18. 2011.10.18. 12:30:00 Magánélet a kínai császárok korában (2011)

Magánélet a kínai császárok korában (2011)

A Corvina Kiadó márciustól júliusig kéthetente jelentette meg "Magánélet" című sorozatát. Az összesen tizenkét kötetből álló gyűjtemény tizenegyedik tagja a Magánélet a kínai császárok korában 1368-1644. A könyv gazdagon illusztrált nyolcvan oldalával próbálja közelebb hozni mindegyik kort.
A könyv eredetileg a Henri-Francois Serres Cousiné: Hétköznapi élet a kínai császárok korában 1368-1644 műnek körülbelül a fele, de harmad áron.
A sorozat izgalmas történelmi intimitások képeskönyve. Feleleveníti a nagy korszakok hétköznapi életét: a kor egyszerű embereinek mindennapjait, szerelmi és családi életét, étkezési szokásait, lakását, öltözködését, mindezt korabeli képekkel illusztrálva. Szerzői azt vallják ugyanis, hogy a kis történetek szerves részei a nagy történelemnek.

Ajánló

A könyv négy... Tovább (még 279 szó)


17. 2011.09.18. 14:00:00 Kawabata Yasunari: Kiotói szerelmesek (1962)

Kawabata Yasunari: Kiotói szerelmesek (1962)

Virágzó cseresznyefák, parkok, ősi szentélyek, színpompás ünnepek egy modern, fejlődő japán nagyvárosban, amely a századok megszentelte hagyományoknak sem akar hátat fordítani - ebben a keretben bomlik ki a nagylány korban egymásra talált két ikertestvér, Csieko és Naeko megindító története. Egyikük famunkások között, a másik jómódú kereskedő házában nevelkedett, de a feltámadó testvéri szeretet ledönti a társadalmi gátakat. A két melegszívű, kedves leány élete egyaránt kiteljesedik, és mindkettő megtalálja a hozzáillő, odaadóan szerető férfitársat is.
Az 1899-ben született, Nobel-díjas japán író finoman szőtt, különös ritmusú regénye egy számunkra szokatlan világba vezet el, mely áhítatos szépségkultuszával, rejtőző, de mély érzéseivel és a mindennapokat átszövő költőiségével végül meghitt ismerősünkké válik.

Ajánló

A regény két testvér egymásra találását mutatja be az 1950/60-as évek Japánjában. A történet egy évet ölel fel, miközben bemutatja a megmaradt népszokásokat, ünnepeket, a... Tovább (még 252 szó)


16. 2011.08.07. 14:55:00 Ian Buruma: A kínai szerető (2008)

Ian Buruma: A kínai szerető (2008)

Az 1930-as években Josiko Jamagucsi, a Mandzsúriában született japán kamaszlány Ri Koran néven ünnepelt filmcsillaggá válik, s egy sor propagandafilmben, többek között a nagysikerű Kínai éjszakákban játszik főszerepet. Filmjeiben a hős japán birodalomépítők iránt rajongó kínai lányokat alakít. Később az amerikaiak által megszállt Tokióban Josiko Jamagucsi néven látjuk viszont az amerikai cenzorok által elfogadott filmekben, melyek a nyugati típusú demokráciát hivatottak népszerűsíteni a szigetországban. Művészetével Josiko fogadott hazáját akarja szolgálni, és észre sem veszi, hogy mindvégig bábuként rángatják és kihasználják, majd 1945-ben Csang Kaj-sek hatalomra jutásával hajszál híján kivégzik hazaárulás miatt, de szerencsére kiderül származása és megmenekül. Hamarosan az Egyesült Államokba költözik, ahol Shirley Yamaguchi néven láthatjuk viszont többé-kevésbé felejthető hollywoodi és broadway-i produkciókban. 1950 őszén, New Yorkban megismerkedik Iszamu Nogucsival, a japán-amerikai szobrászművésszel, majd 1952 májusában, Tokióban összeházasodnak, és az asszony mindent elkövet, hogy tökéletes japán feleséggé váljon. Amikor Shirley képtelen megbirkózni valós és filmbeli szerepeivel, 1957-ben elhagyja Nogucsit, és férjhez megy egy ígéretes karrier előtt álló japán diplomatához. Az 1970-es évek elején drámai fordulatot vesz az élete. Egy japán tévéműsor háziasszonyaként Vietnamból, Kambodzsából és a Közel-Keletről tudósít, ahol többek között Jasszer Arafattal és egy ismert palesztin terroristanővel is készít interjút. Jelenleg Josiko Otaka néven a Liberális Demokrata Párt képviselőjeként a japán parlament tagja. Buruma regényében a Kínáért és Japánért egyaránt rajongó Josiko Jamagucsi élete csaknem ugyanolyan drámai fordulatokat vesz, mint a hazája történelme. Ötven év egy hányatott sorsú asszony és Japán történetéből, melyet Ian Buruma, az elismert Japán-szakértő tár elénk.... Tovább (még 786 szó)


