Interjú Váradi Viktóriával, a kínai televíziós műsorvezetőnővel


2023.07.29. 20:00 Írta: KACS Kategória: Interjú

Interjú Váradi Viktóriával, a kínai televíziós műsorvezetőnővel

Váradi Viktóriát először 2012-ben láttam egy Youtube videóban. Később több cikket is olvastam róla, hogy műsorvezető lett Kínában, aztán kutató, médiaszakértő, nemrég pedig a Pekingi Filmakadémián doktorált. Személyesen viszont csak idén, az Imázsia Filmnapokon találkoztunk először, ahol a közönség is beszélhetett vele és Xie Fei-jel, így megbeszéltünk egy interjút június elejére egy budapesti kávézóban.

- Hogyan kezdődött a Kínával való kapcsolata?

- Érdeklődésem Kína iránt egészen kiskoromban kezdődött, amikor a szüleim Pekingben dolgoztak. Két és fél éves koromtól két évig ott éltem, így már akkor megszerettem Kínát. Akkoriban még nem tanultam kínaiul, de az első emlékeim közül sok Pekinghez kötődik. A visszaköltözésünk után mindig is érdeklődéssel fordultam Kína felé, és mindig is szerettem volna visszamenni megnézni, hogy mennyire hasonlít arra, ahogy emlékszem rá. Amikor elkezdtem kínaiul tanulni, ez a korán kialakult érdeklődés, és a kiskori emlékek is sokat segítettek abban, hogy végig motivált maradjak, és akkor is kitartsak, amikor még látszólag nem volt sok eredménye a tanulásnak.

- Tudna mondani egy emléket kicsi korából?

- Egy sokemeletes épület 11. emeletén laktunk. Ott volt egy liftes néni, és megtanultam hogyan kell azt mondani, hogy a 11. emelet (Shiyi lou). Utána mindig én mondtam neki, hogy hányas gombot kell megnyomni. Néha megengedte, hogy én nyomjam meg a gombot. Talan ezek voltak az első szavaim kinaiul a "ni hao"-n (szia), "xiexie"-n (köszönöm) es "zai jian"-en (viszonlátásra) kivül.

- Akkor a kínai nyelvet ott még nem is kezdte el tanulni, csak később, amikor visszajöttek Magyarországra?

- Már a Külkereskedelmi Főiskolára jártam, amikor elkezdtem tanulni a kínai nyelvet. Bár mindig is érdekelt Kína, de sokáig fel sem merült bennem, hogy kínai nyelvet szeretnék tanulni, mert annyira nehéznek tűnt. Úgy véltem, éppen elég angolul és németül megtanulnom. Aztán amikor egy orientációs napon voltunk az főiskolán, szó esett arról, hogy felvehetők távol-keleti nyelvek is harmadik idegen nyelvként, és pár év után ösztöndíj keretében egy éven keresztül kint lehet tanulni a nyelvet egy választott egyetemen. Ekkor a fejemben összeálltak a mozaikdarabkák, hogyha megtanulok kínaiul, és sikerül ösztöndíjjal kijutnom, akkor visszamehetnék megnézni Kínát, hogy milyen lett.

- Ami aztán sikerült is. Az egyéves képzés milyen volt?

- A Beijing Foreign Studies University-re kerültem be, ahol különféle nyelvóráink voltak. Nagyon nagy élmény volt egy nemzetközi osztályban tanulni. Egyedüli magyar diák voltam az egyetemen, a szobatársam egy macedón lány volt. Akkor még jóval kevesebb magyar diák volt kint, mint most.

- Milyen volt az első napja az egyetemen?

- Az ösztöndíjas időszak alatt nagyon lelkes voltam, és szerettem volna minden lehetőséget megragadni, hogy minél többet beszélhessek kínaiul. Amint megérkeztem az egyetemi kollégiumba, ahol egy évig laktam, elhatároztam, hogy megkeresem a legközelebbi szupermarketet. Az utcán az első nénit megszólítottam, hogy "Hol találom a szupermarketet?" - lassan tagolva, valószínűleg nem túl jó kiejtéssel. Ő kedvesen válaszolt, amiből nem értettem szinte semmit se, de láttam, merrefelé mutogat, így elindultam arra, de még vagy öt embert megkérdeztem odafele, biztos, ami biztos.

Váradi Viktória a Kilenc Sárkány falánál Pekingben a Tiltott Városban

Váradi Viktória a Kilenc Sárkány falánál Pekingben a Tiltott Városban

- Az órákon kívül voltak kirándulások, ahova szervezetten vitték a diákokat?

