A leggazdagabb szóláskinccsel a világon alighanem a kínaiak rendelkeznek. A kínai írás nagyjából 3500 éve jelent meg, s az azóta született hihetetlenül gazdag kínai irodalom bizonyítja, hogy a kínaiak minden korban különleges vonzalmat éreztek és éreznek ma is az élet nagy igazságait vagy egy-egy élethelyzet lényegét megragadó velős mondások iránt. Ilyen lényegre törő mondásokat használt Konfuciusztól kezdve Mao Ce-tungig minden kínai, aki igyekezett meggyőzni a hallgatóságát.
Kínában a bölcsmondások körül kultusz alakult ki: ünnepek idején az ablakokat, ajtófélfákat gyakran papírból kivágott vagy festett mondásokkal, szállóigékkel díszítik, s nem ritkák a szólásokkal feliratozott ajándéktárgyak sem.
"A bölcs ember száz nemzedéknek a tanítója" - vallják. A hasznos tanítás pedig olyan viselkedési szabályok, minták bemutatását jelenti, amelyek alkalmazásával az emberek könnyebben boldogulnak a világban. Az ilyenféle útmutatásnak Kínában is leginkább a közmondások felelnek meg. A kínai szóláskincs ismerete azonban nemcsak a kínaiakat segíti eligazodni az életben.
Ajánló
A könyv összesen 730, általában egymondatos közmondást tartalmaz, amit Gulyás Csenge és Harkány Julián válogatott és fordított. A cím és könyvindító Konfuciusz idézet: "Csak a legbölcsebb és a legostobább ember nem változik." kínaiul is megtalálható a kötetben. A jelentésben különböző közmondásokat 17 féle kis kínai ábra választja el egymástól. A könyv végén Salát Gergely írt utószót, amiben felhívja a figyelmet arra, hogy a kínai bölcsességek kategorizálása még a nyelvészek számára sem olyan könnyű, mert különböző típusú bölcsességeknek határai gyakran összemosódnak. A könyvben főleg olyan közmondások találhatók, amik a kínai történelem, monda és irodalomvilág nélkül is érhetőek, amelyik pedig nem, arra az utószóban találhatunk magyarázatot. A könyv olvasása közben érdemes a magyar közmondásoknak is utána nézne, mert némelyiknek van magyar megfelelője, de olyan is akad, ami homlokegyenest az ellenkezője.
Pozitív:
Számozott, valamelyest kategorizált kínai közmondások. Érdekességek és néhány magyarázat az utószóban.
Negatív:
Nagyon drága a könyv, a közmondások számához képest. Nem sok kellett volna az ezerhez...
Ajánlás:
Azoknak ajánlom, akik szeretnének jobban megismerkedni a kínai bölcsességekkel. Továbbá fordítóknak is hasznos olvasmány lehet, mert a sorozatokban, könyvekben is gyakran élnek közmondásokkal a kínaiak.
Szerintem: 4.0/5.0
Címkék:
Kína, kínai közmondás, 2011
Írta: kacs