0/10 Minimum 10 értékelés szükséges, hogy látható legyen az eredmény. 3 szavazat alapján.
Saját értékelésem: ?
Eredeti cím: | デート~恋とはどんなものかしら~ |
Egyéb cím(ek): | Date ~ Koi to wa Donna Mono Kashira ~, Date: Koi to wa Donna Mono Kashira, Dating: What's It Like To Be In Love | Magyar cím(ek): | Randevú: Milyen szerelmesnek lenni |
Műfaj: | Romantikus, Vígjáték |
Kategória: | TV-sorozat |
Részek száma x játékidő: | 11 x 54 perc |
Tévécsatorna: | Fuji TV |
Sugárzási dátum: | 2015-01-19 - 2015-03-23 |
Vetítési idő: | hétfő 00:00 |
Utoljára frissítve: | 2021.06.24. |
Rendezte: | Takeuchi Hideki Ishikawa Junichi |
Forgatókönyvet írta: | Kosawa Ryota |
Filmzene: | Segíts a sorozat filmzenéinek a hozzáadásával! |
Korhatár besorolás: | ? |
Listáim: | A listák használatához jelentkezz be! |
![]() |
Watanabe Anne Yabushita Yoriko | ![]() |
Hasegawa Hiroki Taniguchi Takumi |
![]() |
Matsushige Yutaka Yabushita Toshio (Yoriko apja) | ![]() |
Wakui Emi Yabushita Sayoko (Yoriko anyja) |
![]() |
Nakajima Yuto Washio Yutaka | ![]() |
Fubuki Jun Taniguchi Rumi (Takumi anyja) |
![]() |
Hirata Mitsuru Taniguchi Tsutomu (Takumi apja) (Ep. 7 10) | ![]() |
Matsuo Satoru Shimada Sotaro (Takumi's gyerekkénthood friend) |
![]() |
Kuninaka Ryoko Shimada Kaori (Sotaro's younger sister) | ![]() |
Uchida Ai Yabushita Yoriko (gyerekként) |
![]() |
Yamasaki Ryutaro Taniguchi Takumi (gyerekként) | ![]() |
Ozawa Miyu Kenya (Ep.2) |
![]() |
Yanagi Takayuki Erina (Ep.2) | ![]() |
Akizuki Mika Okajima (Counseling psychologist) (Ep. 3) |
![]() |
Okada Koki Midori (Ep. 3) | ![]() |
Sugimoto Aya Hideko (Ep.3) |
![]() |
Mikura Mana Sakakibara Mayu (Ep.3) | ![]() |
Yoshitani Ayako Okuda (Ep.3) |
![]() |
Matsushita Kouhei Fujimoto Takeshi (Ep.3) | ![]() |
Ogawa Atsushi (titkár) (Ep.3) |
![]() |
Tanaka Emi Shimabukuro (Ep.3) | ![]() |
Kubodera Akira (Countdown party host) (Ep. 5) |
![]() |
Terajima Susumu Tomita Hatsue (Yoriko nénikéje) (Ep. 6) | ![]() |
Tajima Reiko Tomita Yasuyuki (Hatsue férje) (Ep.6) |
![]() |
Taguchi Kazumasa (Pastry shop owner) (Ep.8) | ![]() |
Ishino Yoko (Customer at the pastry shop) (Ep. 8) |
![]() |
Sakurai Chizu (Janitor) (Ep.8) | ![]() |
Suga Tomio (Woman on the bus) (Ep. 10) |
![]() |
Shiraishi Kayoko (Station employee) (Ep. 6) |
Bnemartus57 Köszönöm a sorozat fordítását és a videók letöltési lehetőségét
2021.07.03. 16:11:59 Ázsia pontok: 66219/19
Marhalab Kedves sanona!
Tudom, hogy elég megosztó a japán nevek és egyéb kifejezések magyar átírása hepburnből (erről több értekezést is lehet találni a neten), de én úgy döntöttem, hogy ezentúl ha fordítok japán sorozatot, filmet, akkor mindenhol igyekszem helyesen átírni magyarra őket. Többek között azért, mert ez követi a nevek helyes kiejtését (legalább is legtöbbször), sokkal jobban toldalékolhatóak, illetve a magyar nyelv szabályai szerint is így kell őket írni. Pl. Nakajima Yuto-t Nakadzsima Jútónak kell kiejteni.
