61. 2018.04.24. 21:00:00 Mennék én utánad - Baranyi Ferenc (Szerk.) (2001)

Mennék én utánad - Baranyi Ferenc (Szerk.) (2001)

Egy Hou nevű leány egyike volt Jang Szui császár több ezer udvarhölgyének a hetedik században. Az uralkodó elkülönített palotában "tárolta" ezeket a nagy gonddal kiválasztott szépségeket. Hou éveken át írta sóvárgó verseit, várta, hogy legalább egyetlenegyszer a császár színe elé kerüljön, de ezt nem adta meg neki a sors. Ezért aztán felakasztotta magát.

Ca Csung-csi módos fiatalember volt, noha költő. A kilencedik században élt. Arról volt nevezetes, hogy ezer uncia aranyért vásárolt meg egyetlen szerelmes éjszakát a gyönyörűséges, messze földön híres kurtizántól, Li si-sitől.

Ez a mindent egy lapra feltevő, egyetlen csodálatos pillanatért – vagy annak a puszta reményéért – szinte egy egész életet feláldozó magatartás vajon hogyan ítéltetett meg a konfucianizmus és a taoizmus földjén? A "mélység halhatatlan szellemének" örökkévalósága hogyan tűrte esendő halandók... Tovább (még 233 szó)


60. 2018.04.22. 17:00:00 Koreai költők (1920-1930) - Bang Jong Gab (Szerk.) (1958)

Koreai költők (1920-1930) - Bang Jong Gab (Szerk.) (1958)

Az utóbbi néhány évtizedben sok szó esett a költői magatartásról. A polgári esztéták elefántcsonttoronyban szeretnék látni a költőt, az ún. "örök dolgok" énekesének, távol kora eseményeitől, elvonatkoztatva népe mindennapi életétől, küzdelmeitől.
Ám az a négy koreai költő – a koreai költők legjobbjai –, akik ebben a kötetben felsorakoztak, ellentmondanak ennek az elvnek: ugyanis belevetik magukat az élet sűrűjébe, együtt élnek a néppel.

"Mi bántja szívedet,
Te szótlan reszkető,
Sejtelmes gyertyafény?
Beszélj!"

Így vallatják önmagukat s nem állnak félre, nem hallgatnak, hanem beszélnek. Beszélnek a nép nevében. "Hívó hangot" hallanak, hívó, sürgető hangot:

"Jöjj utunkra, azt kövessed,
hű bajtársak várnak rád"

s ők habozás nélkül lépnek a közösség... Tovább (még 473 szó)


59. 2018.04.07. 13:00:00 Pan-Dji: Vádirat (2017)

Pan-Dji: Vádirat (2017)

Észak-Koreáról keveset tudunk. Az országgal kapcsolatos híreket a nukleáris és rakétakísérletek, vagy a kommunista dinasztia aktuális uralkodójának külső szemlélő számára megdöbbentő kinyilatkozásai, tettei dominálják.

Belső világáról, az emberek hétköznapjairól, gondjaikról, bánataikról imitt-amott jelentek meg írások, főként észak-koreai menekültek tollából, olyanokéból, akiknek sikerült megszökniük az északi rendszer poklából.

A Vádirat azonban az első mű, melynek írója ma is Észak-Koreában él. A személyével kapcsolatos részletek a szerző védelme érdekében homályban maradnak. A neveket és a helyszíneket érthető megfontolások alapján, számolva a súlyos retorziókkal, ugyancsak megváltoztatták.

