The Singer fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
Cherry Kedves Nézők! A filmet határozatlan időre feltettem a Megára. Innét tudjátok letölteni és jó szórakozást hozzá!

[link]

2021.03.28. 01:04:41 Ázsia pontok: 2269 Hozzászólások: 154513/13


avatar
csikoszoltan Négy filmet ajánlok aminek még nincs magyar felirata, hátha valamelyik elnyeri a tetszésed (asiawiki és mydramalist oldalakon is utána nézhetsz):

-Summer Snow (Nyári Hó, Dél-Koreai, 2015-ös dráma, romantikus, élet-történetes film, 3 történet bontakozik ki a filmben, egy kisebb szerepben Seo Kang Joon is játszik benne)

-Eclipse (Dél-Koreai, 2016-os, iskolás-sulis-tini, krimi, zaklatásos, bromance film)

-Snatch Up (Dél-Koreai, 2018-as, akció-krimi-vígjáték film, Kim Mu-Yeol/Kim Moo-Yul főszereplésével, akinek amúgy 10 filmjéhez már van magyar felirat és két sorozatához is)

-The Bad Guys: Reign of Chaos (Dél-Koreai, 2019-es, akció-krimi, Ma Dong-Seok és Jang Ki-Yong színészek játszának benne)

2021.04.07. 21:08:29 Ázsia pontok: 272 Hozzászólások: 20813/13


avatar
Kata58 köszönöm szépen, és további kellemes Húsvétot! biztosan nagyon szép lesz... xddd

2021.04.05. 09:54:53 Ázsia pontok: 2110 Hozzászólások: 393212/13


avatar
onna Letöltöttem, köszönöm, kíváncsian nézek elébe.

2021.04.03. 20:22:10 Ázsia pontok: 2594 Hozzászólások: 202211/13


avatar
Cherry Kedves Acsk! Szívesen és nagy örömet okozol vele.

2021.03.29. 21:26:51 Ázsia pontok: 2269 Hozzászólások: 154510/13


avatar
Acsk Kedves @Cherry! Köszönöm szépen a letöltési lehetőséget és a fordítást! A héten meg is nézem

2021.03.29. 21:08:42 Ázsia pontok: 74 Hozzászólások: 619/13


avatar
Cherry Kedves Nézők! Kicsit javítottam pár mondaton most, hogy nézőként is még kétszer megnéztem. Például, amikor a Kormányzó találkozik egy királyi Fenséggel a templomban, az angol fordítás szerint a szerzetes azt mondja, hogy látta, amikor a Kormányzó pár nemes hölggyel együtt ment a templomba. Mivel régóta fordítok, előfordul, hogy kihallom, hogy nem azt mondják koreaiul, mint az angol fordítás. Ezt a részt késő éjjel fáradtan fordítottam, így akkor nem figyeltem arra, hogy valójában a szerzetes azt mondja, hogy látta, amikor a Kormányzó egy hölggyel beszélgetett a templomban, akit "Fenség"-nek nevezett. Szóval pár ilyen javítást elvégeztem, így, ha meg szeretnétek tartani a filmet más alkalomra is, kérlek szépen titeket, hogy inkább újra töltsétek le a feliratot. Köszönöm szépen és elnézést!

2021.03.29. 18:40:15 Ázsia pontok: 2269 Hozzászólások: 15458/13


avatar
Cherry Kedves Zsuzsianyu! Nagyon szívesen. Képzeld, azóta is a film főzenéjét hallgatom

2021.03.29. 18:35:53 Ázsia pontok: 2269 Hozzászólások: 15457/13


avatar
zsuzsianyu Kedves CherryRock. Köszönöm szépen a film fordítását . Döbbenetes volt a története .

2021.03.29. 00:53:37 Ázsia pontok: 997 Hozzászólások: 1656/13


avatar
Cherry Egy nagyon kedves segítőmtől kaptam ma egy 1GB-os változatot a filmhez és még a feliratot is hozzáillesztette, mellette azt is megtaláljátok. Fogadjátok szeretettel! [link]

2021.03.28. 17:56:41 Ázsia pontok: 2269 Hozzászólások: 15455/13


avatar
Cherry Előzmény: 2. üzenet.
De cuki vagy Harumira, köszönöm szépen, hogy megnézed!  

2021.03.28. 17:53:52 Ázsia pontok: 2269 Hozzászólások: 15454/13


avatar
harumira Kedves Cherry! En nagyon szeretem a tortenelmi dramakat es ez tok jo filmnek tunik, ugyhogy mindenkepp meg fogom nezni! Koszi, hogy leforditottad!

2021.03.28. 03:13:50 Ázsia pontok: 116 Hozzászólások: 533/13


avatar
Cherry Nagyon sok mindent szeretnék mondani ezzel a filmmel kapcsolatban, de nem is tudom hogy kezdjem Még nagyon a hatása alatt vagyok. Rengeteg érzelmet váltott ki belőlem. Amikor azt mondja valaki, hogy "ha szereted ezt a műfajt, akkor ez alapmű", nos, ha valaki szereti a koreai történelmi filmeket, akkor úgy gondolom, hogy ez egy alapmű, amit nem szabad kihagyni. A színészek játéka lenyűgöző és itt most kiemelném a kislányt, Kim Ha Yeon gyerekszínészt, akiből egy nap híres színésznő lesz, ha ő is úgy akarja. Több filmje, sorozata is van már, pedig még csak 11 éves. Eme filmbéli alakítása számomra többszörös díjnyertes. A filmbéli dalok csodálatosak, elérzékenyül tőle még a legridegebb szívű ember is. Mit is mondjak még? Nézzétek meg és írjátok meg a véleményeteket ! Nagyon kíváncsi vagyok rá.

Minden dalt lefordítottam, de könnyen megeshet, hogy néhány kedves néző TV-je nem kompatibilis a "hangjegy" karakterrel és így nem fog látszani a szöveg. Ha ilyesmi előfordul, mindenképpen laptopon/asztali gépen nézzétek meg, mert nem szabad kihagyni ezeket a fantasztikus népdalokat.  

2021.03.28. 01:06:37 Ázsia pontok: 2269 Hozzászólások: 15452/13


avatar
Cherry Kedves Nézők! A filmet határozatlan időre feltettem a Megára. Innét tudjátok letölteni és jó szórakozást hozzá!

[link]

2021.03.28. 01:04:41 Ázsia pontok: 2269 Hozzászólások: 15451/13