15. 2011.07.15. 13:46:30 Kazuo Ishiguro: Ne engedj el... (2005)

Kazuo Ishiguro: Ne engedj el... (2005)

Különös körülmények között nevelkednek a világtól elzárt magániskola, Hailsham növendékei. Noha minden szempontból kitűnő nevelést kapnak, tanáraik mintha egyszerre tartanának tőlük és szánnák őket. A diákok megtanulják, hogy különlegesnek számítanak, és hogy kiváló egészségük megőrzése nem csupán önmaguk érdeke, hanem a társadalomé is. Ám furcsa módon a külvilágról, melyet majdan szolgálniuk kell, szinte semmit nem tudnak. S ahogy múlnak az évek, az idillinek tetsző elszigeteltségben lassan ráébrednek, hogy az egyre gyakrabban megtapasztalt félreértések, zavaró ellentmondások hátterében sötét titok bújik meg. Az egykori diák, Kathy, harmincas évei elején idézi fel hailshami emlékeit, amikor felbukkan az életében két régi iskolai barátja, Ruth és Tommy. Miközben megújul és megerősödik barátsága Ruthszal, parázsló tinivonzalma Tommy iránt pedig szerelemmé kezd érni, az elfojtott emlékek nyugtalanítóan a felszínre törnek, s a visszatekintés felismerései következtében a barátoknak újra szembe kell nézniük a gyermekkoruk hátterében rejtőző igazsággal, mely egész életüket meghatározza. Ám a drámai őszinteségű szembesülés talán túl későn érkezik el mindhármójuk számára, kapcsolatuk szövevényének szálait már nem bogozhatja szét megnyugtatóan. A... Tovább (még 797 szó)


14. 2011.06.26. 16:00:00 Cso Sze-hi: A törpe (1978)

Cso Sze-hi: A törpe (1978)

A koreai szerző hazájában több mint 150 kiadást megélt és közel húsz nyelvre lefordított kötete a koreai iparosodás nyomorúságos életébe enged bepillantást. Miközben a fejlődő Korea ipari csodákat hajtott végre, társadalma egyre megosztottabbá vált, mind szélesebb rétegeket értek egyre erőteljesebb fizikai és szellemi megpróbáltatások. Az egymástól függetlenül is olvasható novellák és kisregények szereplői visszatérő figurák, akik Korea legmélyebb válságait élik meg a saját bőrükön. Törpe nem csupán testi fogyatékossága, hanem a családjában generációkra visszanyúló társadalmi kiszolgáltatottsága miatt is szimbolikus szereplője az elbeszéléseknek.

Ajánló

A novelláskötet 12 novellából áll, ami külön-külön is olvasható. De érdemes az elején kezdeni, mert sorban olvasva kapunk egy igazi regényt. A történet egy iskolában kezdődik, ahol a tanár érdekes kérdéseket tesz fel diákjainak. Közben elindul egy másik szál is, amiről, akikről szólni fog a regény. A novella vége a Möbius-szalag rejtélyével zárul.... Tovább (még 500 szó)


13. 2011.06.09. 20:00:00 Mingmei Yip: A Barackvirág Pavilon titka (2010)

Mingmei Yip: A Barackvirág Pavilon titka (2010)

Egy fiatal lány kálváriája a hajdani Kína titokzatos és misztikus világában, amikor a prostituáltak még gyönyörű, elegáns és magasan képzett, kulturált nők voltak. A 13 éves Xiang Xiang élete fenekestől felfordul, amikor a családja megszégyenül az apa "bűnei" miatt: az anya apácának áll egy buddhista kolostorban, a kislányt pedig egy alig ismert rokonára bízza, aki megígéri, hogy gondját viseli. Xiang Xiang a gyönyörű nevű Barackvirág Pavilonba kerül, ami nem más, mint egy bordélyház Sanghajban. Aranyorchidea néven ő lesz Kína legbefolyásosabb, leggazdagabb és legünnepeltebb kurtizánja, miközben végig a bosszú éltet, hogy megtalálja a családot nyomorba döntő hadurat.

