9.7/10 16 szavazat alapján.
Saját értékelésem: ?
Eredeti cím: | 반짝이는 워터멜론 |
Egyéb cím(ek): | Shining Watermelon, Sparkling Watermelon, Banjjagineun Woteomellon |
Műfaj: | Dráma, Fantasy, Romantikus |
Kategória: | TV-sorozat |
Részek száma x játékidő: | 16 x 70 perc |
Tévécsatorna: | TVING |
Sugárzási dátum: | 2023-09-25 - 2023-11-14 |
Vetítési idő: | hétfő és kedd 00:00 |
Utoljára frissítve: | 2023.11.23. |
Rendezte: | Son Jung Hyun |
Forgatókönyvet írta: | Jin Soo Wan |
Filmzene: | Segíts a sorozat filmzenéinek a hozzáadásával! |
Korhatár besorolás: | 15 éven felülieknek ajánlott! |
Listáim: | A listák használatához jelentkezz be! |
![]() |
Ryeoun Ha Eun Gyeol | ![]() |
Choi Hyun Wook Ha Yi Chan |
![]() |
Seol In Ah Choi Se Kyeong | ![]() |
Shin Eun Soo Yoon Cheong Ah |
![]() |
Kim Joo Ryoung Lim Ji Mi (Cheong Ah mostohaanyja) | ![]() |
Bong Jae Hyun Ha Eun Ho (Eun Gyeol’s brother) |
![]() |
Choi Won Young Ha Yi Chan (Older) (Eun Gyeol apja) | ![]() |
Seo Young Hee Yoon Cheong Ah (Older) (Eun Gyeol anyja) |
![]() |
Koo Jun Hoe Koo Jun Hyung (Spine9's vocalist) | ![]() |
Chun Ho Jin Viva (Eun Gyeol's mentor) |
![]() |
Jung Sang Hoon (Master) | ![]() |
Lee Suk Hyeong Jung Bal San (College student) |
![]() |
Lee Su Chan Noh Se Bum (Keyboardist) | ![]() |
Oh Hee Jun Oh Ji Hwan |
![]() |
Han Min Bae Soo Tak (Spine9’s bassists) | ![]() |
Kim Jun Hyung Yoon Dong Jin |
![]() |
Lee So Yeon Choi Se Kyeong (Older) | ![]() |
Go Doo Shim Go Yang Hee (Lee Chan’s nagymama) |
![]() |
Lee Soo Min Yoon Sang Ah (Se Kyeong’s friend) | ![]() |
Yoon Jae Chan Kang Hyun Yul (Bassist) |
![]() |
Ahn Do Kyu Oh Ma Ju (Band menedzser) | ![]() |
Kim Tae Woo Yoon Gun Hyung (Cheong Ah apja) |
![]() |
Kwon Do Hyung Yoon Joo Yeop (Cheong Ah's stepbrother) | ![]() |
Park Ho San Choi Hyun (Owner Baekya Music) |
![]() |
Yeon Oh Jung Ji Oh (Spine9’s drummer) | ![]() |
Lee Ha Min Lee Shi Kook |
![]() |
Kim Hyung Beom Oh Ma Joo (Older) | ![]() |
Oh Hyun Kyung (Choi Se Kyung anyja) |
![]() |
Kim Ji Woo Ha Eun Ho (Young) (Ep. 1) | ![]() |
Jung Hyun Joon Ha Eun Gyeol (Young) (Ep. 1) |
![]() |
Noh Hee Joong (Worker) (Ep. 1) | ![]() |
Kim Moon Ho (Vegetables supplier) (Ep. 1) |
![]() |
Kim Ha Eon Yeom Byung Ho (Ep. 1 2) | ![]() |
Kim Mi Hwa (Landlady / Yeom Byung Ho’s mother) (Ep. 1 2) |
![]() |
Heo Jung Min (Coffee shop menedzser) (Ep. 1) | ![]() |
Yoon Do Hyun (Guitarist) |
![]() |
Jung Kang Hee (Club Spark boss) | ![]() |
Kyung Ki Hyun (Talent agent) (Ep.2) |
![]() |
Oh Kyu Taek (Choi Se Kyung's chauffeur) (Ep.2) | ![]() |
Lee Won Jin (Police officer) (Ep.2) |
![]() |
Choi Yoon Woo Yoon Joo Yeob (Young) |
travelcsanel azt hittem, bármit meg tudok nézni, amiben Seroina szerepel, de... meg kell várnom, amíg kivágják a zenéket
2024.06.13. 08:00:25 Ázsia pontok: 16920/20
Katie Kedves @Léda és @Xialongne! Köszönöm a sorozat fordítását!