Az elbeszélések valódiságában mégsem kételkedünk egy pillanatig sem. Mert maguk a történetek nagyon is valóságszerűek. Mert nagyon is beleférnek abba a képbe, amelyet ezzel az országgal kapcsolatban magunk elé képzelünk. Mert valóságosnak tűnnek a helyszínek, az emberek, a környezet és a konfliktusok. Egyszóval... Tovább (még 866 szó)


58. 2018.02.26. 23:00:00 Linda Sue Park: Min mester inasa (2003)

Linda Sue Park: Min mester inasa (2003)

Távoli tájon, távoli korban játszódik az Amerikai Gyermekkönyvtárosok Szövetségének elsődíjas ifjúsági könyve. Egy kiskamasz – aki a történet végén már fiatalember – reménytelen helyzetből indul a középkori Koreában. Nevelőapjával a hajléktalanok sorsát éli. Ám a híd alól – lakóhelyükről – újra és újra odalopódzik a falu legtekintélyesebb porcelánművesének ablakához, és lenyűgözve bámulja Min mester munkálkodását. Rengeteg megpróbáltatást és kalandot kell Kórónak, a könyv hősének átélnie, mire vágya beteljesülhet, és a mester tanítványává fogadja.

Ajánló

Linda Sue Park koreai írónő az Egyesült Államokban született 1960-ban. Már kisgyermekkorában jelentek meg versei és történetei, később viszont nyelvtanárként folytatta pályáját. Így az első ifjúsági könyve csak 1997-ben jelent meg. Regényei a középkori és újkori Koreában játszódnak, s általában százötven oldal körüliek. Több regénye is díjat kapott, a Min mester inasa pedig elnyerte az Amerikai Gyerekkönyvtárosok Szövetségének díját, a Newbery Medalt.... Tovább (még 338 szó)


57. 2017.11.04. 14:00:00 Polonyi Péter: Kínai filmkockák (1986)

Polonyi Péter: Kínai filmkockák (1986)

"Annyi év után a dolgok végre jó irányban változnak Kínában. Igaz, még temérdek a gond, de amit láttam, tudom, csak metszete a Kínában jócskán felgyorsult időnek. Mire megírom, már érvényét is veszíti. Már múlttá válik. De a múlt nélkül a jelen sem érthető."

Ajánló

A könyv a Kossuth Könyvkiadónál jelent meg 1986-ban. A 192 oldalas kötet további 32 oldal színes fényképes mellékletet tartalmaz, amelyeket Ráday Mihály készített. A fejezeteket elválasztó illusztrációkat Engel Tevan István készítette.

Összesen nyolc nagyobb fejezetre van osztva a könyv, egy-egy fejezet pedig a fejezetcímben szereplő nagyobb városról és környékéről szól. A nagyobb fejezetek pedig általában három külön címes alfejezetre vannak... Tovább (még 694 szó)


56. 2017.10.23. 23:00:00 Csao Su Li: Kis Er-Hei Házassága (1952)

Csao Su Li: Kis Er-Hei Házassága (1952)

Csao Su Li hét elbeszélését tartalmazza a kötetet, amelyek a kínai polgárháború időszakában és a Kínai Népköztársaság megalakulása (1949) után játszódik. A szerző bemutatja a jelenleg is fennálló rendszer előtti falusi életmódot és szokásokat, majd, hogy az új rendszer milyen változásokat hozott a népnek, különösen a női nem számára.

Ajánló

A könyv 1952-ben jelent meg a Szépirodalmi Könyvkiadónál ötezer példányban. A köteteben szereplő hét elbeszélésből négyet Makai Imre, hármat pedig Kürti Pál fordított magyar nyelvre az 1950-ben megjelent kínai és angol kiadás alapján. A címlapon szereplő grafikát Kálmán Klára készítette.