- Sok helyre vitték szervezetten a diákokat, barátokkal is utaztam, de magam is sokat kirándultam, amikor egy kicsit megugrott a nyelvi szintem. A második félévben már volt, hogy egyedül mentem Xi`anba, ami nagyon emlékezetes volt. Vonattal utaztam, amit szerettem volna, azt megnéztem pár nap alatt, és még maradt egy teljesen napom. A kezembe akadt egy prospektus, hogy a környéken van egy természetvédelmi terület nagyon közel, körülbelül kétszáz kilométerre, ahol pandák is élnek. Ez Kínában nem nagy távolság, felszálltam hát a reggeli buszra, s naivan azt gondoltam, hogy egy pár óra lesz az út, de végül hat-hét óra alatt tettük meg a kis hegyi kanyargós utakon a távot. Nagyon érdekes helyre jutottam el, Hanzhong város Foping körzetének egy kis településére. Kicsit mintha egy más világ lett volna. Új építésű házak voltak mindenhol, és látszott, hogy nem egy turistahely. Gyönyörű hegyek vették körbe a települést, de pandákat nem találtam, csak egy múzeumot, ahol mindenféle információ volt a pandákról, és a környező élővilágról, de elmondták, hogy a pandákkal való találkozáshoz a hegyekben kellene tartózkodnom pár hetet. Ahogy sétáltam a városkában, két kisgyerek mellém szegődött, egy nyolc év körüli kisfiú meg egy tizenhárom éves kislány. Elkezdtünk beszélgetni, végül ők lettek az idegenvezetőim. Megmutatták az iskolájukat, másnap elmentünk hegyet mászni, meg elvittek egy kis hegyi tóhoz. Annyira kedvesek voltak, és olyan különleges volt így meglátogatni a környéket, hogy ez az élmény felülmúlta minden várakozásomat. Visszafelé Xi`an-ba kicsit késett a busz, így lekéstem a vonatomat, ami ment volna vissza Pekingbe. Viszont másnap muszáj volt megérkezem, úgyhogy egy éjfél után induló vonatra vettem állójegyet. Ilyet akkor adnak ki, ha az összes jegyet eladták, de még állva felfér pár ember. Tizenvalahány óra volt az út... Összességében nagyon kalandos volt az egész utazás, de talán pont ezért is maradt felejthetetlen élmény.

- Az ösztöndíj után visszatért Magyarországra, de nem hagyta abba a kínai nyelvtanulást, igaz?

- Befejeztem a Külkereskedelmi Főiskolát, és folytattam a kínai nyelvtanulást a Külkeren és a Keleti Nyelvek Iskolájában. Amikor 2009-ben elmentem HSK nyelvvizsgára, 8-as szintet kaptam. (Akkor még más volt a HSK nyelvvizsga rendszer.) Abban az évben nekem lett a legjobb HSK eredményem itthon, így kaptam egy újabb ösztöndíjas lehetőséget.

- Ugyanebben az évben vett részt a Kínai Híd versenyen is, ahol első helyezést ért el.

- Korábban már volt egy Külkereskedelmi Főiskolára járó magyar lány, aki megnyerte a magyar döntőt, ő mesélt is kicsit arról, hogy milyen érdekes volt utána kiutazni a kínai döntőre. Mindez nagyon inspiráló volt számomra. Nagyon sokat és tudatosan készültem a versenyre, és sikerült megnyernem. Hatalmas élmény volt a kínai döntő, 120 versenyzővel a világ minden tájáról. Sokakkal azóta se szakadt meg a kapcsolat. Ott második díjat kaptam (az első 12-be kerültem be), és erre szintén megajánlottak egy ösztöndíjat. A HSK és a Kínai Híd versenyes eredménynek köszönhetően szeptemberben egy másik egyetemen, a Beijing Normal University-n tanulhattam tovább a kínai nyelvet.

- Milyen volt a Kínai Híd verseny Kínában?

- Volt nyelvi teszt, el kellett mondanunk a monológot, amivel a hazai versenyen részt vettünk, a zsűri kérdéseire kellett válaszolni, voltak kulturális kérdések is. Természetesen eközben sok szép helyre is elvitték a versenyzőket a szervezők. Több forduló volt, és ahogy haladtunk előre, egyre kevesebb versenyző lett, és egyre komplexebbek lettek a feladatok. Például az egyik fordulóban Hua Mulanként kellett előadnom egy monológot, egy másik fordulóban egy pekingi operarészletet adtunk elő egy másik versenyzővel. Ezekre a fordulókra mindig elég rövid idő alatt kellett felkészülni, ezért, bár például a pekingi operához kaptunk egy profi tanárt, nagyon izgultunk a szereplés előtt. A Hunan Satellite TV, amely Kínában az egyik legnézettebb TV adó, több héten keresztül közvetítette a kínai döntőt, úgyhogy tudatában voltunk, hogy a jelenlévő szép számú közönségen kívül még rengetegen néznek minket a tv-ben.

- A műsorvezetői karrierje a verseny megnyerése után, az egyetem elvégzése után egyből el is kezdődött?