Már tavaly, a vetítés idején szemeztem vele, de általában csak később, befejezés után nézem meg a kiszemelt sorozatokat. A Twinkling Watermelon kapcsán kissé bugyutának találtam a címet, de a sorozat folyamán kiderült, miért is ez a két szó került a címbe, és utólag látom, ennél jobban passzolót aligha lehetett volna találni. A történet az első pillanat óta tetszett és a kíváncsiságom fokozásához hozzájárult az a pár videó, amelyet az egyik videómegosztón láttam. Nekem nagyon tetszett az egész sorozat, hamar megkedveltem a szereplőket, magával ragadott az egész. Az időutazás miatt van egy kis Vissza a jövőbe feelingje, de a történet kellőképpen érdekes, pörgős, olykor meglepő vagy épp titokzatos és nézés közben kiderült, hogy sok-sok apró utalás el van ejtve az események során, ami miatt később, a beteljesülés vagy visszautalás miatt jön az aha-élmény. Részemről pozitívuma még a sorozatnak a zenés mivolta, szívesen hallgattam a dalokat. Az utolsó rész közben azért erősen elgondolkodtam, hogy egy időutazás és a múlt változása ennél talán jobban kihat a jelenre és a jelent megelőző múltra. Számomra ez a sorozat kedves emlékként marad meg, amelyen lehetett izgulni, nevetni és sírni is, és amelyet remélem, lesz még lehetőségem újranézni a jövőben.
2024.03.01. 19:30:00 Ázsia pontok: 155819/20
Xialongne Szia, ott van a kiírásod felett a letöltési lehetőség is. Ha a videa HD minősége neked mégsem felelne meg lehet az interneteddel van a probléma, ha rosz a minőség, hisz a feltöltés HD.
2023.12.04. 12:17:13 Ázsia pontok: 150018/20
Adele99 Kedves @arumi1995
A sorozatot Vikin fordítom, amihez az esetek többségében MkvDrama ([link] és Dramaday WEB-DL ([link] videói passzolnak (Avistazom nincs, szóval efelől nem tudok nyilatkozni). Viszont a videót csúsztatni kell a TVN introja miatt.
A felirat csúsztatása a következő: megnyitod a videót a VLC lejátszóban --> jobb klikk --> felirat --> felirat megnyitása (kiválasztod a gépedről a részhez tartozó feliratot) --> jobb klikk újra --> eszközök --> sávszinkronizálás --> a feliratsáv-szinkronizálás mellett megadod az értéket.
Kipróbáltam és így már jó. Remélem ezzel tudtam segíteni. Utolsó sorban jó szórakozást a részekhez!
Léda
2023.12.04. 10:34:15 Ázsia pontok: 79817/20
arumi1995 sziasztok valaki nem tudja hogy ezekhez a feliratokhoz honnan tudnák egy hozzá illő videót letötlteni mert már mindenhol néztem de nem találtam, a videás feltötlés nekem nagyon rossz minőségű alig látok valamit vagy csak nekem rossz sajnos igy nem tudom megnézni
2023.11.25. 19:18:16 Ázsia pontok: 3416/20
A sorozathoz kapcsolódik egy fórum is, ahol felteheted a sorozattal kapcsolatos kérdéseidet, megoszthatod észrevételeidet, megköszönheted a feliratot, beszélgethetsz a sorozatról a rajongókkal, a fordítóval és a teljes sorozatot is letöltheted. Illetve, ha nem működnek (törölve lettek) a megadott linkek, akkor a legújabb feliratokat is innen lehet letölteni: a fordító honlapjáról.
Nevezd meg! - A szerző vagy a jogosult által meghatározott módon fel kell tüntetned a műhöz kapcsolódó információkat (pl. a szerző nevét vagy álnevét, a mű címét).
Ne add el! - Ezt a művet nem használhatod fel kereskedelmi célokra.
Ne változtasd! - Ezt a művet nem módosíthatod és nem készíthetsz belőle átdolgozást, származékos művet.
Csak így add tovább! - Ne töltsd fel más tárhelyre, használd mindig az eredeti linket!
1. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.10.01. | Köszönöm | Letöltötték: 580 |
2. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.10.07. | Köszönöm | Letöltötték: 275 |
3. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.10.09. | Köszönöm | Letöltötték: 317 |
4. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.10.14. | Köszönöm | Letöltötték: 233 |
5. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.10.17. | Köszönöm | Letöltötték: 219 |
6. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.10.23. | Köszönöm | Letöltötték: 221 |
7. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.10.28. | Köszönöm | Letöltötték: 225 |
8. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.11.01. | Köszönöm | Letöltötték: 240 |
9. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.11.04. | Köszönöm | Letöltötték: 213 |
10. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.11.06. | Köszönöm | Letöltötték: 196 |
11. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.11.11. | Köszönöm | Letöltötték: 194 |
12. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.11.12. | Köszönöm | Letöltötték: 230 |
13. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.11.15. | Köszönöm | Letöltötték: 196 |
14. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.11.17. | Köszönöm | Letöltötték: 196 |
15. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.11.19. | Köszönöm | Letöltötték: 179 |
16. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2023.11.23. | Köszönöm | Letöltötték: 202 |
A magyar feliratot készítette: Léda; Xialongne;
Összesen megköszönték: 759 alkalommal.