Elkészült a Conspiracy in the Court (Összeesküvés a palotában) negyedik részének a magyar felirata. A király reformokat próbál bevezetni, de a nemesség ellenáll és mindenféle ürüggyel állnak elő, hogy eltávolítsák azokat a politikai színtérről, akik támogatják ezeket a törekvéseket. A vitatkozás hevében a király megszédül és elveszti az...
Befejeződött az első magyar közösségi fordítás doramájának, a Jung Yak Yong fordítása. A teljes sorozat immár megtekinthető magyar felirattal. Az utolsó részben egy gyilkossági ügyben maga Jung Yak Yong kerül a gyanúsítottak listájára. Bár minden bizonyíték ellene szól - és egy tanú is vall rá - Seol Ran mégis...
Megérkezett a Jung Yak Yong hetedik részének a magyar felirata. Úgy tűnik egy sorozatgyilkos szedi áldozatait a faluban nemtől, kortól, vagyoni helyzettől függetlenül. Ezért egy különleges nyomozónőt küldenek a helyszínre, hogy mihamarabb derítsen fényt az ügyre. Gyorsan le is zárja az ügyet, de Seol Ran tovább nyomoz, mert túl...
Elkészült a Jung Yak Yong hatodik részének a magyar felirata. A faluba egy külföldi érkezik, aki alaposan felbolygatja a falusiak szerelmi életét. Közben egy szörnyű gyilkosság történik. Az iskolai vizsgák előtt megölnek egy fiatal felnőttet. A gyilkosságról többen is tudnak, így amikor elkezd nyomozni Jung Yak Yong, egyre bizalmatlanabbak...
Elkészült a Jung Yak Yong ötödik részének a magyar felirata. A Maehwa Kwan kiszengházban rejtélyes módon meghal egy férfi. A csendőrség szívhalálra gyanakszik, de a nyomok mást mutatnak. Mivel az elit kiszengházban nem engedélyezik a nyomozást, így Seol Ran nyomozó álruhát ölt és megpróbál közel férkőzni a ház tagjaihoz,...
Elkészült a Jung Yak Yong negyedik részének a magyar felirata. Három férfi betör egy gazdag kereskedő boltja és az éppen ott vásárló embereket túszul ejtik. A csendőrség megpróbál tárgyalni a túszejtőkkel, de nem jutnak eredményre. Jung Yak Yong beszél velük és felajánl egy túszcserét. Míg mindenki a...
2012. november 28-án a Japán filmklub szervezésében az Örökmozgóban vetítik a 12 szempár (Nijûshi no hitomi) (1954) című japán drámát. A film Sakae Tsuboi regénye alapján Keisuke Kinoshita rendezésében készült. 1955-ben a film megnyerte a Golden Globe díjat a legjobb külföldi film kategóriában.
Elkészült a Jung Yak Yong harmadik részének a magyar felirata. A faluban eltűnik egy kislány, az édesanyja egy fából faragott figurát talál a házuk ajtaja előtt. Másnap a kislány levágott copfja és egy rejtvény érkezik, amit megfejtve megtalálható lenne. Ha viszont nem találják meg, harmadnapra meghal. Az idő vészesen...
Elkészült a Jung Yak Yong második részének a magyar felirata.
Az évenként visszatérő mutatványososok a faluba érkeznek. Nagy látványosság tanúi lehetnek az emberek. Az előadás keretében fellép egy késdobáló is, de sajnálatos módon a bekötött szemmel eldobott kése kioltja társa életét. Mindenki véletlen balesetnek gondolja a történteket kivéve Seol Rant...
Az első magyar közösségi fordítás következő projektje: Jung Yak Yong történelmi, kicsit misztikus dél-koreai dorama. A közösségi fordításban részt vevőknek köszönhetően (atta, beanene, Choi tábornok, Deokman, illusion, kacs, mokiteca, TiTaNilla) már el is készült az első részhez a magyar felirat, amit letölthettek innen.
Köszönjük a fordítók munkáját és visszavárunk mindenkit...