- Ez hosszú folyamat volt. Ezután a verseny után előfordult hogy a Hunan Satellite TV is visszahívott minket a műsoraiba, illetve más TV adóktól is megtaláltak, nemcsak engem, hanem a többi versenyzőt is. Így elkezdődtek a TV-s szereplések, és egy kicsivel később volt lehetőségem a Hongkong Satellite TV-n egy beszélgetős műsorban részt venni, egy idő után pedig műsorvezetői feladatokat is kaptam.

- Milyen műsorokban volt műsorvezető?

- A Kínában töltött utolsó három évemben az egyik visszatérő együttműködésem a Hainan Satellite TV-vel volt. Ők utazós műsorokat készítettek, annak keretében többször egy-egy hónapot forgattunk az Egyesült Államokban, illetve egyszer Németországba is eljutottunk. A Cadillac, Chevrolet és a Volkswagen szponzorálta ezeket a műsorokat. Németországban elsősorban egyes cégekhez látogattunk el, például a Faber Castell vagy a Pelikan székhelyén, illetve a Meissen porcelángyárban tekinthettünk a színfalak mögé. Az USA-ban találkozhattam számos művésszel például a kreatív videóikról is híres Ok Go zenekar tagjaival, vagy Garrett Brownnal, akit a steadicam feltalálójaként tartanak számon, és például Stanley Kubrick-kal is együtt forgatott a Ragyogás (1980) felvételén. Az Alien 2 és 3 special makeup effekt tervezőivel és kivitelezőivel, akik közül az egyikük konkrétan az Alien kosztümben volt, és akik a Mesterségük a halál című filmért később Oscar díjat kaptak. De bemutattunk képzőművészeket, múzeumokat, találkoztunk több America's Got Talent nyertessel, vagy pl. a Cirque du Soleil előadóival. Meg ott ejtőernyőztem először, bár arra eredetileg nem annyira vágytam.

Forgatás Damian Kulash-sal, az OK Go énekesével

Forgatás Damian Kulash-sal, az OK Go énekesével

- Műsorvezetőként hogyan ejtőernyőzött?

- Elmentünk forgatni egy ejtőernyős klubba, persze a szerkesztő előre megkérdezte, hogy hajlandó lennék-e ejtőernyőzni. Mondtam nekik, hogy ezt nem tudom megígérni, de az is lehet a sztorink, hogy odamegyek, beszélgetek velük, mindent elmesélnek az ejtőernyőzésről, aztán végül mégsem merek tandemugrásra sem benevezni. Aztán persze az ejtőernyős klub alapítója, akivel készítettük a riportot, nagyon kedves volt, a nap végére kialakult köztünk egyfajta bizalom, és amikor kiderült, hogy vele lenne a tandemugrás, végül rászántam magam az ejtőernyőzésre. Úgy gondoltam, hogy végülis csak nem fognak kinyiffantani egy kínai TV adásában, ráadásul úgy éreztem, hogy ez egy soha vissza nem térő alkalom, hogy a legtapasztaltabb ejtőernyőssel ugorhatok, meg még fel is veszik több GoProval az egész folyamatot. Érdekes, hogy amikor már a levegőben voltunk, akkor már nem féltem, csak előtte, főleg az ugrást közvetlenül megelőző pillanatokban. A felvételeken viszont meglepő módon abszolút nem látszott rajtam, hogy valójában mennyire izgultam.

- Milyen más műsorokban volt még műsorvezető Kínában?

- Ezen kívül többször együttműködtem a Tianjin TV-vel, a CCTV egyes adóival, a Beijing Satellite TV-vel is, alkalmanként műsorvezetőként és meghívott vendégként is. Ezeken kívül egyre több rendezvény vezetésére is felkértek.

- Melyik volt a legkiemelkedőbb rendezvény, ahol műsorvezető volt Kínában?

- Az egyik kiemelkedő megbízásom 2017-ben kezdődött, amikor felkértek a Wuqiao Nemzetközi Cirkuszfesztiválon való műsorvezetésre, ami két évente kerül megrendezésre. Ez Kína legelső cirkuszfesztiválja, nagyon régi, híres és színvonalas rendezvény. Ezzel be is kerültem a cirkusz világába. A következő évben meghívtak a Kínai Nemzetközi Cirkuszfesztiválra, amit Zhuhai-ban tartanak minden évben, de több kapcsolódó eseménye szokott lenni más városokban is, például ennek keretében Hongkongban és Makaón is vezethettem rendezvényt. Ez egy olyan monumentális eseménysorozat volt, hogy néha meg kellett csípnem magam, hogy nem álmodom-e. Kiváló nemzetközi zsűri, több mint húsz ország elképesztő kvalitású előadói és fantasztikus show elemek és megoldások kápráztatták el minden évben a közönséget. Fantasztikus érzés volt az egésznek a részese lenni. 2019 még különlegesebb volt olyan szempontból, hogy ebben az évben a Monte-carlói Nemzetközi Cirkuszfesztivállal született egy együttműködési megállapodás, melynek értelmében ez egy közös rendezvénysorozatnak számított. Így eljött Stephanie monacói hercegnő is az utolsó versenynapokra és előadásokra, s én üdvözölhettem a színpadról. Erre az évre felépítették Zhuhai-ban a világ legnagyobb zárt terű színházát több mint 6700 fős férőhellyel, ahol a megnyitó helyet kapott. Már meg volt beszélve, hogy a következő évben is visszamegyek, csak sajnos közbeszólt a Covid.