A történetet maga a 98 éves, 1992-ben Amerikába emigrált hősnő meséli el. "Aranyorchidea elmondja a dédunokájának, hogy nem arra a legbüszkébb, amit megtett, hanem arra, amit nem..."

Azok az olvasók, akik kedvelték Artur Golden Egy gésa emlékiratai vagy Lisa See Hóvirág és a titkos legyező című könyvét, ezt a regényt is szeretni fogják. A regény megjelenése után 2 hónap alatt 4 kiadást ért meg.
A hátsó borítón található ajánlás. Tovább (még 85 szó)


12. 2011.03.30. 20:00:00 Jung Chang: Vadhattyúk (Kína három lánya) (1994)

Jung Chang: Vadhattyúk (Kína három lánya) (1994)

A Vadhattyúk - a huszadik századi lidérces kínai történelem három asszony sorsában elmesélve. Memoár és családtörténet: háromnemzedéknyi nagycsalád históriája. A szerző nagyanyja életének elbeszélésével kezdi, aki egy kínai hadúr ágyasa volt, majd egy bölcs és türelmes mandzsu orvoshoz ment feleségül; anyja történetével folytatja, aki a hívő kommunisták generációjához tartozott, s végigjárta a lelkesedés, a gyötrődés, majd a meggyötretés és a végső kiábrándulás stációit. Férjével, a hajlíthatatlan kommunistával ellentétben ő túléli azt a temérdek iszonyatot, amit a kínai szocializmus és a kulturális forradalom még a pártelit tagjai számára is tartogatott. Az író pedig fiatal leányként maga is megtapasztalja, mit jelent vörösgárdistaként felvonulni Pekingben, mit "bírálati gyűlés"-en társainak céltáblája lenni, vagy "mezítlábas doktor"-ként falura menni... Mao Ce-tungnak sikerült a valóságban túlszárnyalnia Orwell fantáziáját: az a tömény borzalom, amit a kommunizmust a keleti despotizmussal ötvöző Mao a föld lakosságának egynegyedére zúdított, páratlan a történelemben. A világ egyik legrégebbi kultúrájának emlékeit majdnem teljesen megsemmisítette, a hatalmas országot egyetlen összefüggő, sajátosan kínai lágerré... Tovább (még 297 szó)


11. 2011.03.15. 20:00:00 Virágos gyertyák, avagy egy jó házasság története (1969)

Virágos gyertyák, avagy egy jó házasság története (1969)

A kínai regény, melyet most kézben tart az olvasó, a tizenhetedik században keletkezett, szerzője ismeretlen, eredeti címe: Hao csiu csuan, "Egy jó párválasztás története". Nem tartozik a legnagyobb és legrangosabb kínai regények közé, a klasszikus kínai regényírás átlagterméke csak. És mégis: egyike az európai nyelvekre legkorábban lefordított és Európában legsikeresebb kínai regényeknek. Már a tizennyolcadik században két angol, egy francia és három német fordítása jelent meg, azóta pedig a különböző nyelvű új fordítások száma mintegy tizenöt. Ha a mű tárgyát röviden összefoglaljuk, nem értjük a nagy sikert. Hiszen nem egyéb az egész történet, mint két szerelmes egyesülésének szakadatlan, néha már idegesítő elhúzódása, a fiatalok gáncsolhatatlan erkölcsének bizonygatása, ami pedig a mi szemünkben a prüdéria határát súrolja. Miért hát a nagy siker? Elegendő magyarázat volna, hogy a kínai konfuciánus prüdériában gyönyörűségét lelte az európai nyárspolgár? A nagy sikernek minden bizonnyal ez is ösztönzője volt; de mivel magyarázzuk a regény igazi sikerét: művészileg sikerült voltát, s vele azt a hatást, amelyet ránk, huszadik századi olvasóra is... Tovább (még 1109 szó)


10. 2010.09.18. 20:00:00 Cao Hszüe Csin-Kao: A vörös szoba álma (1962)

Cao Hszüe Csin-Kao: A vörös szoba álma (1962)

A történés középpontjában Pao Jü és Kék Drágakő különös szerelme áll. A lebilincselő, színes epizód-sorozatból elénk tárul egy régi kínai mandarin-család élete, megérlelve bennünk a meggyőződést, hogy legyen ez a világ bármily vonzó külsőségeiben, elkerülhetetlenül pusztulnia kell, mert hazug erkölcse minden igazi emberséget gúzsba köt vagy tévutakra siklat. A regény olvasásakor minduntalan egzotikumokra bukkanunk, de amikor letesszük a könyvet, az egzotikumok nem titkok többé számunkra, hanem megértett törvények, emberi igazságok.
Fülszöveg.

