Date - Koi to wa Donna Mono Kashira

Date - Koi to wa Donna Mono Kashira
Látták: 4 Most nézik: 0 Tervezik nézni: 6

Facebook megosztás Messenger megosztás Whatsapp megosztás Viber megosztás Twitter megosztás Elküldés e-mailben

0/10 1csillag2csillag3csillag4csillag5csillag6csillag7csillag8csillag9csillag10csillag Minimum 10 értékelés szükséges, hogy látható legyen az eredmény. 3 szavazat alapján.
Saját értékelésem: ? értékelésem

Eredeti cím: デート~恋とはどんなものかしら~
Egyéb cím(ek): Date ~ Koi to wa Donna Mono Kashira ~, Date: Koi to wa Donna Mono Kashira, Dating: What's It Like To Be In Love
Magyar cím(ek): Randevú: Milyen szerelmesnek lenni
Műfaj: Romantikus, Vígjáték
Kategória: TV-sorozat
Részek száma x játékidő: 11 x 54 perc
Tévécsatorna: Fuji TV
Sugárzási dátum: 2015-01-19 - 2015-03-23
Vetítési idő: hétfő 00:00
Utoljára frissítve: 2021.06.24.
Rendezte: Takeuchi Hideki Ishikawa Junichi
Forgatókönyvet írta: Kosawa Ryota
Filmzene: Segíts a sorozat filmzenéinek a hozzáadásával!
Korhatár besorolás: ?
Listáim:A listák használatához jelentkezz be!


Főszereplők:
Watanabe Anne Watanabe Anne
Yabushita Yoriko
Hasegawa Hiroki Hasegawa Hiroki
Taniguchi Takumi
Matsushige Yutaka Matsushige Yutaka
Yabushita Toshio (Yoriko apja)
Wakui Emi Wakui Emi
Yabushita Sayoko (Yoriko anyja)
Nakajima Yuto Nakajima Yuto
Washio Yutaka
Fubuki Jun Fubuki Jun
Taniguchi Rumi (Takumi anyja)
Hirata Mitsuru Hirata Mitsuru
Taniguchi Tsutomu (Takumi apja) (Ep. 7 10)
Matsuo Satoru Matsuo Satoru
Shimada Sotaro (Takumi's gyerekkénthood friend)
Kuninaka Ryoko Kuninaka Ryoko
Shimada Kaori (Sotaro's younger sister)
Uchida Ai Uchida Ai
Yabushita Yoriko (gyerekként)
Yamasaki Ryutaro Yamasaki Ryutaro
Taniguchi Takumi (gyerekként)
Ozawa Miyu Ozawa Miyu
Kenya (Ep.2)
Yanagi Takayuki Yanagi Takayuki
Erina (Ep.2)
Akizuki Mika Akizuki Mika
Okajima (Counseling psychologist) (Ep. 3)
Okada Koki Okada Koki
Midori (Ep. 3)
Sugimoto Aya Sugimoto Aya
Hideko (Ep.3)
Mikura Mana Mikura Mana
Sakakibara Mayu (Ep.3)
Yoshitani Ayako Yoshitani Ayako
Okuda (Ep.3)
Matsushita Kouhei Matsushita Kouhei
Fujimoto Takeshi (Ep.3)
Ogawa Atsushi Ogawa Atsushi
(titkár) (Ep.3)
Tanaka Emi Tanaka Emi
Shimabukuro (Ep.3)
Kubodera Akira Kubodera Akira
(Countdown party host) (Ep. 5)
Terajima Susumu Terajima Susumu
Tomita Hatsue (Yoriko nénikéje) (Ep. 6)
Tajima Reiko Tajima Reiko
Tomita Yasuyuki (Hatsue férje) (Ep.6)
Taguchi Kazumasa Taguchi Kazumasa
(Pastry shop owner) (Ep.8)
Ishino Yoko Ishino Yoko
(Customer at the pastry shop) (Ep. 8)
Sakurai Chizu Sakurai Chizu
(Janitor) (Ep.8)
Suga Tomio Suga Tomio
(Woman on the bus) (Ep. 10)
Shiraishi Kayoko Shiraishi Kayoko
(Station employee) (Ep. 6)

Ismertető


Nem is lehetne két különbözőbb embert találni a 29 éves közgazdasági elemző Jabusita Joriko és a 35 éves művészlélek Tanigucsi Takumi párosánál. Látszólag egyetlen közös tulajdonságuk van, hogy különcségük miatt nincsenek szoros, emberi kapcsolataik. De még ebben is eltérnek egymástól, míg Jabusitának a végtelenül logikus, merev természete riasztja el az embereket, addig Tanigucsi félszegsége miatt tudatosan elzárkózik minden és mindenki elől. Mindketten külső nyomásra kezdenek el párt keresni maguknak, de azt egyikük se gondolta volna, hogy a találkozásuk az általuk megszokott és szeretett életmódjukat fenekestül fel fogja forgatni. Nem csak hogy nem értik a másikat, de nem is különösebben kedvelik egymást, mégis valahogy mindig továbbfejlődik ez a szokatlan kapcsolat köztük. Abban viszont nemcsak ez a két fura ember bizonytalan - akik nemhogy mások érzelmeit, de sokszor sajátjukat se tudják felismerni -, hanem a sorozatot néző is, hogy tényleg együtt kell-e lenniük, vagy inkább másnál kellene a boldogságukat keresni.
A sorozat tipikusan japán, egyedi hangulatú. Egyrészről könnyed vígjáték, sok komikus jelenettel, ugyanakkor gyakorta mélyen emberi, megindító.
Ismertetőt írta: marhalab
avatar

Bnemartus57 Köszönöm a sorozat fordítását és a videók letöltési lehetőségét

2021.07.03. 16:11:59 Ázsia pontok: 66219/19

avatar

Marhalab Kedves sanona!

