14. 2011.06.26. 16:00:00 Cso Sze-hi: A törpe (1978)

Cso Sze-hi: A törpe (1978)

A koreai szerző hazájában több mint 150 kiadást megélt és közel húsz nyelvre lefordított kötete a koreai iparosodás nyomorúságos életébe enged bepillantást. Miközben a fejlődő Korea ipari csodákat hajtott végre, társadalma egyre megosztottabbá vált, mind szélesebb rétegeket értek egyre erőteljesebb fizikai és szellemi megpróbáltatások. Az egymástól függetlenül is olvasható novellák és kisregények szereplői visszatérő figurák, akik Korea legmélyebb válságait élik meg a saját bőrükön. Törpe nem csupán testi fogyatékossága, hanem a családjában generációkra visszanyúló társadalmi kiszolgáltatottsága miatt is szimbolikus szereplője az elbeszéléseknek.

Ajánló

A novelláskötet 12 novellából áll, ami külön-külön is olvasható. De érdemes az elején kezdeni, mert sorban olvasva kapunk egy igazi regényt. A történet egy iskolában kezdődik, ahol a tanár érdekes kérdéseket tesz fel diákjainak. Közben elindul egy másik szál is, amiről, akikről szólni fog a regény. A novella vége a Möbius-szalag rejtélyével zárul.... Tovább (még 500 szó)


13. 2011.06.09. 20:00:00 Mingmei Yip: A Barackvirág Pavilon titka (2010)

Mingmei Yip: A Barackvirág Pavilon titka (2010)

Egy fiatal lány kálváriája a hajdani Kína titokzatos és misztikus világában, amikor a prostituáltak még gyönyörű, elegáns és magasan képzett, kulturált nők voltak. A 13 éves Xiang Xiang élete fenekestől felfordul, amikor a családja megszégyenül az apa "bűnei" miatt: az anya apácának áll egy buddhista kolostorban, a kislányt pedig egy alig ismert rokonára bízza, aki megígéri, hogy gondját viseli. Xiang Xiang a gyönyörű nevű Barackvirág Pavilonba kerül, ami nem más, mint egy bordélyház Sanghajban. Aranyorchidea néven ő lesz Kína legbefolyásosabb, leggazdagabb és legünnepeltebb kurtizánja, miközben végig a bosszú éltet, hogy megtalálja a családot nyomorba döntő hadurat.

A történetet maga a 98 éves, 1992-ben Amerikába emigrált hősnő meséli el. "Aranyorchidea elmondja a dédunokájának, hogy nem arra a legbüszkébb, amit megtett, hanem arra, amit nem..."

Azok az olvasók, akik kedvelték Artur Golden Egy gésa emlékiratai vagy Lisa See Hóvirág és a titkos legyező című könyvét, ezt a regényt is szeretni fogják. A regény megjelenése után 2 hónap alatt 4 kiadást ért meg.
A hátsó borítón található ajánlás. Tovább (még 85 szó)


12. 2011.03.30. 20:00:00 Jung Chang: Vadhattyúk (Kína három lánya) (1994)

Jung Chang: Vadhattyúk (Kína három lánya) (1994)

A Vadhattyúk - a huszadik századi lidérces kínai történelem három asszony sorsában elmesélve. Memoár és családtörténet: háromnemzedéknyi nagycsalád históriája. A szerző nagyanyja életének elbeszélésével kezdi, aki egy kínai hadúr ágyasa volt, majd egy bölcs és türelmes mandzsu orvoshoz ment feleségül; anyja történetével folytatja, aki a hívő kommunisták generációjához tartozott, s végigjárta a lelkesedés, a gyötrődés, majd a meggyötretés és a végső kiábrándulás stációit. Férjével, a hajlíthatatlan kommunistával ellentétben ő túléli azt a temérdek iszonyatot, amit a kínai szocializmus és a kulturális forradalom még a pártelit tagjai számára is tartogatott. Az író pedig fiatal leányként maga is megtapasztalja, mit jelent vörösgárdistaként felvonulni Pekingben, mit "bírálati gyűlés"-en társainak céltáblája lenni, vagy "mezítlábas doktor"-ként falura menni... Mao Ce-tungnak sikerült a valóságban túlszárnyalnia Orwell fantáziáját: az a tömény borzalom, amit a kommunizmust a keleti despotizmussal ötvöző Mao a föld lakosságának egynegyedére zúdított, páratlan a történelemben. A világ egyik legrégebbi kultúrájának emlékeit majdnem teljesen megsemmisítette, a hatalmas országot egyetlen összefüggő, sajátosan kínai lágerré... Tovább (még 297 szó)