"A fontos társadalmi élet és események leírása mellett részletekbe menően rávilágított az arisztokraták és az előkelők összetett hétköznapjaira. A leírások rengeteg szakismeretet tartalmaznak, például a ruházattal, használati tárgyakkal, építészettel, kertészettel, konyhaművészettel, orvoslással és gyógyszertannal, vallással, színjátékkal, szépművészettel, művelődéssel kapcsolatban. Mindez átfogóan mutatja be a szerzőnek a családról, társadalomról szóló ismereteit és... Tovább (még 166 szó)


9. 2010.09.05. 20:00:00 Nien Cheng: Élet és halál Sanghajban (1988)

Nien Cheng: Élet és halál Sanghajban (1988)

A kínai kulturális forradalom alatt Nien Chenget azzal vádolták, hogy angol kém, és hat és fél éven át magánzárkában tartották. Ez a rendkívüli könyv az ő küzdelmének a története, amelyet brutális vallatóit megszégyenítve, ártatlanságához állhatatosan ragaszkodva sikerrel folytatott a túlélésért. Mikor végre kiszabadult - hogy éveken át további zaklatásokkal és megfélemlítésekkel nézzen szembe - megtudta hogy lányát túlbuzgó vörösgárdisták agyonverték. Nein Cheng különleges kifejező ereje, éles politikai tisztánlátása és a szörnyű üldöztetés közepette mutatott emberségessége a könyvet vas- ill. bambuszfüggöny mögötti irodalom legjobbjainak élvonalába helyezi.

Ajánló

A könyv 1966 és 1980 közötti Kínáját mutatja be egy angolul tudó, Shell-nél dolgozó nő szemszögéből, aki társadalmi hovatartozása és munkája miatt kénytelen volt átélni sok szörnyűséget. Az élrajzában felidézi a kulturális forradalmi időket, a vörösgárdisták tetteit és a fanatikus Mao szavait követőit. Hat és fél éven át magánzárkában tartották és megpróbálták olyan vallomásra bírni, amit valójában... Tovább (még 241 szó)


Aktív közösségi fordítások
The Best Moment To Quit Your Job (2017) 1. rész
26.15%
The Teacher (2020) 1. rész
38.22%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden hétfőn:
MBC 07:15
A Good Supper
SBS 08:35
Amor Fati
KBS2 19:50
Man in a Veil
KBS1 20:30
Be My Dream Family
tvN 21:00
Navillera
KBS2 21:30
River Where the Moon Rises
SBS 22:00
Joseon Exorcist

