Where Stars Land fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
nemethbaby Előzmény: 110. üzenet.
eagleeyes73@ Igen egyik és legjobb amivel simán letölthetőek a VIDEA-n lévő epizódok, a Video Download Helper, ami egy program, le kell töltened a gépedre a google-ról, ez ott lesz neked mindig egy kis ikonnal, rákattintva sima a letöltés. Másik ez:  - a video linkjét kell behelyezni és a többi már adott,   [link] megnyit egy uj lapot, elinditva a videot, itt jobb egérgombbal  "mentés másként" és már töltheted is le. - Szólj ha nem megy valami!

2023.08.08. 14:52:27 Ázsia pontok: 1245 Hozzászólások: 1501Hozzászólás jelentése.111/111


avatar
eagleeyes73 Előzmény: 109. üzenet.
Köszönöm!

Esetleg valami letöltő programot tudsz ajánlani, amivel a videa-ról könyen le tudok tölteni?

2023.08.08. 11:33:15 Ázsia pontok: 41 Hozzászólások: 6Hozzászólás jelentése.110/111


avatar
nemethbaby eagleeyes73@ péládul: [link] letöltöd a videot és innen a feliratot hozzá! Vagy Smallencode, ahogy Zoltán a linket megadta (feltéve ha még élnek a linkek)

2023.08.08. 10:20:44 Ázsia pontok: 1245 Hozzászólások: 1501Hozzászólás jelentése.109/111


avatar
eagleeyes73 A Rakuten Viki-set le akartam szedni, de ott minden részt megfeleztek így ott már 32 részből áll, gondolom ha 2 részt összefűzök, akkor az időzítés a felétől nem lesz jó...:-( valami ötlet, hogy hogy lehet ezt egyszerűen megoldani...?

2023.08.08. 09:55:19 Ázsia pontok: 41 Hozzászólások: 6Hozzászólás jelentése.108/111


avatar
csikoszoltan Where Stars Land - Ahol A Csillagok Landolnak

Dél-Koreai, 2018-as, 16 részes, kb. 60 perces epizódok.

Műfaja: főképp romantikus és mellette több egyéb műfajt is érint.

Ez egy teljesen könnyed romantikus sorozat, aminek a vége fele (az utolsó pár rész) lehetett volna jobban kidogozottabb és kevésbé összecsapot.

Úgy éreztem a sorozat nézése közben, hogy alkotók nem annyira tudták eldönteni, hogy mit is akarnak főkép bemutatni-közölni és ezért sok mindenbe mentek bele, de azokat nem megfelelően dolgozták ki, túl sokat akartak mutatni, de közbe mégse lett sokszor jól kibontva a történetek.

Ezektől függetlenül egy aranyos sorozat, amiben a híres Dél-Koreai Incheon-i repülőteret is közelebbről megismerhetjük, hiszen a sorozat nagy része ott játszódik a reptéren.

A reptéri szerelmi történetben bemutatják azt is, hogy milyen az, ha testi fogyatékossággal együtt akarunk normális életet élni és velük kapcsolatot teremteni.

A lezáró-utolsó jelenet nagyon gagyin lett megcsinálva.

Összességben számomra egy ötös skálán egy négyest kap.

Történetről:

A történetben az Incheon-i reptér életébe-történéseibe nyerünk bepillantást. A reptéri dolgozó emberek munkáját, a reptéren előforduló történések és az utasok történéseivel színesítik be a fő szerelmi történetet, ami két reptéri utasszolgálatos dolgozó között jön létre, mellettük egy másodlagos szerelmi történet is lesz két biztonsági szolgálatos dolgozó között. A fő szerelmi történetben a férfi, már kb. féléve a reptéren dolgozik, egy titokzatos, távolságtartó, már-már misztikus férfi, aki segít a segítségre szoruló embereknek és egy új dolgozót-nőt helyeznék át az utasszolgálathoz és a férfi a nő mentora lesz, aki egyre kíváncsibb lesz a rejtélyes férfira.