Az ötödik Nemzetközi Cirkuszfesztiválon

Az ötödik Nemzetközi Cirkuszfesztiválon

- Miben volt más a cirkuszfesztivál műsorvezetése, mint az addigi műsorvezetései?

- Figyelembe kellett venni, hogy a cirkuszi előadásoknál néha több percbe telik, mire az eszközöket kicserélik a színpadon. Tehát nem csak fel kellett konferálni a következő műsorszámot, hanem előfordult, hogy elég hosszú időt kell kitölteni! Nagyon jó volt, hogy kreatívak lehettünk, és viszonylag szabad kezet kaptunk. Igyekeztem a cirkuszhoz, vagy a műsorszámokhoz kapcsolódó kis jeleneteket kitalálni. Például sokszor beépítettem kínai énekeket, táncos, mozgásos elemeket, népszerű nyelvi fordulatokat, vagy a kínai hagyományos crosstalk elemeit, vagy akár a közönséggel való kommunikációt is az átvezetők kitalálásakor. Sokszor ketten léptünk színpadra, és ilyenkor nagyon jól együtt tudtunk működni a másik műsorvezetővel, jó csapat jött össze. Volt, hogy én vontam be egy műsorvezetőtársat az én általam kitalált felvezetőbe, és volt, hogy én asszisztáltam. Például az egyik műsorvezetőtársunk eredetileg bűvész és hasbeszélő volt, és ezeket a képességeit nagyon jól lehetett kamatoztatni egy cirkuszfesztiválon. Például vele volt, hogy amikor ketten voltunk a színpadon, akkor ő egy komikus, ügyetlen bűvész szerepébe bújt, én meg a sokkal okosabb, amolyan mindentudó asszisztensébe. Természetesen nem minden felvezetés volt ennyire előadásszerű, de nagyon izgalmas volt mindig megtalálni, hogy milyen módon, milyen stílussal lehet a legjobb hatást elérni.

Az ötödik Nemzetközi Cirkuszfesztivál záró gáláján

Az ötödik Nemzetközi Cirkuszfesztivál záró gáláján

- A műsorvezetői munka közben újra egyetemre kezdett járni. Milyen szakra?

- Igen, elvégeztem a mesterképzést "film studies" szakon a Beijing Normal University-n. Utána átmentem a Pekingi Filmakadémiára egy egyéves színészképzésre is. A nappali foglalkozások után még késő délután és kora este voltak egyéb, a képzésemtől független órák is az egyetemen, amikre mindig bejártam egy tanéven keresztül. Hétfőtől péntekig este kilencig mindig volt valamilyen órám. Nagyszerű tanárok óráin vehettem részt, és minden nap tanultam valami újat. Eredetileg nem terveztem doktori képzésbe belekezdeni, mivel a mesterképzéshez is kínaiul kellett a szakdolgozatomat megírni, ami nagyon nem volt könnyű. Amikor befejeztem, úgy gondoltam, hogy soha többet ilyet! De aztán egy év alatt megszépültek a szakdolgozatírás emlékei, és úgy voltam vele, hogyha doktorira adom a fejem, akkor azt mindenképpen a Pekingi Filmakadémián kell megcsinálnom. Az egész kínai kintlétem nagyon jó emlék, de amit különösen szerettem így az utolsó pár évben az az, hogy egy olyan egyensúly alakult ki az életemben, ami mellett nem volt semmilyen hiányérzetem. A doktori képzés részeként el kellett kezdeni komolyan kutatni, publikációt kellett írni, kiélhettem a bennem rejlő kutató ént mackónadrágban. De amikor ez már nyomasztóvá vált volna, akkor jött például egy cirkuszfesztiválos megbízás, és akkor heteken át hercegnős ruhákban egy nagy színpadon másfajta kihívásokban kellett helyt állnom.

- 2017-ben hogyan tért vissza Magyarországra a Szegedi Kínai filmnapokon?