11. 2011.03.15. 20:00:00 Virágos gyertyák, avagy egy jó házasság története (1969)

Virágos gyertyák, avagy egy jó házasság története (1969)

A kínai regény, melyet most kézben tart az olvasó, a tizenhetedik században keletkezett, szerzője ismeretlen, eredeti címe: Hao csiu csuan, "Egy jó párválasztás története". Nem tartozik a legnagyobb és legrangosabb kínai regények közé, a klasszikus kínai regényírás átlagterméke csak. És mégis: egyike az európai nyelvekre legkorábban lefordított és Európában legsikeresebb kínai regényeknek. Már a tizennyolcadik században két angol, egy francia és három német fordítása jelent meg, azóta pedig a különböző nyelvű új fordítások száma mintegy tizenöt. Ha a mű tárgyát röviden összefoglaljuk, nem értjük a nagy sikert. Hiszen nem egyéb az egész történet, mint két szerelmes egyesülésének szakadatlan, néha már idegesítő elhúzódása, a fiatalok gáncsolhatatlan erkölcsének bizonygatása, ami pedig a mi szemünkben a prüdéria határát súrolja. Miért hát a nagy siker? Elegendő magyarázat volna, hogy a kínai konfuciánus prüdériában gyönyörűségét lelte az európai nyárspolgár? A nagy sikernek minden bizonnyal ez is ösztönzője volt; de mivel magyarázzuk a regény igazi sikerét: művészileg sikerült voltát, s vele azt a hatást, amelyet ránk, huszadik századi olvasóra is... Tovább (még 1109 szó)


10. 2010.09.18. 20:00:00 Cao Hszüe Csin-Kao: A vörös szoba álma (1962)

Cao Hszüe Csin-Kao: A vörös szoba álma (1962)

A történés középpontjában Pao Jü és Kék Drágakő különös szerelme áll. A lebilincselő, színes epizód-sorozatból elénk tárul egy régi kínai mandarin-család élete, megérlelve bennünk a meggyőződést, hogy legyen ez a világ bármily vonzó külsőségeiben, elkerülhetetlenül pusztulnia kell, mert hazug erkölcse minden igazi emberséget gúzsba köt vagy tévutakra siklat. A regény olvasásakor minduntalan egzotikumokra bukkanunk, de amikor letesszük a könyvet, az egzotikumok nem titkok többé számunkra, hanem megértett törvények, emberi igazságok.
Fülszöveg.

"A fontos társadalmi élet és események leírása mellett részletekbe menően rávilágított az arisztokraták és az előkelők összetett hétköznapjaira. A leírások rengeteg szakismeretet tartalmaznak, például a ruházattal, használati tárgyakkal, építészettel, kertészettel, konyhaművészettel, orvoslással és gyógyszertannal, vallással, színjátékkal, szépművészettel, művelődéssel kapcsolatban. Mindez átfogóan mutatja be a szerzőnek a családról, társadalomról szóló ismereteit és... Tovább (még 166 szó)


9. 2010.09.05. 20:00:00 Nien Cheng: Élet és halál Sanghajban (1988)

Nien Cheng: Élet és halál Sanghajban (1988)

A kínai kulturális forradalom alatt Nien Chenget azzal vádolták, hogy angol kém, és hat és fél éven át magánzárkában tartották. Ez a rendkívüli könyv az ő küzdelmének a története, amelyet brutális vallatóit megszégyenítve, ártatlanságához állhatatosan ragaszkodva sikerrel folytatott a túlélésért. Mikor végre kiszabadult - hogy éveken át további zaklatásokkal és megfélemlítésekkel nézzen szembe - megtudta hogy lányát túlbuzgó vörösgárdisták agyonverték. Nein Cheng különleges kifejező ereje, éles politikai tisztánlátása és a szörnyű üldöztetés közepette mutatott emberségessége a könyvet vas- ill. bambuszfüggöny mögötti irodalom legjobbjainak élvonalába helyezi.