Főszereplők:

-Lee Je-Hoon (Time To Hunt, I Can Speak, My Paparotti, Move To Heaven, Taxi Driver, Signal, Tomorrow With You)

-Chae Soo-Bin (Sweet & Sour, A Piece Of Your Mind, I'm Not A Robot, Strongest Deliveryman, The Rebel, Love In The Moonlight, Sori: Voice From The Heart, Cheer Up!)

További szereplők:

-Ro Woon, Lee Dong-Gun, Kim Ji-Soo, Kim Kyung-Nam, Lee Soo-Kyung.

Elérhetőség:

Magyar felirattal online: Videa, Rakuten Viki.

Magyar felirat letöltés: A-Pop.eu, Ázsia Ékkövei

.Videó letöltés pl.: Videa, Dramaday, Smallencode.

2021.11.27. 05:26:02 Ázsia pontok: 1725 Hozzászólások: 591Hozzászólás jelentése.107/111


avatar
Zsenilla @csikoszoltan : Hálásan köszönöm!!!

2021.11.17. 16:58:46 Ázsia pontok: 711 Hozzászólások: 132Hozzászólás jelentése.106/111


avatar
csikoszoltan Videa oldalon online HD minőségben: [link]

2021.11.10. 19:11:55 Ázsia pontok: 1725 Hozzászólások: 591Hozzászólás jelentése.105/111


avatar
csikoszoltan Videó letöltés: [link]

2021.10.15. 02:40:12 Ázsia pontok: 1725 Hozzászólások: 591Hozzászólás jelentése.104/111


avatar
Katana Tudtok egy linket honnan érdemes leszedni a fellirathoz a videot

2021.08.30. 17:49:24 Ázsia pontok: 29 Hozzászólások: 4Hozzászólás jelentése.103/111


avatar
katica69 Kedves Mindenki a videára nincsenek esetleg feltöltve ennek a sorozatnak a videói?

2021.08.19. 18:51:30 Ázsia pontok: 53 Hozzászólások: 6Hozzászólás jelentése.102/111


avatar
Jeromos Kedves zzzizzzi! Köszönöm szépen a sorozat fordítását. Nekem nagyon tetszett!

2021.01.30. 14:27:12 Ázsia pontok: 1379 Hozzászólások: 117Hozzászólás jelentése.101/111


avatar
zzzizzzi Jól van! Akkor sikerrel jártál!

2019.02.27. 16:34:26 Ázsia pontok: 781 Hozzászólások: 132Hozzászólás jelentése.100/111


avatar
Melissa Sikerült rájönnöm... [TV] 여우각시별 15-16회 합본.E08.181023.720p-NEXT letöltés, ténylegesen a 13-14 rész... Ez volt a hiba oka.

2019.02.24. 11:44:03 Ázsia pontok: 880 Hozzászólások: 196Hozzászólás jelentése.99/111


avatar
Melissa Sajnálom, hogy ezzel rabolom az idődet... Ezt töltöttem le [TV] 여우각시별 15-16회 합본.E08.181023.720p-NEXT , de valójában fogalmam nincs róla, hogy valójában melyik rész...? A felirat nem illeszthető hozzá.

2019.02.24. 11:36:54 Ázsia pontok: 880 Hozzászólások: 196Hozzászólás jelentése.98/111


avatar
zzzizzzi Hmmm... ennek is ugyanannak a résznek kell lennie, lehet, hogy csak csúsztatnod kell a feliraton picit. Tudod hogy kell? Én Media Player Classic-kal játszom le a legtöbb videót, azzal az F1 és F2 billentyűkkel lehet a feliratot előre-hátra csúsztatni. Másik lejátszó programmal más billentyűkkel.

2019.02.23. 19:42:48 Ázsia pontok: 781 Hozzászólások: 132Hozzászólás jelentése.97/111


avatar
Melissa Kedves zzzizzzi! Köszönöm. Rájöttem mi a hiba nálam... Ezt töltöttem le: 여우각시별 15-16회 합본.E08.181023.720p-NEXT, viszont a felirat a 181029-hez készült. Most sem értem, de keresek egy 181029 számú filmet... Köszönöm szépen a remek munkádat ...

