Az első magyar közösségi fordításban befejeződött a The Peak (A hegycsúcs - Yi Yuk Sa költő élete) című két részes, dél-koreai történelmi, életrajzi drámának a fordítása.
A befejező részben Yi Yuk Sa egyre több és veszélyes akcióban vesz részt, hogy így támogassa Csoszon függetlenné válását. Bár a hatóságok figyelmét egy ideig sikerül elkerülnie, a magánéletét feláldozza az országért. A költő körül egyre jobban fogy a levegő, mert a japánok elleni küzdelemben elveszti barátait, egyesek pedig árulóvá válnak a szemében.
A hegycsúcs - Yi Yuk Sa költő élete (The Peak) második részének az elkészítésében részt vett: kacs, SilentGirl Sub, XueYang95. Köszönjük a fordítók munkáját és visszavárunk minden régi és új fordítót a The Red Teacher fordításához is!