0/10 Minimum 10 értékelés szükséges, hogy látható legyen az eredmény. 8 szavazat alapján.
Saját értékelésem: ?
Eredeti cím: | カインとアベル |
Egyéb cím(ek): | Cain to Abel |
Műfaj: | Romantikus |
Kategória: | TV-sorozat |
Részek száma | 10 |
Tévécsatorna: | Fuji TV |
Sugárzási dátum: | 2016-10-17 - 2016-12-19 |
Vetítési idő: | hétfő 21:00 |
Utoljára frissítve: | 2017.11.12. |
Rendezte: | Takeuchi Hideki,Hayama Hiroki,Tanimura Masaki |
Forgatókönyvet írta: | Aso Kumiko,Kanazawa Tatsuya |
Filmzene: | Meghallgatom! |
Listáim: | A listák használatához jelentkezz be! |
![]() | Yamada Ryosuke | Takada Yu |
![]() | Kiritani Kenta | Takada Ryuichi |
![]() | Kurashina Kana | Yahagi Azusa |
![]() | Takashima Masanobu | Takada Takayuki |
![]() | Takenaka Naoto | Kurosawa Kosuke |
![]() | Otsuka Nene | Hirose Saki |
![]() | Minami Kaho | Takada Momoko |
![]() | Hira Mikijiro | Takada Soichiro |
Varganiki Figyelj, én szívesen lefordítanám, ha benne lenne a feliratban. Sajnos a felirat maga ilyen volt, szóval ezzel nagyon nem tudok mit kezdeni, mert sajnos nem értek az időzítéshez
2017.11.15. 20:12:29 Ázsia pontok: 150328/28
macilaci46 Köszönöm szépen ezt a sorozatot, Niki! Tudom, már kész, mégis megkérdezem, hogy nem lehetne-e legalább a nagy beszélgetést feliratozni a szállodás fickóval? Az angol felirattal úgy ahogy elboldogul az ember, de a beszéd az más tészta.
2017.11.14. 08:50:35 Ázsia pontok: 155527/28
Varganiki Én köszönöm, hogy követted a sorozatot és remélem tetszett is
2017.11.13. 09:16:02 Ázsia pontok: 150326/28
judy Köszönöm, hogy lefordítottad a sorozatot!
2017.11.13. 00:49:15 Ázsia pontok: 141725/28
Varganiki Én köszönöm, hogy megnézed és remélem kellemes élményt fog nyújtani neked
2017.11.12. 18:20:58 Ázsia pontok: 150324/28
A sorozathoz kapcsolódik egy fórum is, ahol felteheted a sorozattal kapcsolatos kérdéseidet, megoszthatod észrevételeidet, megköszönheted a feliratot, beszélgethetsz a sorozatról a rajongókkal, a fordítóval és a teljes sorozatot is letöltheted. Illetve, ha nem működnek (törölve lettek) a megadott linkek, akkor a legújabb feliratokat is innen lehet letölteni: a fordító fórumáról.
Nevezd meg! - A szerző vagy a jogosult által meghatározott módon fel kell tüntetned a műhöz kapcsolódó információkat (pl. a szerző nevét vagy álnevét, a mű címét).
Ne add el! - Ezt a művet nem használhatod fel kereskedelmi célokra.
Ne változtasd! - Ezt a művet nem módosíthatod és nem készíthetsz belőle átdolgozást, származékos művet.
Csak így add tovább! - Ne töltsd fel más tárhelyre, használd mindig az eredeti linket!
1. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2017.08.31. | Köszönöm | Letöltötték: 262 |
2. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2017.10.24. | Köszönöm | Letöltötték: 203 |
3. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2017.11.01. | Köszönöm | Letöltötték: 122 |
4. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2017.11.07. | Köszönöm | Letöltötték: 118 |
5. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2017.11.09. | Köszönöm | Letöltötték: 125 |
6. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2017.11.10. | Köszönöm | Letöltötték: 128 |
7. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2017.11.12. | Köszönöm | Letöltötték: 104 |
8. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2017.11.12. | Köszönöm | Letöltötték: 129 |
9. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2017.11.12. | Köszönöm | Letöltötték: 123 |
10. rész | Letöltés | Felirat elkészült: | 2017.11.12. | Köszönöm | Letöltötték: 123 |
A magyar feliratot készítette: Varganiki
Összesen megköszönték: 295 alkalommal.