Első magyar közösségi doramafordító


2011.11.03. 15:00 Írta: KACS Kategória: Hírek

Első magyar közösségi doramafordító

A mai naptól kezdve elérhető az Ázsia ékkövei oldalon - Magyarországon elsőként – a közösségi dorama fordító. Bárki, aki regisztrál az oldalon, csatlakozhat a projecthez. Elsőként a 2005-ben futott Rebirth-Next című koreai, történelmi jellegű dorama fordítása kezdődött el.

Mi is ez a közösségi dorama fordítás?
Fanatikus ázsiai dorama rajongók együtt fordítanak le egy sorozatot.
A világon a legnagyobb fansub csapatok legtöbbje rendelkeznek közösségi fordítással is. Nagyon sok feliratot kínairól koreaira vagy koreairól angolra így fordítanak le. Ennek a fordítási módszernek hála, bárki, bármikor, bármennyit fordíthat a sorozatból. A sorozatfordítások pedig annál hamarabb készülnek, minél többen fordítják.

Hogyan működik a közösségi fordítás?

Az eredeti feliratot az Intelligens fordítóval lefordítjuk, ami az egyszerűbb, szó szerint egyező mondatokat lefordítja magyarra. Majd a maradék angol szöveget gépi fordítással elkészítjük. Ezután felkerül az oldalra a felirat és bárki lefordíthatja az eredeti angol és a gépi fordítású szöveget is látva. A fordítók lefordítják értelmes, összefüggő, magyar mondatra a szöveget, ami bekerül az adatbázisba és a következő rész fordításánál az Intelligens fordító felhasználhat. A fordítás közben és a kész fordításkor többen leellenőrzik, hogy melyik a legmegfelelőbb felirat, majd elkészítik a végleges feliratot. Tehát minél több dorama van lefordítva a közösségi fordítóval és minél többen fordítják a sorozatot, annál gyorsabban fog elkészülni a következő rész. Statisztika külföldi oldalakról, hogy mennyien mennyi munkaóra alatt készítenek el egy újabb részt.

  • 1-5 fordító 62-187 óra
  • 5-10 fordító 47-140 óra
  • 10-20 fordító 31-93 óra
  • 20-30 fordító 16-47 óra
  • 30-40 fordító 6-19 óra
  • 40-50 fordító 3-9 óra

Tehát pl.: 10 fordító esetén 48 óra alatt elkészül egy új rész, a fordítástól, ellenőrzéstől, bétázástól az újraidőzítésig. Így a fordítás személyenként néhány perces időtartamtól a néhány órás időtartamig tarthat. Ugyanis közösségi fordítás esetén nem a fordítás, hanem a film újranézése, felirat tesztelése veszi el a legtöbb időt.
Ezen kívül még az előnyök közé tartozik, hogy a nap bármely időszakában lehet fordítani. Persze az angol nyelvvel ellentétben nem fognak a világ minden tájáról fordítók érkezni, így nagy valószínűséggel éjszaka nem lesz, ki fordítson :)
Aki kedvet érez, hogy csatlakozzon és segítsen a magyar dorama közösségnek egy új dorama elkészítésében azok csatlakozzanak! Regisztrálni itt lehet. (A közösségi fordítás a Közösség menüben található fordítás címmel.)
Ha valami hibát találsz a magyar közösségi dorama fordítóban, akkor azt írd meg a bugreport[kukac]azsiaekkovei.hu címre.

Brigi ismertetője a Rebirth-Next doramáról:

A történet négy szerencsétlen, szerelmes lélek megpróbáltatásairól szól, akik többezer éven át többször is újjászületnek, hogy egy másik testében, egy másik korban újra találkozzanak egykori kedveseikkel, ám a végzet újra és újra lecsap rájuk.
Jung Hwa, a bájos, ám kissé elvont és állandóan álmodozó lány egy nap elájul a metróállomáson, és egy kórházban tér magához: egy fiatal, csinos doktor, Ki Beom mentette meg az életét. A lány nyomban a sors kezét látja találkozásukban, és egyfajta különös rajongás ébred benne a férfi iránt. Mivel azonban betegsége, krónikus alvászavarai már ilyen komoly tüneteket is produkáltak, egy jó barátja, Ki Su ráveszi a lányt, hogy keressen fel egy neves pszichiátert, aki talán megoldást találhatna a problémáira. Jung Hwa hallgat a fiúra - aki vele együtt szintén tagja egy amatőr színésztársulatnak -, és felkeresi a hűvös természetű Soo Hyeont, Ki Su ismerősét. Soo Hyeon elkezdi a terápiát, elvégzi a szükséges vizsgálatokat, majd Jung Hwa kérésére hipnózist is alkalmaz, hogy betekintést nyerjenek Jung Hwa szorongásának forrásába. A foglalkozások során azonban Jung Hwa nem félelmeivel szembesül, hanem a korábbi életében történteket éli újra...
Egyre szövevényesebbé válik a kapcsolata Ki Beom doktorral, akiről még csak nem is sejti, hogy valójában Ki Su bátyja - ahogy Ki Su sem sejti, hogy a lány, akiért úgy rajong, a bátyja iránt táplál gyöngéd érzéseket. Soo Hyeon is a sötétben tapogatózik, de érzi, hogy valami nincs rendben, mert jegyese, Ki Beom egyre jobban elhidegülni látszik tőle. Egy titokzatos, semmiből előtűnő sámán-szerű jós megjövendöli a tragédiát, a pillanatot, amikor mind a négyen találkoznak, és kiderül az igazság a jelenről, és a múlt összes szerencsétlenségéről...