2019.02.23. 10:51:50 Ázsia pontok: 880 Hozzászólások: 196Hozzászólás jelentése.96/111


avatar
zzzizzzi Kedves Melissa! Ellenőriztem. Nálam megegyeznek egymással. Lehet, hogy az a zavaró, hogy a 8. rész a 15-16. félrész. Ez viszont a felirat címében is benne van. Továbbra is fennáll nálad ez a probléma?

2019.02.22. 21:25:55 Ázsia pontok: 781 Hozzászólások: 132Hozzászólás jelentése.95/111


avatar
Melissa Kedves zzzizzzi! A 8. résznél a felirat és a film nem egyeznek egymással.... (?)

2019.02.21. 16:03:48 Ázsia pontok: 880 Hozzászólások: 196Hozzászólás jelentése.94/111


avatar
bkata Hálásan köszönöm a teljes sorozat ,igényes forditását!

2018.12.27. 21:40:38 Ázsia pontok: 491 Hozzászólások: 250Hozzászólás jelentése.93/111


avatar
Ayana Nagyon jó sorozat, köszönöm szépen a fordítását.

2018.12.03. 12:54:51 Ázsia pontok: 3042 Hozzászólások: 366Hozzászólás jelentése.92/111


avatar
pi314 Kedves zzzizzzi! Nagyon köszönöm a fordításod és ezt a két hónapos elképesztő munkád. Élveztem a sorozatot és ehhez Te is nagyon sokat hozzátettél. Még egyszer köszönöm. Jó pihenést!

2018.12.02. 21:39:04 Ázsia pontok: 1259 Hozzászólások: 125Hozzászólás jelentése.91/111


avatar
zzzizzzi Nagyon szívesen mindenkinek! Én is köszönöm a támogatást és a sok pozitív visszajelzést!

2018.12.02. 20:24:58 Ázsia pontok: 781 Hozzászólások: 132Hozzászólás jelentése.90/111


avatar
juud köszönet a folyamatos munkádért.

2018.12.01. 23:36:10 Ázsia pontok: 1405 Hozzászólások: 480Hozzászólás jelentése.89/111


avatar
vicek Kedves zzzizzzi! Köszönöm a sorozat fordítását!

2018.12.01. 17:45:40 Ázsia pontok: 1283 Hozzászólások: 100Hozzászólás jelentése.88/111


avatar
szinesze Kedves ZZZIZZZI! Köszhönöm a feliratokat.

2018.11.30. 18:24:10 Ázsia pontok: 2352 Hozzászólások: 269Hozzászólás jelentése.87/111


avatar
onna Gratulálok! Ezer köszönet a gyors és szakszerű fordításért!

2018.11.30. 17:54:58 Ázsia pontok: 3254 Hozzászólások: 2441Hozzászólás jelentése.86/111


avatar
szvakne ildiko Kedves zzzizzzi! Köszönöm a teljes sorozat fordítását! Nagyon tetszett és sikerült végig tartaniuk a színvonalat, bár én más végre számítottam, de jó lett... Köszönöm a munkád és gratula a befejezéshez!

2018.11.30. 17:48:29 Ázsia pontok: 2717 Hozzászólások: 1118Hozzászólás jelentése.85/111


avatar
Eszterella Nagyon szépen köszönöm a sorozat gyors és profi fordítását

2018.11.30. 15:53:48 Ázsia pontok: 1666 Hozzászólások: 2547Hozzászólás jelentése.84/111


avatar
dsarolta Nagyon szépen köszönöm a sorozat forditását.

2018.11.30. 14:55:19 Ázsia pontok: 1604 Hozzászólások: 97Hozzászólás jelentése.83/111


avatar
barbi2350 Köszönöm a fordítást.

2018.11.30. 11:27:12 Ázsia pontok: 255 Hozzászólások: 70Hozzászólás jelentése.82/111