Ajánló

A könyv 1966 és 1980 közötti Kínáját mutatja be egy angolul tudó, Shell-nél dolgozó nő szemszögéből, aki társadalmi hovatartozása és munkája miatt kénytelen volt átélni sok szörnyűséget. Az élrajzában felidézi a kulturális forradalmi időket, a vörösgárdisták tetteit és a fanatikus Mao szavait követőit. Hat és fél éven át magánzárkában tartották és megpróbálták olyan vallomásra bírni, amit valójában... Tovább (még 241 szó)


8. 2010.08.15. 20:00:00 Nie Hua-ling: Két asszony Kínából (1986)

Nie Hua-ling: Két asszony Kínából (1986)

A címben szereplő két asszony: Eperfa és Barackfa a történelem présében szenvedő, küzdő egyetlenegy emberi lény két énje. a tizenhat éves Eperfa kisasszony 1945-ben a háború elől és a szülei között dúló háborúság elől menekül, evezős bárkán, Csunking, a háborús főváros felé. Négy évvel később Pekingbe menekül, majd onnan immár családosan Tajvanra. Naplójában rögzíti menekülései történetét, az emberi kiszolgáltatottság szívszorító dokumentumait.

Ajánló

A regény négy részből áll, érdekessége, hogy akár a drámáknál a részek előtt megtalálhatóak a szereplők leírása, hogy hogyan élt, milyen ember volt. A helyszínek is, mint egy színdarabnál szinte csak a "felvonásoknál" változnak. A részek Barackfa leveleivel kezdődnek, aki leírja jelenkori helyzetét, hogy mit csinált 1970. január és 1970. március 21-e között az USA-ban. A fő történet viszont 1945. július 27. és 1959 nyara között játszódik. Ezeket pedig közre... Tovább (még 216 szó)


7. 2010.07.19. 20:00:00 Lu Hszin: A-Q hiteles története (1956)

Lu Hszin: A-Q hiteles története (1956)

A regény címe hivatkozási alappá vált, fogalom is született belőle: az A-Q-izmus ez a szó a szótárakba is bekerült egyet jelent a megaláztatások tehetetlen elviselésével, közben az erkölcsi fölény, a szellemi felsőbbrendűség állandó bizonygatásával. A főhős, a csaknem névtelen A-Q, ennek a magatartásnak egyúttal a felemelkedéshez erőt gyűjteni hosszú időn át képtelen kínai népnek is a jelképe.

Ajánló

Lu Hszin (modern átírásban: Lu Xun) 1881. szeptember 11-én született, 1936 október 19-én halt meg. XX. századi kínai író, novellista, műfordító, esszéíró, kritikus. A modern kínai irodalom megalapítójának tartják. Az A-Q hiteles történetében megtalálható az önálló könyvként megjelent novelláskötetei. Így benne van a Kiáltás (1921), Bolyongás (1926), Régi mesék új köntösben (1936) és a Vadfüvek (1924-1926) költemények prózában. Történetének főszereplőire jellemző a közöny, földhöz ragadtság, unalom. Csakúgy, mint kora társadalmára,... Tovább (még 393 szó)


6. 2010.07.08. 20:00:00 Bűbájosok versengése - japán népmesék (1990)

Bűbájosok versengése - japán népmesék (1990)

Ismerős ismeretlenekkel találkozhat e könyv lapjain az olvasó: jóságos istenek, félelmetesnek tűnő, de lelkük mélyén korántsem gonosz boszorkányok és ördögfajzatok, hétpróbás, de többnyire pórul járó tolvajok, kifogyhatatlan ötletességű kópék, s furfangosságban egymással vetélkedő állatok népesítik be e meséket.