- Xie Fei kínai filmrendező lett a doktori témavezető tanárom. Rögtön az egyik első beszélgetésünk alkalmával említette, hogy meghívták Európába egy filmes rendezvényre, ahol a filmjeiből fognak vetíteni. Ekkor felvetette, hogyha Magyarországon is lenne rá igény, akkor ide is szívesen eljönne. Innen indult ki a szegedi programsorozat ötlete. Nekem Mohr Richárd volt az első magyar kínai nyelvtanárom, aki ekkor Szegeden a Konfuciusz Intézet igazgatója volt, úgyhogy rögtön írtam neki egy emailt, megkérdeztem, hogy szerinte van-e reális lehetőség vagy igény arra, hogy Magyarországon is szervezzünk valamilyen filmes programot. Nagyon segítőkész volt, és igazából neki és a Szegedi Konfuciusz Intézetnek köszönhetjük, hogy egy nagyon érdekes és programgazdag filmhét jött létre Szegeden. Almási Tamás biztatásának köszönhetően pedig egy SZFE-s vetítésre is sor került.

- A Covid ideje alatt befejezte a doktori képzést a Pekingi Filmakadémián.

- Igen. 2019 december végén hazajöttem egyetlen bőrönddel karácsonyra, és januárban kitört a Covid. Reméltem, hogy márciusig véget ér, de mire visszamentem volna, mindent lezártak. Itt ragadtam egy bőrönddel. Az volt a szerencsém, hogy már csak a disszertációt kellett megírni, mert a kutatást megcsináltam és már összegyűjtöttem minden anyagot, amiből majdnem minden a laptopomon volt. Így a karantén időszaka alatt befejeztem a disszertációmat, melyet 2022-ben sikeresen megvédtem.

A sikeres doktori védés után

A sikeres doktori védés után

- A doktori megszerzése után mivel kezdett foglalkozni?

- Számomra 2022-ben indult be újra az élet. Sok minden történt, de igazából ez még inkább előkészítő szakasz volt. A védésem után nem sokkal megkerestek a Film Art magazintól, – ami Kína elsőszámú filmes folyóirata – hogy a doktori témámhoz kapcsolódóan írjak egy cikket, amire nem lehetett nemet mondani. Ez szeptemberben jelent meg. Majd aláírtam egy szerződést a disszertációm könyvként való megjelentetéséről, mely idén év végére várható Kínában, azon is kellett, és kell is még dolgoznom. Mindezzel nagyjából egyidőben jött egy új lehetőség is, hogy a Károli Gáspár Református Egyetemen tanítsak. Azt elő kellett készíteni, honosítani kellett a doktori diplomát, úgyhogy nagyon sok tennivaló volt ezzel kapcsolatban, és már itt is voltunk 2023-ban. Aminek nagyon-nagyon örülök, hogy itthon is kezdenek megtalálni műsorvezetőként is, például idén nemrég a China Construction Bank megnyitóját vezethettem a Vígadóban, illetve a Kínai Kulturális és Turisztikai Minisztérium és a Kínai Nagykövetség közös szervezésű tea kultúrát népszerűsítő sorozatának kiemelt rendezvényét a Néprajzi Múzeumban. Tudom, hogy Kínába is visszavárnak. Bízom benne, hogy a nemzetközi utazás egyszerűsödésével sikerül majd megint kialakítani egy olyan kétlaki életet, amibe belefér Magyarország és Kína, az egyetemi lét és a műsorvezetés is.

- Hogyan szervezte meg az idei első Imázsia Kínai Filmnapokat?

- Ez már teljesen saját szervezés volt, de természetesen elengedhetetlen volt az érintett intézmények együttműködése, és a saját belső szervezőmunkájuk. Tavaly ilyenkor volt egy elképzelésem, hogy kellene Magyarországra is szervezni kínai filmnapokat vagy filmfesztivált. Lehet, hogy az is befolyásolt ebben, hogy a doktori disszertációm témája szintén filmfesztiválokhoz kapcsolódik, a kínai filmek és a nyugat-európai filmfesztiválok közötti kapcsolatot, és annak különféle aspektusait dolgoztam fel, követtem végig 1949-től 2007-ig. Viszont folyamatosan halogattam ezt a dolgot, hiszen nagyon nagy szervezőmunka. Végül amikor Xie Fei írt nekem év elején, hogy meghívták Romániába május végére az megadta a végső lökést. Az első gondolatom rögtön az volt, hogy ha már Európában van, akkor Magyarországra is eljöhetne. Körülbelül március elején kezdtem el az egész szervezését, és először valamilyen kisebb dolgot képzeltem el, hiszen nagyon kevés idő állt már csak rendelkezésre. Ahogy azonban elkezdtem felvenni a kapcsolatot a különböző intézményekkel meg emberekkel, hirtelen beindult az egész, mint egy lavina. Egymás után jöttek az újabb és újabb ötletek, és úgy voltam vele, hogy most már ne csak egy vetítés legyen egy egyetemen, hanem egy valódi eseménysorozat. Amúgy is szerettem volna megszervezni egy kínai filmhetet, szóval legyen ez az első alkalom. Nevezzük ezt a rendezvénysorozatot már úgy, hogy Imázsia Kínai Filmnapok!