Az első elbeszélés a kötetcímadó Kis Er-Hei házassága, amelyben két falusi szerelmének a történetét ismerhetjük meg. A régi kínai rendszerben a szülők döntötték el, hogy ki kihez megy férjül,... Tovább (még 509 szó)


55. 2017.09.24. 21:00:00 Toncz Tibor: Hat hét Kínában (1956)

Toncz Tibor: Hat hét Kínában (1956)

Toncz Tibor magyar festő, grafikus, karikaturista és könyvillusztrátor 1955. március 26-án Budapestről Pekingbe utazott Tardos Tiborral és Zsolt Róberttel, hogy személyes tapasztalatokat gyűjtsenek az országról. Moszkváig repültek, majd útjukat vonattal folytatták. Így összesen hat hetet tudtak Kínában tölteni, ami alatt több mint hatszáz vázlatot készített. Ebből az utolsó öt napjuk alatt a Képzőművészeti Főiskola hatvan képet kiválasztott, amelyből négy napos kiállítást rendeztek. 1955.október 21-től pedig Magyarországon a Műcsarnok kamaratermében volt kiállítása ezekből az útirajzaiból. Az kínai utazási élményei és a kalligráfia tusfestészet nagy hatással volt későbbi művészi tevékenységére is. 1956-ban Hat Hét Kínában címmel, amiben százhúsz grafikája kapott helyett, amit egy rövid beszámolóval és ötvenkét karikatúrával színesített.

Ajánló

A könyv a Magvető Könyvkiadónál jelent meg 6150 példányszámban, ellenőrző szerkesztője Hinz Gyula volt. Az előszót Mihályfi Ernő, a köszöntőt pedig Lin Je, a budapesti kínai nagykövetség... Tovább (még 298 szó)


54. 2017.09.03. 15:00:00 Mostani és régi idők csodálatos látványai (1960)

Mostani és régi idők csodálatos látványai (1960)

A klasszikus kínai elbeszélés-irodalom remekeiből kap sokszínű válogatást az olvasó ebben a kötetben. A tizenhat elbeszélés gazdag és érdekes színei, mesei áradása emberi közelségbe hozza a régi Kína városainak levegőjét, s az olvasónak óhatatlanul az európai reneszánsz világát idézi. A néha meghökkentő, időnként számunkra sikamlós, mindig lebilincselő elbeszélések hol az Ezeregyéjszaka, hol Boccaccio történeteire emlékeztetnek s joggal, mert aki a mesét szereti, mesét talál bennük, aki pedig novellát akar, az sem csalódik.

Ajánló

Az Európa Könyvkiadónál jelent meg hatezer példányban a könyv, amelynek a prózai szövegét Kemény Katalin fordította magyarra, a verseket pedig Kalász Márton. A Csin ku csi kuan egy összesen negyven elbeszélést tartalmazó, XVII. században összeállított kínai gyűjtemény, amelyből tizenhatot tartalmaz ez az ötszázharmincnyolc oldalas kötet. A történetek, de főleg a versek szimbolikájának... Tovább (még 546 szó)


53. 2017.08.18. 15:00:00 Az olajárus és a kurtizán (1958)

Az olajárus és a kurtizán (1958)

A klasszikus kínai elbeszélés-irodalom remekeiből kap kicsiny ízelítőt az olvasó ebben a kötetben. A közvetlen hangú négy elbeszélés gazdag és érdekes színei, mesei áradása emberi közelségbe hozza a régi Kína városainak levegőjét, s az olvasónak óhatatlanul az európai reneszánsz világát idézi.
A néha meghökkentő, időnként számunkra sikamlós, mindig lebilincselő elbeszélések hol az Ezeregyéjszaka, hol Boccaccio történeteire emlékeztetnek s joggal, mert aki a mesét szereti, mesét talál bennük, aki pedig novellát akar, az sem csalódik.

