Han Mac Tu a század első felének kiemelkedő vietnami lírikusa, húszesztendős kora körül kapta meg kora gyógyíthatatlannak számító trópusi betegségét, a leprát. Rövid ideig Saigonban újságíróskodott, majd a Tuy-hoa-i kórházba került, ahol csaknem négyévnyi szenvedés után, huszonnyolc évesen meghalt.
Költészetében jól nyomon követhető a kínai formáktól a nemzeti formákig tartó út. Nagy erővel szólal meg lírájában a vietnami nemzeti költészet egyik legalapvetőbb motívuma, a szexualitás is, persze a konfuciánus prüdérián nevelkedett kelet-ázsiai ember nyelvén: visszafogottan, ám néha meglepő szenvedéllyel.
Egyéni tragédiája halált váró, ám mégis életigenlő verseit különös, zaklatott hangú költészetté varázsolja.
Ajánló
A mindössze 70 oldalas könyvet a Magyar-Vietnami Baráti Társaság adta ki. A verseket Csala Károly, Dobos Éva, Györe Imre, Simor András és Szegő László fordította, miután Nguyen Hoa Binh magyar prózára fordította. A kötet Szegő László bevezetésével kezdődik, amiben ismerteti a költő rövid életrajzát, amit 86 vers követ, ami kicsivel kevesebb, mert van, aminek két fordítása is szerepel benne.
A versek szerelmes versek, amiben keveredik a francia szimbolizmus, a kínai klasszikus a vietnami versek. A költőnek visszatérő motívuma a Hold, amely mind költői nevében, mind a borító feltűnik, mint holdsarló. A kötet utolsó verse a Szokatlan szerelem, amiben a költő megjegyzi, hogy neki és a Szerelem kiasszonyának is a színpadra kell lépnie, mert csak úgy adható elő.
1912.09.22-én született Francis Nguyen Trong Trí néven a vietnami gyarmati korszak legünnepeltebb katolikus költője. Mivel apja tolmácsként és írnokként dolgozott, így több helyen is járt iskolába. 16 évesen kezdett versírással foglalkozni. Ösztöndíjat nyert Franciaországba, de végül otthon maradt és 21 évesen Saigonba ment dolgozni, ahol egy lapnál helyezkedett el. Ming Cam (1919-2007) gyakran küldött ide verseket, így elkezdtek levelezni, amiből végül szerelem lett. 1935-ben lepra jeleit fedezték fel testén, de nem foglalkozott vele. 1936-ban jelent első és egyetlen verseskötete Falusi lány címmel. A lepra kezelését túl későn kezdték meg a költőn, ezért 1940.11.11-én meghalt.
Pozitív:
Rövid, könnyen értelmezhető szerelmes versek.
Negatív:
Tartalmazhatta volna a költő összes versét a kötet.
Ajánlás:
Akik szeretnének vietnámi szerelmes verseket olvasni.
Szerintem: 4/5.0
Címkék:
Vietnam, szerelmes versek, szerelem
Írta: kacs