Hophrasamut Wachirayan: Könyvtár és Klub a Sziámi Arisztokrácia Körében 1881–1905 (referátum)


2016.03.05. 21:00 Írta: Török Karola Kategória: Cikk

Hophrasamut Wachirayan: Könyvtár és Klub a Sziámi Arisztokrácia Körében 1881–1905 (referátum)

Az a jelenség, hogy könyvtár és klub egy intézményként működik egy adott népcsoport arisztokráciájának körében nem éppen újdonság, és nem feltétlenül kuriózum. Mielőtt közkönyvtárak jöttek volna létre illetve azok elterjedtek volna az előkelőbb emberek, az arisztokraták kaszinókba jártak. A kaszinók pedig általában rendelkeztek egy kisebb – nagyobb könyvállománnyal, amelyet az oda járó tagok használhattak. Az efféle intézmények célja tehát nemcsak a szórakoztatás, hanem a művelődés is volt.

A tehetősebb – előkelőbb körökben mozgók itt találkozhattak más, hasonló gondolkodású és műveltségi szintű emberekkel. Miután a műveltség iránt érdeklődőket egybegyűjtötte egy – egy könyvtárként is funkcionáló kaszinó teret is biztosított kellemes beszélgetésekre, eszmecserékre. Sok helyen rendszeres vitadélutánokat – vitaesteket szerveztek egy – egy, éppen aktuális témában. A könyvtárak kaszinókkal való közös múltja, a könyvtár közösségi térként és szórakozóhelyként való működésének vizsgálata igen érdekes felfedezéseket eredményezhetne, arról nem is beszélve, hogy mi lenne, ha ennek a történetével kezdene foglalkozni valaki. Az Information & Culture – A Journal of History című folyóirat cikkei közt szemelgetve hasonló témakörben kutakodva bukkantam rá C. Tejasen és B. Luyt, a sziámi arisztokrácia könyvtárát és egyben klubját bemutató cikkére. A „Hophrasamut Wachirayan” elnevezés tehát egy XIX. század végi könyvtár neve – a Wachirayan könyvtáré, mely kezdeti éveiben, 1881 és 1905 közt nyugati mintára szervezett arisztokrata klub és könyvtár volt. Amint az a bevezető alapján sejthető ez az intézmény is egy közkönyvtár elődje volt, méghozzá a jelenlegi Thai Nemzeti Könyvtár alapjait képezte. A tárgyalt cikk szerzőpárosa az írásukat publikáló szaklap szellemében egy könyvtár- és kultúrtörténettel fűszerezett egzotikus utazásra invitálja olvasóit, napjaink Thaiföldjének történelmébe. Napjaink Thaiföldként ismert délkelet-ázsiai vidékét majdnem a XX. század közepéig, 1939 – ig Sziám-nak nevezték. Az ország a modernizáció útján a XIX. században indult el, éppen ezért az 1800 – as évek végére vissza kell kalandoznunk ahhoz, hogy megismerhessük a sziámi arisztokraták Wachirayan könyvtárát és klubját, mint a fejlődés, a haladás és a nyugat fele közeledés egyik legmeghatározóbb intézményét. Az említett írást részletesen tanulmányozva arra következtethetünk, hogy ez az intézmény létrejötte a későbbiekben az egész Sziám területén élő népesség életére kihatott. A cikk szerzőinek az említettek miatt fő célja volt megvizsgálni és elemezni Wachirayan könyvtár történetét, mint a sziámi társadalom civilizációjára és fejlődésére gyakorolt hatást. Mivel viszonylag – az európai intézményekhez hasonlítva mindenképp – kevés a tropikus Ázsia könyvtárairól és azok történetéről szóló olyan írás, amely a nem keleti népcsoportok körében is érthető és olvasható, a tárgyalt írás egyben az ismeretterjesztő jellegű és ezt a hiányosságot igyekszik némileg enyhíteni – ha csak egy intézmény bemutatásával is.