Gyermekek és felnőttek egyaránt örömüket lelhetik ezekben a játékosan szellemes és üdítően bölcs történetekben. A kicsik főként a hamisítatlan népi figurák mulatságos kalandjain derülhetnek, a nagyobbak pedig megsejthetnek valamit abból az eredeti látás- és gondolkodásmódból is, amely a japán népet - rendkívüli tehetségén és szorgalmán túl - korunk valóságos gazdasági csodát elérő, meghatározó jelentőségű nemzetévé tette.
Kötetünk anyagát hiteles néprajzi gyűjtésekből válogattuk, a fordítás az eredeti, japán nyelvű szövegekből készült. A mesék többségénél nemcsak a legismertebb változatot, hanem annak közkeletű variánsait is figyelembe vettük, hogy a történetet minél élvezetesebb formában mesélhessük el magyarul.

A könyvet... Tovább (még 556 szó)


5. 2010.07.01. 20:00:00 Mo Jing-feng: Túl szép a menyasszony (1986)

Mo Jing-feng: Túl szép a menyasszony (1986)

Nyomozás egy családi bűntény körül, s közben terítékre kerülnek a becsület, a ragaszkodás, a szerelem és a szeretet, a gyermekvállalás kérdései. Az 1938-ban született Mo Jing-feng 1972 óta publikál elbeszéléseket. Túl szép a menyasszony című kisregénye az utóbbi évek terméséből való, s bepillantást enged a megújuló hatalmas ország mindennapi életébe.

Ajánló

A történet egy fiatal, falusi egyetemista sráccal kezdődik, aki kicsit félrehúzódva tanult és imád egy gyönyörű nőt ábrázoló képet a feleségéről. Miután a többiek is megdicsérik szép feleségét, jobban feloldóik az egyetemi életben, majd az utolsó vizsgák után haza indul. Hazafelé feltűnik neki, hogy milyen különösen viselkednek vele és csak azt mondják, hogy menjen haza. Otthon pedig kiderül, hogy a felesége megölt valakit és már fel is adta magát. A történetben a főhős megpróbálja kideríteni az előzményeket, hogy miért tette ezt a felesége. Közben sok mindenre rájön, és lassan kibontakoznak az... Tovább (még 143 szó)


Aktív közösségi fordítások
The Best Moment To Quit Your Job (2017) 2. rész
72.25%
Everyone Is There (2020) 1. rész
12.08%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden vasárnap:
KBS2 19:55
Revolutionary Sisters
tvN 21:00
The Devil Judge