Igyekeztem lelkiismeretesen, hibátlanul átírni őket, de azért bőven lehet bennük hiba.
Azt is megértem, ha valaki nem akar vesződni ezzel, illetve inkább hagyja őket az angol változatban a jobb azonosíthatóság miatt. Ez mindenkinek az egyedi döntése. Annyit még megjegyeznék, hogy ez a 3. japán sorozat/film, amit fordítottam, és az elsőnél még én is meghagytam az eredeti angol fordítás neveit, kifejezéseit. Azután kezdtem utánanézni, hogy mit lehetne kezdeni a nevekkel. A koreai és főleg a kínai sorozatoknál még ezt nem merném megtenni, ott azért bonyolultabbnak tűnik az átírás.
Elnézést, ha egy kicsit "bő lére eresztettem" az átírás témáját.
2021.06.29. 23:49:44 Ázsia pontok: 49918/19
sanona Kedves Marhalab, köszönettel begyűjtöttem Nakajima Yuto 6. lefordított sorozatát (legalábbis én ennyiről tudok) Bevallom én sem ismertem fel ebben a változatban a neveket, mivel a fordítók a "trehány Hepburn" változatot használják. Mivel én ahogy felkerül egy új adatlap, mydramalisten megnézem, hogy kik játszanak benne, így kiderült, hogy egy kedvenc lesz, bár minden japánt (bírom a japán humort) letöltök, mert olyan kevés van lefordítva, szinte kuriózum (mint a tajvaniak). Az egy hónap is villámgyors Külön köszönet a spec. részért és a kis méretű driveos feltöltésért
2021.06.28. 10:51:10 Ázsia pontok: 215817/19
fsun Kedves marhalab! Köszönöm szépen!! Hát tényleg "gyöngyszemet" találtál nekünk!
2021.06.27. 18:45:09 Ázsia pontok: 97516/19
csabamama2 Köszönöm szépen a teljes sorozat forditását és a munkádat)
2021.06.25. 08:59:05 Ázsia pontok: 142515/19
A sorozathoz kapcsolódik egy fórum is, ahol felteheted a sorozattal kapcsolatos kérdéseidet, megoszthatod észrevételeidet, megköszönheted a feliratot, beszélgethetsz a sorozatról a rajongókkal, a fordítóval és a teljes sorozatot is letöltheted. Illetve, ha nem működnek (törölve lettek) a megadott linkek, akkor a legújabb feliratokat is innen lehet letölteni: a fordító honlapjáról.
Nevezd meg! - A szerző vagy a jogosult által meghatározott módon fel kell tüntetned a műhöz kapcsolódó információkat (pl. a szerző nevét vagy álnevét, a mű címét).
Ne add el! - Ezt a művet nem használhatod fel kereskedelmi célokra.
Ne változtasd! - Ezt a művet nem módosíthatod és nem készíthetsz belőle átdolgozást, származékos művet.
Csak így add tovább! - Ne töltsd fel más tárhelyre, használd mindig az eredeti linket!
1. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.12. | Köszönöm | Letöltötték: 123 |
2. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.22. | Köszönöm | Letöltötték: 104 |
3. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.22. | Köszönöm | Letöltötték: 90 |
4. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.23. | Köszönöm | Letöltötték: 86 |
5. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.23. | Köszönöm | Letöltötték: 87 |
6. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.23. | Köszönöm | Letöltötték: 96 |
7. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.23. | Köszönöm | Letöltötték: 86 |
8. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.23. | Köszönöm | Letöltötték: 91 |
9. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.24. | Köszönöm | Letöltötték: 100 |
10. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.24. | Köszönöm | Letöltötték: 87 |
11. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2021.06.24. | Köszönöm | Letöltötték: 96 |
A magyar feliratot készítette: marhalab
Összesen megköszönték: 199 alkalommal.