Thai Nemzeti Könyvtár ókori emlékek kiállítóterem

Az, hogy a szóban forgó intézmény mennyire játszott fontos szerepet az ország fejlődésében egy eléggé vitatott kérdés. Amint az C. Tejasen és B. Luyt írásából is kiderül, van aki fontosabb és van aki kevésbé jelentős szerepet tulajdonít ennek az intézménynek. Az említett szerzők cikke alapján azonban arra következtethetünk, hogy ha nem is éppen sorsdöntő, de nem is volt éppen mellékes egy nyugati mintára szervezett szellemi és kulturális központ létrejötte. A cikkben egy olyan országot, egy olyan Sziámot ismerhetünk meg, amely az idők során mindvégig független tudott maradni, úgy, hogy közben az angolok és a franciák által kolonizált területekkel volt körülvéve. Ennek a függetlenségnek a fejlődés volt a titka és egyben az ára. A modernizáció, melyet az ott élő népek „önszántukból”, az önállóságuk áraként vettek át a szomszédos elfoglalt területekről végül is csak az országuk hasznára és előnyére vált. Míg szomszédjaik megszállás alatt voltak, angolok és franciák települtek hozzájuk, hogy bevezessék, megtanítsák és gyakoroltassák a nyugati civilizációt, addig a Sziámok a kolonizálókkal egyezkedve és tőlük tanulva, de ugyanakkor politikailag mégis függetlenül kezdtek orientalizálódni. Így alakult át a közigazgatásuktól kezdve az egész Sziámi társadalom, így lett az államuk királyságból köztársasággá és ugyancsak ennek köszönhetően lett könyvtáruk és klubjuk is, amely a szellemi haladás és fejlődés kulcsa. Röviden kitérve a könyvtár és a klub közös életére, megemlítendő az együttműködés szervezettsége. Míg az olvasni vágyóknak az emeleti termekben biztosítottak erre lehetőséget és megfelelő körülményeket, addig a klub tartozékai, a beszélgetésekre, a vitákra, a szórakoztató kártya partikra és az akkor még keleten ritkaságnak számító biliárdozásra a földszinti terekben került sor. Okosan kigondolva ugyanitt alakítottak ki egy büfét is, mai fogalommal élve lényegében egy bisztrót működtettek. A klub és a könyvtár tehát az arisztokraták magas tagdíja mellett a bisztrón, a kártyázásokon és a biliárdasztal használtatásával jutott rendszeres bevételhez. Ez a kettős intézmény végül annyira népszerűvé vált, hogy a látogatók igényéhez igazodva még vasárnap is nyitva tartott. A XX. század elejére már annyira modern gondolkodásúvá vált az intézmény vezetősége, hogy felismerték az alsóbb rétegek művelésének - tanításának szükségességét is. Mivel számukra jóformán megfizethetetlen összeget jelentett a beiratkozás és a tagsági díj, elkezdtek olyan eseményeket szervezni, amelyek alkalmával, mintegy nyílt napként, ingyenesen vagy minimális összeg ellenében bárkit beengedhettek. Eleinte csak a hivatalos ünnepnapok alkalmával kerülhetett sor ilyen nyílt napra, de idővel elkezdtek egyre több ilyen eseményt szervezni. Ebben annyira felfejlődtek, hogy végül még nyilvános, vásárral egybekötött kiállítást is szerveztek a Wachiryan klub és könyvtárban.

Thai Nemzeti Könyvtár olvasóterme

Úgy vélem C. Tejasen és B. Luyt Sziámokról szóló írása igen alapos elemzés, mely bebizonyítja, hogy igenis kaphat kulcsszerepet egy könyvtár egy ország fejlődésében, alátámasztja, hogy nem a klub tevékenység kell legyen egy könyvtári intézmény elsődleges szerepe, és nem feltétlenül van már helye ott a biliárdnak, az evésnek és az italozásnak, de nem mellőzhető azért a szocializáció. A bemutatandó cikk egy nagyon szép példával zárul, lényegében a biliárd és a szó ilyen értelmében vett klub elhagyja a könyvtárat, külön intézménnyé válik, a helyét pedig átveszi a művészet és a tanulás. A cikk nagyon jól és élvezhetően mutatja be nekünk a Wacharyan könyvtárat és egyben a Sziámok modernizációjának nem éppen mindennapi történetét. Helyenként annyira élethűnek és korhűnek hatott számomra a leírás, hogy szinte filmszerűen magam elé tudtam képzelni az olvasottakat.

Amint az írásom elején említettem, abban semmi különös nincs, hogy együtt működött az arisztokrácia könyvtára és klubja, az viszont már valóban figyelemre érdemes, hogy egy ilyen kettős intézmény ennyire meghatározza az adott kultúra terjedését és egy társadalom fejlődését.

Források:
Thai Nemzeti Könyvtár hivatalos angol nyelvű honlapja.
aey.somsawat
A tudományos cikk eredeti címe: B. Tejasen, C. Luyt: The Hophrasamut Wachirayan: Library and Club of the Siamese Aristocracy, 1881–1905
Elérhető: Information & Culture, Volume 49, Number 3, 2014 pp. 386-400

A szerző előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos a cikk egészének vagy részeinek feldolgozása és értékesítése. Iskolai vagy egyetemi beadandók, előadások esetén mindig tüntesd fel a forrást például így:
Török Karola: Hophrasamut Wachirayan: Könyvtár és Klub a Sziámi Arisztokrácia Körében 1881–1905 (referátum)
Elérhető: http://azsiaekkovei.hu/hirek/290-hophrasamut-wachirayan-konyvtar-es-klub-a-sziami-arisztokracia-koreben-1881-1905-referatum [Letöltés ideje: 2016. március 05.]