Xie Fei, a Pekingi Film Akadémia professzora, filmrendező és Váradi Viktória az Imázsia Kínai Filmnapok egyik vetítésén

Xie Fei, a Pekingi Film Akadémia professzora, filmrendező és Váradi Viktória az Imázsia Kínai Filmnapok egyik vetítésén
Fotó: Takács Gergely

- Mely városokban került megrendezésre az idei Imázsia Kínai Filmnapok?

- Budapesten és Debrecenben. Budapesten több helyszínen is voltak programok, a Magyar Művészeti Akadémia Művészetelméleti és Módszertani Kutatóintézetben volt egy zártkörű rendezvény. A Károli Gáspár Református Egyetemen volt egy vetítés, illetve az ELTE-n is a Konfuciusz Intézet együttműködésében. Volt egy filmes szakmai programunk, és természetesen az Uránia mozis vetítése. Ezután utaztunk Debrecenbe, ahol a Debreceni Egyetemre látogattunk, illetve a debreceni Apollo moziban is sor került két film vetítésére. Köszönettel tartozom minden együttműködő intézménynek, mert nagyon jól sikerült minden program, és nyilvánvalóan nélkülük nem lehetett volna megvalósítani a Filmnapokat. Nagyon szeretném, hogy az Imázsia Kínai Filmnapoknak legyen folytatása, remélhetőleg több anyagi forrással, több rákészülési idővel, több filmmel és ugyanúgy legalább egy meghívott vendéggel a filmek alkotói közül. Bízom benne, hogy jövőre könnyebb is lesz megszervezni, hiszen sok pozitív visszajelzést kaptunk, és a Pekingi Filmakadémia, illetve több egyéb szervezet támogatására is számíthatunk jövőre.

- Abban a 11 és fél évben, amíg Pekingben élt, hogyan változott a város?

- Ezt nehéz megítélni szerintem, mert nemcsak Peking, hanem én is rengeteget változtam ezalatt az idő alatt, és már nem turistaként éltem ott, hanem második otthonommá vált a város. Persze vannak abszolút egyértelmű dolgok, mint a város külső arculatának változása, a rengeteg építkezés és a mindenre kiterjedő modernizáció. Szerintem mindenki tapasztalta, aki kint élt, hogy mennyire elterjedtek a modern technikai dolgok. Az utolsó pár évben, amikor kint voltam, gyakran csak egy mobiltelefonnal indultam el otthonról. Emlékszem, hogy a 2010-es évek végén még a kéregetőknek is volt QR kódjuk.

- Hogyan változott például a tömegközlekedés?

- 2005-ben, amikor először kint voltam, akkor még csak négy metróvonal volt a közel tizenhárom milliós városban. Az ottlétem utolsó pár évében a húsz milliós fővárosnak már több mint húsz metróvonala lett.

- Mivel nagyon sok évet kint élt, így nagyon sok kínai ételt megkóstolhatott. Mik lettek a kedvencei?

- Igazából nem nagyon kóstoltam olyan kínai ételt, ami ne ízlett volna. De a kedvenceim azok az egyszerűbb ételek, amit a kínaiak úgy hívnak összefoglaló néven, hogy "jiachangcai", azaz amilyen ételeket otthon is gyakran elkészítenek, mint itthon a rántott hús meg a főzelék. Pl. a "disanxian", a "föld három friss dolga". Ez olyan étel, amiben padlizsán, paprika meg krumpli van nagyon jó fűszerezéssel sütve. Nagyon szerettem a "jingjiang rousi"-t is, ami a pekingi kacsához hasonlít, csak sertéshúscsíkok vannak benne a kacsa helyett. Természetesen a pekingi kacsa is nagyon finom. A "jiaozi"-t, azaz a töltött tésztatáskákat itthon is sokan ismerik és szeretik. Utcai ételek közül nagyon szeretem a "jianbing"-et. Ehhez egy kerek vaslapon készítik el a tésztát, ami kicsit olyan, mint a palacsintatészta, majd beleraknak ropogós tofutésztát, szószokat, hagymát, tojást, s a végén összehajtogatják. Nagyon szeretem a kínai hot pot-ot és a tengeri ételeket is, a száznapos tojást, és még a végtelenségig lehetne folytatni a sort. Budapesten több helyen is nagyon finom és autentikus ételeket lehet enni szerencsére. Amikor Xie Fei-jel voltunk hot pot-ot enni a kínai negyedben nagyon elégedettek voltunk az ottani kínálattal.

- Kik a kedvenc kínai színészei?

- Sok színészt szeretek, viszont nem vagyok rajongó típus, nincs egy színész, aki úgymond a kedvencem. De ha ki kell emelni valakit, akkor most először Jiang Wen jutott eszembe. Xie Fei Black Snow (1990) című filmjében is emlékezetes alakítást nyújtott, illetve sok más fontos kínai filmben is ő játszott. Például Zhang Yimou Vörös cirokmező (1988) című filmjében, vagy Xie Jin rendező Hibiszkuszháza (1987) című filmjében is ő az egyik férfi főszereplő. Színészként is nagyon kiemelkedő és fontos alakja tehát a kínai filmnek, majd mikor később rendezni kezdett, abban is maradandót sikerült alkotnia. Most már legalább annyira tartják számon rendezőként, mint színészként.

