Ezúttal Japánba látogatunk. Kalauzunk a 13 éves Júko és újságíró mamája. Mindketten Júko születésnapi ajándékkönyve „írójának”, Anna Franknak, a koncentrációs táborban elpusztult 13 éves kislánynak címzik naplófeljegyzéseiket. Beszámolóikból képet kapunk a mai japán családról és iskoláról, az iskoláig legyűrűző koreai-japán ellentétről, melynek gyökerét keresi - diáknapi előadásra készülve - Júko és - európai útra indulva - mamája.
Ajánló
A könyv tizenhat fejezetből áll, amiből nyolcat a 13 éves lány, Jukó írt, hetet az édesanyja, és egyet a bátyja, Naoki. A naplók egymással szinkronban vannak vezetve, mikor az egyikőjük elérkezik egy bizonyos naphoz, a másik naplója szintén addig az időpontig meséli el az életét. A napló 1978-ban, az akkori jelenben íródott, de gyakran visszautalnak a II. világháborús eseményekre, amik Japánban, Németországban, illetve Lengyelországban történtek. Az ördög szeme című mese különös hatással van a Jukóra és az édesanyjára is, aki a mesében az Auschwitz-Birkenauban történt szörnyűségeket látja felfedezni. Később pedig röviden levezeti, hogyan alakul ki az antiszemitizmus. Az újságírónő lánya pedig az iskolában találkozik a diszkriminációval, ami valójában egy kulturális rasszizmus (a koreai-japán ellentét). Az idegen nyelvű kifejezéseken kívül néhány japán hagyományra is választ kaphatunk az oldalak alján szereplő magyarázatoknak köszönhetően. A könyvben az eredeti illusztrációk szerepelnek, amit Cukasza Oszamu készített. A fordítást Székács Anna késztette japánból.
Pozitív:
Az édesanya komoly gondolatit az ártatlan gyermeki élet történései oldják fel.
Negatív:
Az édesanya és a lánya naplója két különböző olvasótábort céloz meg, így nem biztos, hogy sikerül elérni a kívánt hatást egy fiatal, még nem felnőtt olvasónál.
Ajánlás:
Akiket érdekel a II. világháborús német és japán hasonlóság és annak utóélete.
Szerintem: 3/5.0
Címkék:
Japán, Korea, Auschwitz-Birkenau, Holokauszt, 1978
Írta: kacs