Bejegyzés Like-olása, megosztása:
Facebook megosztás Messenger megosztás Whatsapp megosztás Viber megosztás Twitter megosztás Elküldés e-mailben
Facebook hozzászólások:
Aktív közösségi fordítások
Han Yeo Reum's Memory (2017) 1. rész
11.76%
Han Yeo Reum's Memory (2017) 2. rész
11.06%
Nineteen Otters (2022) 1. rész
14.75%

Ázsia Ékkövei a Facebookon

Dél-koreai sorozatok
minden szerdán:

Legfrissebb videoklipek
2023.02.01.
Gemstone( 젬스톤) - Sad book( 이별 이야기)
MZ SooChaeHak( MZ수채학) ( 잠골버스2기) - My One and only( 하나뿐인 운명처럼)
Jeong Mi Ae( 정미애) - Dont worry( 걱정 붙들어 매)
Gemstone( 젬스톤) - Sad book( 이별 이야기)
2023.01.31.
몬채널B EP.348 - 괜찮아
GOLDBUUDA - Your Lives Matter ( Feat. Kamiyada+, Original God)
Dear Cloud( 디어클라우드) - Bye Bye Yesterday
HongDaeKwang( 홍대광) - snow light( 눈 빛)
VIVIZ( 비비지) - PULL UP
[ -
-
NOWIMYOUNG( 나우아임영), SUDO( 수도) - DIAMOND RINGS
Dohee( 도희) - ONE
김건우 ( Kim Geon Woo) - ME = ME
Dust funk - Low & High
2023.01.30.
권진아 - You ( 대행사 OST)
8TURN - TIC TAC
NCT 127 엔시티 127 - Ay-Yo
지플랫 ( Z.flat) - 눈가시 Live Clip
Lyrics Video Sondia - Dream( 꿈에)
Lyrics Video eldon - Monster
Lyrics Video Kim Feel( 김필) - Hallelujah( 나도 모르는 노래)
-
Lyrics Video K-Flow( 키네틱플로우) - Forest of Dreams( 몽환의 숲) ( feat. Yiruma( 이루마))
Welcome to UrAnus. Please Do Not Laugh | Halley and the Comets S1·E2 -
Lim Jae Chang( 임재창) - Advice to me( 내가 나에게 하는 충고)
Lyrics Video Lemon City( 레몬시티) - Once Again
TIGER EATS TOAST - Break The Wall
하진 ( HAJIN) - Times Up ( 사랑의 이해 OST)
2023.01.29.
BanHaNa( 반하나) - Because of you( 너라서 다 좋았나 봐)
ELECTRONICA Ifresh( 이프레시) - A Whole New World
태비 ( Taeb2) - Fine and Free ( Feat. 김승민 ( Kim Seungmin))
Jiho( 지호) - Wish your day shine without me( 내가 없는 너의 하루가 언제나 빛나길) ( Feat. Ekko)
1%( 원퍼센트) - I Mean It( 나 지금 진지해)
BALLAD Seo Chan Woo( 서찬우) - For You( 유채꽃)
2023.01.28.
LEE SOLOMON( 이솔로몬) - Note( 생일)
Able( 에이블) - Think About You( 너로 가득해)
ONEWE( 원위) - GRAVITY
Hyun, Ji-Hoon( 현지훈) - Abandoned( 유기( 遺棄))
2seon( 이선) - Do You Remember
류가람 ( Ryu Garam) - Holiday
2023.01.27.
'Happier’ Recording Behind the Scenes -
Kim ki Tae( 김기태) - Back In The Game
8TURN - TIC TAC TEASER #2
GUMMY( 거미) - A Song For You( 그댈 위한 노래)
-
"신도들을 더 모으거라. 세력을 키우자" #성스러운아이돌 #웹툰OST -
나히 ( Nahee) - 집 없는 물고기 ( Im Homeless) Live Clip
니브 ( NIve) - Alarm ( 대행사 OST)
비조 ( VIZO) - 사모 ( 死慕) ( condolences)
Holynn - Black Raspberry Lyric Video
2023.01.26.
몬채널B EP.346 - Deny
[ONE TAKE FILM] ✵ 이승윤 2nd Full Length Album 꿈의 거처 ✵ -
[ -
[MV] ✵ 이승윤 2nd Full Length Album 꿈의 거처 ✵ -
8TURN - TIC TAC TEASER #1
Jinyoung( 진영( GOT7)) - Letter( 편지)
Na Yoon Kwon( 나윤권) - If we…( 언젠가 우리) | The Holy Idol OST( 성스러운 아이돌 OST)
STATION 웬디 ( WENDY) X 멜로망스 ( MeloMance) - 안부 ( Miracle)
오치영 - 널 바라본다 ( 각자의 사정 OST)