Ajánló

Az Európa Könyvkiadónál, a Világirodalmi Kiskönyvtár sorozatban jelent meg ötezer példányban a négy elbeszélést tartalmazó kötetet, amelyet Kemény Katalin fordított magyarra. A történetek a XVII. században összeállított kínai elbeszélésgyűjteményből, a Csin ku csi kuanból valók. Ebben összesen negyven elbeszélés szerepel,... Tovább (még 549 szó)


52. 2017.08.13. 19:00:00 Zenepalota Jofu (1959)

Zenepalota Jofu (1959)

Az ókori Kínában az időszámításunk előtti II. században érdekes intézményt hoztak létre: a Jo-fut, a Zenepalotát. Feladata volt a birodalom népdalainak, balladáinak és rigmusainak összegyűjtése. Az intézmény hosszú évszázadokig tevékenykedett és munkájának eredménye az a versgyűjtemény, melynek legérdekesebb darabjait ez a kötet ismerteti meg a magyar olvasóval.
A könyvnek nagy az irodalmi ritkaság-értéke: benne maradtak fenn a kínai verses epika legrégibb és csaknem egyedülálló művei, a népballadák és a népi románcok. Különös érdeklődésre számíthatnak azok a darabok, melyek valószínűleg belső-ázsiai nomád törzsek népköltéséből valók, „barbár” dalokon alapszanak, vagy ilyenek fordításai – olyan korból, amelyből e népek nyelvén semmiféle szövegemlékkel nem rendelkezünk.

Ajánló

A százhuszonöt oldalas könyv 6800 példányban jelent meg az Európa Könyvkiadó gondozásában. A verseskötet négy részre osztható, melyből az elsőben található 60 vers. Ezt követi a Jo-fu modorában... Tovább (még 336 szó)


Aktív közösségi fordítások
Loss:Time:Life (2015) 9. rész
12.82%
Loss:Time:Life (2015) 7. rész
19.01%
Loss:Time:Life (2015) 8. rész
19.61%
Loss:Time:Life - The Last Chance (2019) 2. rész
20.59%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden szerdán:
MBC 07:50
Bad Love
SBS 08:35
Mom Has An Affair
KBS2 19:50
Fatal Promise
KBS1 20:30
Brilliant Heritage
KBS1 20:30
Unasked Family
MBC 20:55
Old School Intern
jTBC 21:30
Mystic Pop-up Bar
KBS2 22:00
Soul Mechanic
tvN 22:50
Oh My Baby