Legfrissebb videoklipek
2021.07.31.
CherryB(체리비) - OOTD
빅터 한 (Victor Han) - Not Today
Zeenan - What you gonna do | 악마판사 OST
Zeenan - What you gonna do | 악마판사 OST
적재 - 나도 모르는 사이에 (알고있지만, OST)
[알잘딱 브금] 무더위를 날려버릴 노래|박재범, 청하 (CHUNG HA), ATEEZ (에이티즈), WOODZ (조승연) |Stone Music+ -
SEER (시어) - GRAVITY
Swuin(수인) - KKOIN
2021.07.30.
[지선 ASMR] 잠이 안 와? 그럼 먹으면서 수다 떨자 : ) / eating & talking sound -
M1NU - Dance (Feat. Ted Park) (Prod. Seong Guk(성국))
LOTI - 멍(Paint This World) (Feat. 김뮤지엄 (KIMMUSEUM))
MC.MINZY(MC민지), Boi B, Hangzoo(행주), Xydo, Geegooin(지구인), NUOL, BENKIFF - I say woo! (Remix)
WOOJAE(우재) - Suggestion(철수의 고백)
Baek A Yeon(백아연) - Stay with me(그대를 조금 더)
Jung Seung Hwan(정승환) - Walk home with me(집에 같이 갈래) (Full band Ver.)
크럼프 (CRUMP), 코헤르 (Coherr) - You Too (Prod. DJ Tiz)
2021.07.29.
Tiger JK(타이거JK) - Love Peace(호심술)
니브 (NIve) - I’m Alive Live Clip
[ENG][OST로 보는 슬기로운 의사생활 시즌 2] 조정석 - 좋아좋아, 장범준 - 나는 너 좋아, 이무진 - 비와 당신, 김대명 - 가을 우체국 앞에서 |Stone Music+ -
슬기로운 의사생활 시즌2 OST Part 6 미도와 파라솔 (Mido and Falasol) - 슈퍼스타 (Superstar)
uju(우주), Funk LeBlanc DS - 샤이닝스타 (Shining Star)
5분 PLAYLIST 다시 듣고 싶어지는 - 알함브라 궁전의 추억
UBARE(유발이) - Are you Ok, Mom(엄마, 괜찮아)
KangHuh Dalrim(강허달림) - LOVE
Malo(말로) - Your Dream of July(7월의 꿈)
Park Sae Byul(박새별) - Day and Night(너의 낮과 밤)
Heo Yoon Jeong(허윤정) - Night Flower(밤꽃)
2021.07.28.
Seo J (서제이) - Sad wish (슬픈바램) (황홀한이웃 OST Part 2)
Friday (프라이데이) - tear glands (눈물샘) (황홀한이웃 OST Part 6)
Jin hyuk (진혁) - the sound of hearbeat (심장소리) (황홀한 이웃 OST Part 1)
Yoon Sona (윤손하) - Why only me (왜 나만) (황홀한이웃 OST Part 3)
RAIN(비) X MONSTA X(몬스타엑스) X Brave Girls(브레이브걸스) X ATEEZ(에이티즈) - Summer Taste (Lip ver.)
AboutU - Thinking of You
KANGTA 강타 - 7월의 크리스마스 (Christmas in July)
강인수 - 사랑을 해서 (연애시발.(점) OST)
JANNABI(잔나비) - I Know Where The Rainbow has Fallen(외딴섬 로맨틱)
Konsole - 투명
ENG SUB SOLE의 남자들 pH-1, THAMA, Cosmic Boy| SOLE (쏠) - 곁에 있어줘 (Feat. 원슈타인)|Stone Music+
[PLAYLIST] 만남부터 이별까지, SOLE 음악 몰아듣기|쏠|Stone Music PLAYLIST -
JSIN(제이신) - Ill Find You (Feat. 숀 Shaun)
ATEEZ (에이티즈) - Dreamers
DJ Magik Cool J(디제이 매직 쿨 제이) - One Bad Thing Per Day
Ouversonic - Worknow! (feat.이리오)
2021.07.27.
Kwon Jin Ah(권진아) - KNOCK (With PARKMOONCHI(박문치))
박재정(Parc Jae Jung) - 취미(Hobby) (with 이동휘, 강혜원)
꼴라 (CCOLA) - THE ROSE
니브 (NIve) - I’m Alive
[K-군무] 청하 (CHUNG HA), ATEEZ (에이티즈), EVERGLOW (에버글로우), 더보이즈 (THE BOYZ)|Stone Music+ -
Kassy(케이시) - Nothing left to say(어떤 말도 할 수가 없는 나인데)
Yang Dail(양다일) - Next to you(그댈 담은 밤)
FL1X(플릭스) - Ill Be OK(괜찮아)
NeD (네드) - Give Me (줘요)
2021.07.26.
MONSTA X(몬스타엑스) - KISS OR DEATH PREVIEW
D.O. 디오 - Rose
BUMKEY(범키) - All Of My Life (Feat. Babylon)
[PLAYLIST] 푹 찌는 더위, 에이티즈와 함께 시원하게 날려보자!|ATEEZ|Stone Music PLAYLIST -
Peakboy(픽보이) - GYOPO HAIRSTYLE(교포머리)
2021.07.25.
sunwoojunga(선우정아) - BUFFALO (Feat. 다미 of 드림캐쳐, 송은이, 유승우, 윤지영, 정세운, 15인의 소띠들)
임상현 (LIM SANG HYUN) - 비가 오던 밤(A Rainy Night)
혜인 (Hye In) - 그런 날 그런 밤 (Feat. 헤일리정)