A japán szellemiség ragaszkodik a realitásokhoz. Még a japán népmesékben is ritka a boldog befejezés, ésszerű, józan felismerésekre és következtetésekre törekednek. Az emberi viselkedésre vonatkozó talán legáltalánosabb érvényű megállapításaik a híres japán visszafogottságra, szerénységre ösztönöznek. Reális világszemléletük, gyakorlatias felfogásuk a közmondásokban is kifejezésre jut.
Minden korszakban nagy szerepe volt az okos, értelmes gondolkodásnak, hiszen csakis bölcs észjárással lehetséges boldogulni. Ezzel együtt természetesen mindig elítélték azokat, akik felelőtlenül gondolkodtak és ostobán cselekedtek. A japánok szerint a boldogulás feltétele a szorgalmas munka. Könnyen eljátssza az esélyeit az, aki nem becsüli meg, amit az élettől kap.
Számos közmondás szól a férfi-nő viszonyról, és tesz megállapítást a családi élet jellemző helyzeteiről. A vallási irányzatok és a bölcselet kérdései is megjelennek a közmondásokban, és jelen van a japánok közismert természetimádata. Egyszerre józan és költői szemléletük a köznapi élet minden apró részletére kiterjed. Az emberi viselkedésre vonatkozó talán legáltalánosabb érvényű megállapításaik a híres japán visszafogottságra, szerénységre ösztönöznek.
Ajánló
A könyv összesen 770, általában egymondatos közmondást tartalmaz, amit Paczolay Gyula és Dalmi Katalin válogatott és fordított. A 770-es szám azért érdekes, mert az 1656-ból származó Szevazukusi többszerzős, japán közmondásgyűjtemény is éppen ennyit tartalmazott. A kötetben főleg a 17., 18. és a 19. század első felében keletkezett közmondások szerepelnek. A könyvindító nem számozott közmondás egyben az utolsó számozott is: "Az menjen legelöl, akinek lámpása van." A jelentésben különböző közmondásokat 18 féle kis japán ábra választja el egymástól. A könyv végén Vihar Judit írt utószót, amiben egy rövid áttekintést ad általánosságban illetve a japán közmondásgyűjteményekről. Az utószó további részében a hasonló jelentésű és témájú közmondásokat gyűjtötte egybe, amikhez rövid magyarázatot is fűzött. 13 japán közmondásnak pedig a magyar megfelelőjét is megadta.
Pozitív:
Számozott, valamelyest kategorizált japán közmondások. Érdekességek a japán közmondásgyűjteményekről és magyarázat az utószóban.
Negatív:
Nagyon drága a könyv, a közmondások számához képest. Nem kellett volna sok az ezerhez...
Ajánlás:
Azoknak ajánlom, akik szeretnének jobban megismerkedni a japán bölcsességekkel. Továbbá fordítóknak, akiknek hasznos segítség lehet a sorozatok, könyvek fordításához.
Szerintem: 4.0/5.0
Címkék:
Japán, japán közmondás, 2012
Írta: kacs