Risu99Kedves @emzepery. Én direkt csináltam az átfedéseket, hogy a dalszöveg és közben a beszéd is látható legyen. Ez letöltött feliratoknál nagyon jól működik. A Videára az előző fordító töltötte fel a részeket, én nem szoktam feltölteni. Egyékén is előlről kezdtem a sorozat fordítását. Mellesleg megkérdezhetted volna hogy feltöltheted-e. Üdv.
emzepery@risu99, egy kérésem lenne: mivel a videára ebből a sorozatból eddig csak az 1-4 rész került fel, töltöttem fel az 5-8 részekből is, de a videa, mivel ott van egy kezdetleges technikai ellenőrzés a feliratokra, több feliratodat is elutasította, átfedések miatt. És tényleg, legalábbis az 5-6 részben kézzel is csak némi kompromisszumok árán javítható többezres nagyságú átfedések vannak jópár táblában (főleg dalszövegeknél). Bele kellett nyúlnom, csak úgy engedte feltölteni. Ha kérhetnélek ilyeneket a jövőben ne hagyjál benne. Előre is nagyon köszi!
A 7-8-ban vagy nem voltak már ilyenek vagy SE automatikus javítása azokat ki tudta küszöbölni.
emzeperyHellótok, ehhez a sorihoz tud esetleg valaki könnyű elérést ami illeszkedik ehhez a felirathoz? Magnet linken találtam egy inkább silány mint közepes minőségű SD-t ami talán lejönne gyorsan, de az olyan 34000 körül csúszik a felirathoz, de ez a kisebbik baj, a 16 fájlból 9-10 olyan 98-99%-on elérhető, vagyis nemigazán használható.
Előre is köszi!