadd jegyezzem meg: a világbajnokságon nagyszerű magyar győzelem született. De kezdjük mással.

Az útikönyv – utazás leírása. A sportolókat kísérő újságíró beszámolja ennél több. A riporter felvillantja az embersziget, a Felkelő Nap országának egzotikumát és "Ázsia Labdarúgása", az asztalitenisz-rajongás légkörét.

Nagy élmény megismerni Japánt, a rohamléptekkel amerikanizálódó ipari országot, a világ egyik legnagyobb tőkés államát, az ellentétek, a végletek világát. Itt bizony idegen és csodálkozó az európai, a felhőkarcolók és az alacsony pagodák, a minimagnók és a hagyományos kimonók között keveredik a múlt és a jelen.

A szerző könyve jó szórakozást nyújt. Jól teszi, hogy beülteti az olvasót a nagy sebességgel száguldó Hikari-expresszbe, elkalauzolja Mikimotot Gyöngyszigetére, mesél a Ginzáról, Tokió fényutcájáról, a fővárosi szmogról, a távol-keleti udvariasságról. És... Tovább (még 628 szó)


110. 2021.06.12. 19:00:00 Flesch István: Pontyok úsznak a tavaszi égen (1986)

Flesch István: Pontyok úsznak a tavaszi égen (1986)

Néhány évvel ezelőtt két magyar fiú – egy testvérpár – érkezett Japánba. Édesapjuk hivatása szólította őket ebbe a nagyon távoli országba, amelyről addig alig-alig tudtak valamit. A tizenkét éves István és a hatéves Gáborka öt évet töltött a Távol-Keleten. A két diák életét a Hi Fi-tornyok, a képmagnók, a videokészülékek, a Toyoták és Hondák birodalmában is – vagy talán ott még inkább? – a kötelességteljesítés robotos hétköznapjai töltötték ki. De ezt az egyhangúságot néha beragyogták a japán ünnepek és az utazások vasárnapjai. A kis Dzsingumae kerület népe és a gyerekek gyorsan befogadták a magyar családot, s ennek köszönhették japáni életük egyik meghatározó élményét: barátságukat japán emberekkel. S e barátsággal kezdődött a magyar fiúk nagy kalandja is: ritka kiváltságként bebocsátást nyertek japán otthonokba. István és Gábor elsősorban Tokiót járta be, de eljutott messzebb is, oda, ahol a tatárok hiába próbáltak partra szállni...

Ajánló

A kemény kötéses könyv a Móra Ferenc Könyvkiadónál jelent meg 1986-ban. A 140 oldalas mű 48 oldal színes fényképmellékletet is tartalmaz. A... Tovább (még 421 szó)


Aktív közösségi fordítások
Jumping Girl (2015) 2. rész
16.2%
Jumping Girl (2015) 3. rész
13.15%
Click, Like, Share (2021) 2. rész
21.8%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden kedden:
MBC 19:15
A Secret House
KBS2 19:50
Golden Mask
KBS1 20:30
Bravo, My Life
KBS2 21:30
Café Minamdang
tvN 22:30
Poong, the Joseon Psychiatrist
jTBC 22:30
The Good Detective (Season 2)

Legfrissebb videoklipek
2022.08.09.
ATBO( 에이티비오) - Monochrome ( Color) ( Performance ver.)
서인국 ( Seo In Guk) - 너를 좋아해 ( 미남당 OST)
Xdinary Heroes - Strawberry Cake
양반들 ( Yangbans) - 물놀이
BM - STRANGERS
The FunCity ( 펀시티) - I′m With You ( Feat. 모트 ( Motte)) Live Clip
Tiger JK( 타이거JK) - POV
LEERA( 이라) - Drive
2022.08.08.
TWICE - BETWEEN 1&2 Opening Trailer
THE BOYZ( 더보이즈) - Timeless
Golden Child( 골든차일드) - Replay
YOUNITE - AVIATOR ( PERFORMANCE VER.)
Eian - No Yeah( 노예 ( 노 하지말고 예스해))
새벽공방 - Palm tree Live Clip
KOYOTE( 코요태) - GO
Stray Kids's Message for the clean ocean! #7IMDC -
서액터 ( Seo actor) - Summer End ( Feat. J.O.Y) Lyric Video
서액터 ( Seo actor) - Midnight Sun Lyric Video
2022.08.07.
HERO( 히어로) - 하루만 ( )
장혜진&수호 - Remember ( )
Moon Chun Sik & MoMo Rabbit( 문천식 & 모모래빗) - 자기야 ( )
금비 - 콩닥콩닥 ( )
UV( 유브이) - 쿨하지 못해 미안해 ( No Cool Im Sorry) ( )
펀치 ( Punch) - 사랑이 불어오나 봐 ( The Love) 세로 Live
[ -
Kyum( 겸) - 다시 ( Vocal. 서현준)
XYOURSIDE( 휴이) - all about you
Ignite( 이그나이트) - 사랑이 다 그렇지 뭐( Vocal by 유지원)
[MV] Biga2( 이혜인)- 놓치고 싶지 않은 순간 ( 그림에다 천천히 크렴 배경음악) -
HANYE( 한예) - 벌레
뎁트 ( Dept) - Timezone ( Feat. J.O.Y, Julian rose) Lyric Video
뎁트 ( Dept) - August Rush ( Feat. J.O.Y) Lyric Video
HOONi( 후니) - Drink Up( 따라부어 마셔라) ( feat. 용이, 이유철)
Ignite( 이그나이트) - La La La( 라라라)( Vocal by 유지원)
Ignite( 이그나이트) - 잘살아( Vocal by 권태완)
2022.08.06.
Reddy( 레디) - 그냥해 ( Music Vedio)
허클베리피 & 수다쟁이( Huckleberry P & Suda) - Im Sorry ( )
G2( 지투) - HYMN( 힘) ( feat. Don Mills) ( )
HEARTCORE( 하트코어) - Yuppie ( )
Okasian( 오케이션) - Good Night ( )
WSG WANNABE( WSG워너비) - When I Close My Eyes( 눈을감으면)
구만 ( qman) ( 9.10000) - 파란만장 ( WWAVE)
- SMARTPHONE
SPARKY - Heart In The Box ( Feat. TAKUWA)
R&B Sailboat( 돛단배) - Today, Good night( 오늘은 잘자요)( Feat. EUNSAN)
2022.08.05.
[MAKING FILM] 김연아 X 강다니엘 X 안유진 ( IVE)- ‘Move Like This’ MV -
In The Live 4K PL ( 피엘) - DELIGHT|TIMELESS|인더라이브, Stone LIVE
제이켠 ( JKyun) X KP - 안들려요 ( C.H.U) Dance Collabo
Girls' Generation 소녀시대 'FOREVER 1' MV -
[ -
- DELIGHT|Stone Music+
-
Ordinary Surfers - July in Sedona
Zenith( 제니스) - Ice Coffee( 아이스 커피)
ENVIDIA( 은비디아) - Who am I?( 아는동생)
다이얼로그 ( Dialogue), 디제이티즈 ( DJ Tiz) - 금단증상 Lyric Video
남영주 ( Nam Young Joo) - Stay Awake ( 미남당 OST) Live Clip
Zenith( 제니스) - Summer Beach( 여름바다)
PL ( 피엘) - TIMELESS Full Album Lyric Video
Kim HyeRim( 김혜림) - stuck on you( 착!)