Legfrissebb videoklipek
2021.04.18.
Jeon Gunho(전건호) - My shabby request(초라한 나의 부탁은)
박재정(Parc Jae Jung) - 좋았는데(I Loved You)
Stone Music+] 주간 프리뷰_거기서 곡이|다비치, 버즈, UV, 윤지성 -
[Stone Music PLAYLIST] 부캐가 가수인 만능 엔터테이너 모음집!|조남지대 (조세호 & 남창희), 유성은, 이다희, UV, 이이경 -
죠소울 (Jawsoul) - 사랑해... 미워해 (Because of you)
X.Q, EL Rune - MOVE
2021.04.17.
Making Film 우주소녀 (WJSN) - UNNATURAL
Kebee(키비) - Suitcase
Nieah (니아) - Lemonade
Stone Music+ 스톤라디오 - 그냥 안아달란 말야
[Stone Music PLAYLIST] 남돌의 치명적인 섹시미 폭발!|OnlyOneOf (온리원오브), VERIVERY (베리베리), ATEEZ (에이티즈) -
2021.04.16.
DAY6 <The Book of Us : Negentropy - Chaos swallowed up in love> Album Sampler
YB - SILENCE (Taxidriver(모범택시 )OST Part.1) Live Clip
O.WHEN(오왠) - Stay The Same(그대로)
YB - SILENCE(Taxidriver(모범택시) OST Part.1)
[Stone Music PLAYLIST] 혼성 듀엣 띵곡 모음집!|김재환, HYNN (박혜원), 강승식, 유나, 헤이즈, DEAN, 에이민, 뎁트, 박봄 (Park Bom), 창모 -
[Stone Music+] 윤지성 (YOON JI SUNG)_입덕모먼트|LOVE SONG, Temperature of Love -
GonyBand (고니밴드) - Like this (이렇게)
Stone Music PLAYLIST R&B Playlist - 3rd week of April|하웅, 프롬올투휴먼, 뎁트, Nieah (니아), LambC (램씨)
에이스(A.C.E) - Down (feat. Grey)
MAJORS - Rain on me
MAJORS - 별빛에 춤을 추는 밤(Dancing in the starlit night)
초승 (CHOSNG) - 그대는 은하가 되어요
에이스 (A.C.E) - Down (feat. Grey) Reaction preview
2021.04.15.
LEE JIN HYUK(이진혁) - 5K(Performance Ver.)
LUCY, LEE SUHYUN(LUCY, 이수현) - LOVE ME LOVE YOU
BESWEET(비스윗) - GOBLIN
Performance 우주소녀 (WJSN) - UNNATURAL
윤지성 (YOON JI SUNG) - LOVE SONG
P1Harmony (피원하모니) - 겁나니 (Scared) TEASER 1
CHEEZE(치즈) - LOSER
이바다 (LEEBADA), 위노나 오크 (Winona Oak) - Lonely Hearts Club Lyric Video
[Stone Music+] COLOR OF 윤지성 (YOON JI SUNG)|LOVE SONG, Temperature of Love -
[Stone Music+] 유플리 ep9. 그냥 가만히 날 안아달란 말야|다비치, 김재환, 헤이즈, 서액터, 뎁트 -
[Stone Music PLAYLIST] 고등래퍼4, 팀대항 띵곡들|황세현, 재하, 오비고글, 노윤하, 강요셉, 허원혁, 릴네크, 강서빈, TRADE L, 박강백,D.Ark,박현진 -
Rangbu (랑부) - with me (같이)
[Stone Music+] 윤지성 (YOON JI SUNG)_발매 인사 영상|LOVE SONG, 밤을 핑계삼아, 고민상담, SUNDAY MOON, 괜찮아지기를 바라요 -
HIPHOP PINOKID (피노키드) - Error ! (Feat. GIST)
Han Soon Jung(한순정) - Last Tango(라스트 탱고)
2021.04.14.
DAY6 <The Book of Us : Negentropy> Lyric Film ⑦ - so let’s love(우리 앞으로 더 사랑하자)
Jinwoo Lee(이진우) - An April Day(그런 하루)
스컬 (SKULL) - GANJA (feat. Anthony B, KANNON)
KimNaYoung(김나영) - A Letter For You(봄 내음보다 너를)
Kim Hee Jae(김희재) - Follow Me(따라따라와)(Prod. by 영탁(Young Tak))
[Stone Music+] 다비치 (DAVICHI)_이별송 BEST 5|그냥 안아달란 말야, 또 운다 또, 마치 우린 없었던 사이, 너 없는 시간들, 너에게 못했던 내 마지막 말은 -
[Stone Music+] 윤지성 (YOON JI SUNG)_컴백 떡밥 모음.zip|LOVE SONG, 밤을 핑계삼아, 고민상담, SUNDAY MOON, 괜찮아지기를 바라요 -
[Stone Music PLAYLIST] 이별 감성 보컬 장인즈|다비치 (DAVICHI), OuiOui (위위), 헤이즈 (Heize), 펀치 (Punch) -
gong (공) - Tomorrow
Stay.d, TEAM ZERO - 고 아웃 (Feat. 윤도현) (Prod. UL) (GO OUT)
P!nup - Sweet Love (feat. Nody Cika)
R&B GRAM - DRIVE
gong (공) - BLUE
gong (공) - 안락사 (Euthanasia)
gong (공) - 아프고 난 후 (DISEASE)
2021.04.13.
OnlyOneOf (온리원오브) - libidO
DAY6 <The Book of Us : Negentropy> Lyric Film ⑤ - above the clouds(구름 위에서)
Whee In(휘인) - water color
JUNG DONG WON(정동원) - No More Heartbreaks(다시는 아파하지 않게)
Verbal Jint(버벌진트) - You Think I Dont Know(내가 그걸 모를까) (feat. JUSTHIS)
Choi Yu Ree(최유리) - Us(둘이)