Bejegyzés Like-olása, megosztása:

Aktív közösségi fordítások
Start Love (2015) 1. rész
34.62%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden vasárnap:
CSTV 00:00
Selection: The War Between Women
KBS2 19:55
Love is Beautiful, Life is Wonderful
tvN 21:00
Crash Landing on You

Legfrissebb videoklipek
2020.01.19.
시적화자(Poetic Narrator) - 1st MINI ALBUM 시적 허용(詩的許容) HIGHLIGHT MEDLEY
STANDING EGG(스탠딩 에그) - I know what is the love after broke up(헤어져야 사랑을 알죠)
WOOKI - EVIL MODE (VISUAL VIDEO)
채군 (CHE GOON) - 일흔한번째편지 Seventiethletter Lyric Video
2020.01.18.
Flavored(플레이버드) - 걷기송
[S+ONE MV PLAYLIST] 존예 여주 편|ZICO, 지코, 박재범, pH-1, 김재환, 브라운 아이드 소울, Brown Eyed Soul -
2020.01.17.
siha(시하) - Inside the Room(방안) (Live ver.3)
노틸러스 (nautilus) - 작곡가 (Utopian)
Live Clip 1 Solar(솔라), Kassy(케이시) - A song from the past(이 노랜 꽤 오래된 거야)
Yammo - Bad Habits (feat. Guapdad 4000)
LOGI(로기) - 괜찮아 (Feat. Epi)
Live Clip 2 Solar(솔라), Kassy(케이시) - A song from the past(이 노랜 꽤 오래된 거야)
Aquibird(아키버드) - Warmth(온기) (Guitar ver.)
MACKELLI(맥켈리) - separate from, night(이별이라는 밤)
Aquibird(아키버드) - Warmth(온기) (Piano ver.)
고아정 (KO A JUNG) - 미안해
2020.01.16.
Soul StayZ(소울 스테이지) - The End Of Separation(이별 끝)
ChanBro(찬브로) - A picture in the heart (가슴 속 사진 (Narr. Daniel Henney(다니엘헤니)))
Lee Kyung Hyun(이경현) - Way Into Solace(안위 (安慰))
Soul StayZ(소울 스테이지) - End Of The Song(이 노래가 끝날 때까지)
2NB(투앤비) - How Can I Love You(왜 연락 안 되는 거니)
Jan Di Kum(금잔디) - BANANA CHACHA Trot(바나나차차 트로트)
인순이 (insooni) - 행복 (Happy)
Broccoli you too(브로콜리너마저) - Yuja-Cha(유자차)
flow(흐를) - You are like coffee(커피는 너를 닮아서)
FreeXKid - She Ja
2020.01.15.
BOY STORY - 序;告白 Dance Practice / BOY STORY Choreography (Version B)
[달리는 나만의 라이브 : 달나라 노래방] 5회 Jang Jane 장재인 편 라이브.zip -
BOY STORY - 序;告白 Dance Practice / BOY STORY Choreography (Version A)
Jhnovr - U
볼빨간사춘기, 바닐라 어쿠스틱, 스웨덴세탁소, 스무살, 레터플로우, 김지수, WH3N(웬), 보라미유, 최유리 - Awkward(어색한 사이)
TAEYEON 태연 - 내게 들려주고 싶은 말 (Dear Me)
PLAY KIM(연주) - 얼마나 좋을까 (feat. 황지현, 구창모)
YOON GUN(윤건) - 12 times a day(하루에도 열두 번)
소래 (SORAE) - 그대에게 To you Lyric Video
Eian - Rainy day(비가 내리려고 하네요)
소래 (Sorae) - 비 Rain (Vocal 기다온) Lyric Video
[OST 맛집.zip] 알함브라 궁전의 추억|Ailee, 에일리, 로꼬, 양다일, 일레인, 유성은, 죠지 -
2020.01.14.
siha(시하) - Inside the Room(방안) (Live ver.2)
WooPark(우팍), JaySsup(제이썹) - Just Hug
[M/V] Grizzly(그리즐리)_Prague(About time) -
kimJaejoong(김재중) - Tender love(여리디여린 사랑을)
미노이 (meenoi) - 3M
2020.01.13.
A.C.E (에이스) - REACTION MASTER JUN with KIMBYEONGKWAN
ZICO(지코) - Any song(아무노래)
2020 월간 윤종신 1월호 - Spare (Feat. 염따) (Monthly Project 2020 January Yoon Jong Shin)
Match Up(매치업) - 5days
[하드털이.zip] ATEEZ(에이티즈) -
Lyric Video Stable (스테이블) - Baddest Day
Marybunny(마리버니) - Keep Dreaming
MISA (미사) - 밤드라이브 Night Drive
2020.01.12.
MISA (미사) - 밤드라이브 Night Drive
사랑의 불시착 OST Part 4 백예린 (Yerin Baek) - 다시 난, 여기 (Here I Am Again)
ENOi - Cheeky(발칙하게)
GREE(그리) - Stop it
윤형, 효선 - 겨울역 (feat. 야맹증올빼미) (Prod. by 고병욱)
2020.01.11.
ramyeonboy(라면소년) - eating eating eating song(머꼬송) (Feat. Kang Ho-dong(강호동))
ramyeonboy(라면소년) - the Great Jiri mountain(그레이트 지리산)
Shin, Youna(신유나) - Make Up Ur Mind (Touch(터치) OST Part.1)
Hongbumseo(홍범서) - Pay Me Back (입금해)