- Van példaképe, vagy akire felnéz?

- Többen is vannak, akikre felnézek bizonyos szempontból, többen közülük ma is szóba kerültek, például Xie Fei vagy Mohr Richárd. Hogy másokat is említsek, a filmfesztivál körökben kikerülhetetlen név Marco Müller, aki az 1980-as években nagyon sok kínai filmet elsőként hozott be Nyugat-Európába. Gyakorlatilag egyike volt azon személyeknek, akik egy emberként is nagy hatással voltak arra, ahogy ma a kínai filmeket jegyzik a nemzetközi filmkánonban. Lehetetlenség lenne pár sorban ismertetni a pályáját, de például sokáig a Velencei Nemzetközi Filmfesztiválnak volt tanácsadója, melynek a 2004 és 2011 között az igazgatója is volt, most pedig Sanghajban él, tanít, fesztivált szervez és igazgat. Ő egy nagyon sokoldalú és tevékeny ember, párszor volt alkalmam beszélni vele.

Ding Guangquan egy kiváló xiangsheng, azaz ahogy angolul szokták nevezni, crosstalk előadóművész volt. Hivatásának tekintette, hogy a xiangsheng kultúráját megőrizze, és ezért évekig fogadott kínai és külföldi tanítványokat, akiknek heti egyszer órákat tartott Pekinben. Én is a tanítványa lehettem, és nagyon sokat jelentett, hogy ismerhettem. A tőle tanultakat műsorvezetőként is minden egyes alkalommal kamatoztatom, hiszen a xiangsheng egy a kínai nyelvre és nyelvi humorra épülő hagyományos műfaj. Ami legalább ennyire fontos, hogy ő nagyon hitt bennem, és mindig biztatott. Sajnos 2018 óta nincs már velünk.

Sokan vannak még, akik például műsorvezetőként inspirálnak, vagy akár teljesen más szempontból. Példaképet viszont talán azért nem tudnék mondani, mert nem szeretnék kifejezetten valakinek a nyomdokaiba lépni, vagy egy az egyben valaki más útját folytatni.

- A most kínait elkezdő tanulóknak mit javasol, hogyan kezdjenek hozzá?

- Az örök kérdés! Ki kell tartani! Szerintem a kínai tanulás olyan, mint a mese a teknősbékáról és a nyúlról. A kínait csak teknősbéka üzemmódban lehet tanulni. Olyan, mint a hosszútávfutás, nagyon ki kell tartani, és folyamatosan foglalkozni kell vele, akkor is, ha úgy tűnik, hogy soha az életben nem tanulja meg az ember, mert mindenki érez így tanulás közben.

- Rengetek mindennel foglalkozott az elmúlt években, és nagyon sokat dolgozott...

- Igen, de nem baj, mert boldogabb vagyok így. Szerintem nagyon sokat kell dolgozni, ha előrébb akarunk jutni, de ha az ember azzal foglalkozik, amit szeret, akkor ezt nem éli meg teherként. Amit szeretek Kínában, hogy ha valaki nagyon igyekszik és tevékeny, akkor annak mindig megvan az eredménye, azt értékelik. Jelenleg nagyon örülök annak, hogy a pár éves lelassulás után újra belevethettem magamat azokba a dolgokba, amiket szeretek csinálni, és sok izgalmas dolog van még kilátásban a jövőben.

- Sok sikert kívánok a további munkájához! Köszönöm szépen az interjút.

- Köszönöm én is.

A cikkben szereplő képeket Váradi Viktória bocsátotta rendelkezésünkre.

Bejegyzés Like-olása, megosztása:
Facebook megosztás Messenger megosztás Whatsapp megosztás Viber megosztás Twitter megosztás Elküldés e-mailben
Facebook hozzászólások:
Aktív közösségi fordítások
The Peak (2011) 1. rész
18.7%
Love Attack (2023) 1. rész
30.73%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden szombaton:
KBS2 19:55
Beauty and Mr. Romantic
tvN 21:20
The Midnight Romance
MBC 21:50
Bitter Sweet Hell
SBS 22:00
Connection
jTBC 22:30
Miss Night and Day