Tudom, hogy elég megosztó a japán nevek és egyéb kifejezések magyar átírása hepburnből (erről több értekezést is lehet találni a neten), de én úgy döntöttem, hogy ezentúl ha fordítok japán sorozatot, filmet, akkor mindenhol igyekszem helyesen átírni magyarra őket. Többek között azért, mert ez követi a nevek helyes kiejtését (legalább is legtöbbször), sokkal jobban toldalékolhatóak, illetve a magyar nyelv szabályai szerint is így kell őket írni. Pl. Nakajima Yuto-t Nakadzsima Jútónak kell kiejteni.
Igyekeztem lelkiismeretesen, hibátlanul átírni őket, de azért bőven lehet bennük hiba.
Azt is megértem, ha valaki nem akar vesződni ezzel, illetve inkább hagyja őket az angol változatban a jobb azonosíthatóság miatt. Ez mindenkinek az egyedi döntése. Annyit még megjegyeznék, hogy ez a 3. japán sorozat/film, amit fordítottam, és az elsőnél még én is meghagytam az eredeti angol fordítás neveit, kifejezéseit. Azután kezdtem utánanézni, hogy mit lehetne kezdeni a nevekkel. A koreai és főleg a kínai sorozatoknál még ezt nem merném megtenni, ott azért bonyolultabbnak tűnik az átírás.
Elnézést, ha egy kicsit "bő lére eresztettem" az átírás témáját.

2021.06.29. 23:49:44 Ázsia pontok: 49918/19

avatar

sanona Kedves Marhalab, köszönettel begyűjtöttem Nakajima Yuto 6. lefordított sorozatát (legalábbis én ennyiről tudok)    Bevallom én sem ismertem fel ebben a változatban a neveket, mivel a fordítók a "trehány Hepburn" változatot használják. Mivel én ahogy felkerül egy új adatlap, mydramalisten megnézem, hogy kik játszanak benne, így kiderült, hogy egy kedvenc lesz, bár minden japánt (bírom a japán humort) letöltök, mert olyan kevés van lefordítva, szinte kuriózum (mint a tajvaniak). Az egy hónap is villámgyors   Külön köszönet a spec. részért és a kis méretű driveos feltöltésért  

2021.06.28. 10:51:10 Ázsia pontok: 215817/19

avatar

fsun Kedves marhalab! Köszönöm szépen!! Hát tényleg "gyöngyszemet" találtál nekünk!  

2021.06.27. 18:45:09 Ázsia pontok: 97516/19

avatar

csabamama2 Köszönöm szépen a teljes sorozat forditását és a munkádat)

2021.06.25. 08:59:05 Ázsia pontok: 142515/19

Magyar fórum


A sorozathoz kapcsolódik egy fórum is, ahol felteheted a sorozattal kapcsolatos kérdéseidet, megoszthatod észrevételeidet, megköszönheted a feliratot, beszélgethetsz a sorozatról a rajongókkal, a fordítóval és a teljes sorozatot is letöltheted. Illetve, ha nem működnek (törölve lettek) a megadott linkek, akkor a legújabb feliratokat is innen lehet letölteni: a fordító honlapjáról.

Jogi nyilatkozat


Nevezd meg! - A szerző vagy a jogosult által meghatározott módon fel kell tüntetned a műhöz kapcsolódó információkat (pl. a szerző nevét vagy álnevét, a mű címét).
Ne add el! - Ezt a művet nem használhatod fel kereskedelmi célokra.
Ne változtasd! - Ezt a művet nem módosíthatod és nem készíthetsz belőle átdolgozást, származékos művet.
Csak így add tovább! - Ne töltsd fel más tárhelyre, használd mindig az eredeti linket!

Magyar felirat


1. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.12.KöszönömLetöltötték: 123
2. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.22.KöszönömLetöltötték: 104
3. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.22.KöszönömLetöltötték: 90
4. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.23.KöszönömLetöltötték: 86
5. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.23.KöszönömLetöltötték: 87
6. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.23.KöszönömLetöltötték: 96
7. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.23.KöszönömLetöltötték: 86
8. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.23.KöszönömLetöltötték: 91
9. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.24.KöszönömLetöltötték: 100
10. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.24.KöszönömLetöltötték: 87
11. részLetöltésFelirat elkészült:2021.06.24.KöszönömLetöltötték: 96

A magyar feliratot készítette: marhalab

Összesen megköszönték: 199 alkalommal.