Legfrissebb videoklipek
2020.05.27.
BAEKHYUN THE STAGE -
Punch(펀치) - Say Yes (Feat. Moon Byul(문별) of MAMAMOO(마마무))
Punch(펀치) - Say hello(안부)
Lyric Video BURSTERS(버스터즈) - Give and Take
[Stone Music+] IN:스타_식케이 (Sik-K)|TELL YA! -
로이킴 (Roy Kim) - 살아가는 거야 (Linger On)
[Stone Music PLAYLIST] 아이돌이구요, 발라드 잘 부릅니다|조이 (JOY), 김재환, 승관 (SEVENTEEN), 먼데이 키즈 (Monday Kiz), 켄(KEN) -
2020.05.26.
Channel_9 프로미스나인 (fromis_9) - 채널나인 In The HOUSE 룸메이트와 산다 Part.5
Special Clip 정세운(JEONG SEWOON) - NEON
PARK JI HOON(박지훈) - Wing
TIGER JK(타이거 JK) - kiss kiss bang bang (Feat. twlv)
원위 (ONEWE) - 나의 계절 봄은 끝났다 (End of Spring)
MOON - 이 밤이 2NIGHT (Feat. Vince)
MONSTA X(몬스타엑스) - FANTASIA
MONSTA X 몬스타엑스 - FANTASIA
[Stone Music PLAYLIST] 이별 그 후의 이야기|켄 (KEN), OnlyOneOf (온리원오브), 에릭남 (Eric Nam), VIXX (빅스), 구구단 -
[Stone Music+] 원위 (ONEWE) _입덕보고서|나의 계절 봄은 끝났다 (End of Spring), ONE -
Stone Music PLAYLIST HipHop Playlist - 5th week of May|창모 (CHANGMO), pH-1, The Quiett, 딥플로우
LA Galbi(LA갈비) - Burn The Ribs
최첼로 (Choi Cello) - BLUE
2020.05.25.
TWICE - MORE & MORE TEASER
DKB(다크비) - Still (오늘도 여전히)
BAEKHYUN 백현 - Candy
KIM WOO SEOK(김우석) - Red Moon (적월) (赤月)
ASTRO(아스트로) - Knock(널 찾아가) (Performance Ver.)
Loopy(루피) - GO! SHOPPING! (feat. PH-1)
[Stone Music PLAYLIST] 입덕문 오픈! ‘로드 투 킹덤’ 몰아듣기|펜타곤, 온앤오프 (ONF), 골든차일드, 원어스 (ONEUS), VERIVERY, TOO -
[Stone Music+] Who's That?_dosii (도시)|반향, 샴푸의 요정 -
LYRIC VIDEO SOYOU(소유) - Goodbye(이젠 안녕) | Oh My Baby 오 마이 베이비 OST
[ENG SUB] [Stone Music+] 덕질 좀 아는 언니_OnlyOneOf (온리원오브)|angel (Prod. GRAY), designer (Prod. BOYCOLD) -
Master Class, YooSoo - I Lost Control
치타 (CHEETAH) - Need Your Love
2020.05.24.
Preview 몬스타엑스 (MONSTA X) - FANTASIA X
The Cross(더 크로스) - 떠나가요, 떠나지마요
A.C.E(에이스) - 선인장(CACTUS) Dance Practice (Moving Ver.)
Muzie(뮤지) - Me Before You(그대를 알기 전에 내 모습으로)
Jeiff - Run this out Lyric Video
HWANG IN WOOK(황인욱) - I think, I`m drunk(취했나봐)
공민지 (MINZY) - LOVELY
Asia Pacific Music Group(아시아태평양뮤직그룹) - in front of the summer(여름앞에서)
[Stone Music+] Weekly Review_SOLE (쏠) / WOOGIE / Rohann (이로한) / 켄 (KEN) / OnlyOneOf (온리원오브) -
[Stone Music PLAYLIST] 별의 언어로 사랑을 말하다|헤이즈 (Heize), 규현 (KYUHYUN), 김재환, EVERGLOW (에버글로우), 온앤오프 (ONF) -
R&B Seo actor(서액터) & Dept(뎁트) - White(다 하얘져) (Feat. Jimmy Brown(지미 브라운))
2020.05.23.
TWICE - MORE & MORE TRAILER
The Cross(더 크로스) - 너를 지워야만 나 사는데 | Old K-pop 2005
KEEMBO - Scandalous
조남지대 (조세호 & 남창희) - 바보야 왜그래
더 킹 : 영원의 군주 OST Part 11 거미 (GUMMY) - My Love
LEEWOO(이우) - Because I love you(남자가 사랑할 때)
NOBLE(노블) - Stay(나의 별) | 웹툰 The Star of the Universe 우주의 별 OST (Color Coded Kor/Eng Lyrics)
[Stone Music+] GRAY_듣기평가|그레이, K-POP listening test -
[Stone Music PLAYLIST] 틀자마자 눈 앞에 바다 뚝딱|청하 (CHUNG HA), ATEEZ (에이티즈), 나띠 (NATTY), 온앤오프 (ONF), VERIVERY -
소녀의 세계 OST Part 4 VIINI (권현빈) - 너의 편 (Friends)
TWICE - MORE & MORE JACKET MAKING FILM
2020.05.22.
BGH to Suyeon(수연) - shake shake(흔들 흔들)
Standing Egg(스탠딩 에그) - friend to lover(친구에서 연인)
Stone Music PLAYLIST R&B Playlist - 4th week of May|SOLE, Swalo, 기린, CCOLA, Hoody, 담예, Jvde, 서사무엘
슬기로운 의사생활 OST Part 11 전미도 (JEON MI DO) - 사랑하게 될 줄 알았어 (I Knew I Love)
SUZANNE (수젠) - Were All Made of Dust (Lyric Video)
Kim Jieon(김지언) - You(너)