Legfrissebb videoklipek
2024.06.22.
노르웨이 숲 ( Norwegian Wood) - 너를 수놓은 밤 ( The Night Hat Embroidered You) ( Feat. 은별) Lyric Video
Lyric Video JUNNY ( 주니) - 별 ( 나는 대놓고 신데렐라를 꿈꾼다 OST Part 4)|리릭비디오|Stone Music Playlist
Sarah Kang - My Little Dream ( 낮과 밤이 다른 그녀 OST)
2024.06.21.
ISHA( 이샤) - Why do u love me? ( Feat. $KELETON)
Park Hyun Woo( 박현우) - Realizing loss( 상실을 깨달아)
HWI YOUNG( 휘영) - IT IS L0VE ♥ ( LIVE CLIP)
The Redemptions( 리뎀션즈) - Red Moon( 홍문)
National Gugak Center( 국립국악원) - On your way
16 - 2AM Lyric Video
나상현씨밴드 ( BAND NAH) - I Feel Like You Do
Stray Kids - ATE TRACK LIST
2024.06.20.
포유류 ( PO.U.RYU) - 식물성 ( My Luv is Botanic)
Scene See( 신씨) - Time( 시간)
Scene See( 신씨) - nawabari( 나와바리)
형진 of Dignity - Slap or Kiss ( 돌싱글즈5 OST)
최정안, 민대홍 - 눈빛 ( 돌싱글즈5 OST)
이재니 - 내 마음의 바람 ( 돌싱글즈5 OST)
HWI YOUNG( 휘영) - IT IS L0VE ♥
URBAN ZAKAPA( 어반자카파) - 열 손가락 ( Performance Ver.)
케이윌 ( K.will) - 내게 어울릴 이별 노래가 없어
An Nyeong( #안녕) - First Love( 첫사랑)
Red Velvet 레드벨벳 - Love is COSMIC
BALLAD Darae( 다래) - Where are you( 너는 지금 뭐해)
2024.06.19.
Stray Kids - Who ATE the luck? | Changbin & I.N | 18s
케이윌 ( K.will) - All The Way
베이빌론 ( Babylon) - I Can Believe In Myself ( 비긴즈유스 OST)
COCONA - You & Me Lyric Video
BLITZERS( 블리처스) - SUPERPOWER
PENIEL( 프니엘) - MIoBI ( Make It or Break It)
노을 - 웃을 수 있을까 ( 1 HOUR LOOP)|리릭비디오|Lyric Video|Stone Music Playlist
Stray Kids - Who ATE the luck? | Bang Chan & Hyunjin | 18s
aespa 에스파 - Live My Life
Stray Kids - Who ATE the luck? | Lee Know & Felix | 18s
Stray Kids - Who ATE the luck? | HAN & Seungmin | 18s
????청춘의 한장면 그 자체라는 EVNNE Badder Lover 댓글 반응|????EVVNE ( 이븐) - Badder Lover|#Shorts
2024.06.18.
DJ Magik Cool J( 디제이 매직 쿨 제이) - Dorothy Wanna Be A Movie Starr
MangoPhalt( 망고팔트) - Youre So Cute( 너가 더 예뻐) ( Feat. Creen( 맑그린))
Webley ( 웨블리) - Maybe Youre Like Me
Heo Hyun Ji( 허현지 ( hyON)) - Nevertheless( 그럼에도 불구하고)
EVNNE ( 이븐) - I <3 U ( I love U) ( 1 HOUR LOOP)|RIDE or DIE|리릭비디오|Lyric Video|Stone Music Playlist
KWON EUNBI( 권은비) - SABOTAGE
JeA( 제아) - Why didn’t I realize( 그때는 왜 몰랐을까)
DK ( 디셈버) - 안아줘 ( 웹툰 ′세이렌′ X DK( 디셈버))|리릭비디오|Lyric Video|Stone Music Playlist
이채연 ( LEE CHAE YEON) - 3RD MINI ALBUM “The beginning of SHOWDOWN”
Stray Kids - ATE Trailer
[몬채널][B] EP.412 SHOWNU I'm from -
In The Studio 4K EVERGLOW ( 에버글로우) - ZOMBIE|인더스튜디오, Stone PERFORMANCE
2024.06.17.
MA1 - Time of Our Life( 한 페이지가 될 수 있게) ( Performance Ver.)
DANCE Jane B - Im In Love
채보훈 ( THE VANE) - 떳다!! 그녀!! ( 2024) ( 낮과 밤이 다른 그녀 OST)
Lyrics Video Byeol Eun( 별은) - Heart Race( 가슴이 뛰는데 어떡해)
Lyrics Video Lee Sangeun( 이상은) - A Deep Night( 깊은 밤)
Lyrics Video BOL4( 볼빨간사춘기) - Someday( 여름날) ( feat. Ha Hyun Sang( 하현상))
Lyrics Video Letter flow( 레터 플로우) - I dont know whats wrong with my heart( 왜 이러는지 몰라)
GEMSTONE( 젬스톤) - Meeting you 2022( 너를 만나 2022)
RIIZE 라이즈 - Boom Boom Bass
EVNNE ( 이븐) - Badder Love
Sung Si Kyung( 성시경) - Go for a Walk( 산책)
OH MY GIRL( 오마이걸) - Secret Garden( 비밀정원)
2024.06.16.
Hyejin Jang( 장혜진) - Someone Else( 다른 사람 옆에 너)