The Great King Sejong fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
Cherry Előzmény: 473. üzenet.
03:18-nál De nagy! XD XD...Ügyes vagy! Így észrevenni!

2018.03.15. 15:01:30 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827475/475


avatar
Cherry Hahhahha Na mindjárt meglesem! Az Inszu királynében is van a kakival egy aranyos jelenet. Úgy akarja elnevezni a gyereket, hogy kutya kaki, mert az szerencsét jelent majd egész életében

2018.03.15. 14:37:07 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827474/475


avatar
hjundzse Cherrykém, most kezdtem nézni a 83. részt, amikor a király tudósaival vonul és o betűs szavakat mondanak. Az egyikük a ttong szót mondja, amire mindenki meghökken. Ez azért van, mert ez a szó kakit jelent

2018.03.15. 14:17:54 Ázsia pontok: 839 Hozzászólások: 80473/475


avatar
Cherry Előzmény: 471. üzenet.
Kedves Jakabkne!
Nagy örömöt szereztél nekem, hogy a maratonozás után leírtad a véleményedet. Köszönöm szépen! Nekem is Sejong a kedvenc kiràlyom és nagy vágyam, hogy egyszer ott állhassak a szobra előtt. A kilenc hónap alatt a fordítás minden percét élveztem. Nagyon szépen köszönöm a dícséretet is, viszont az Inszu királynét a borzalmas angol fordítás miatt fele ilyen jól nem fogom tudni elkészíteni. Maga az angol nyelv könnyen fordítható, viszont tele van óriási nagy hibákkal és a koreai nyelv tudásának hiányában sokszor esélyem sincs kijavítani. Nem egyszerű úgy érzem, hogy feladom, aztán mégis hajt a motor A Mély Gyökerű Fa hatalmas kedvencem, többször is láttam már. A The Great King Sejong pedig akármennyire is drámai és tömény politika, nem volt olyan része, ami akár 1 percig is unalmas lett volna. Még egyszer köszönöm szépen a kedves szavaidat és további jó szórakozást kívánok a többi sorozathoz!

2018.03.13. 06:52:08 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827472/475


avatar
jakabkne Kedves Rockcheryy!Maratonban végignéztem a sorozatot.Remek választás volt.Nagy rajongója vagyok a történelmi sorozatoknak,talán nincs is olyan amit ne néztem volna meg,kivéve,azokat melynek nincs felirata.Végig lenyűgözött és a képernyő elé szegezett,pedig nem volt vidám témájú.A történet ismerős volt,hiszen több sorozat feldolgozta már/Jang Young Shil:Song Il Gook nagyszerű alakításával,és ebben a filmben is érdekes módon ugyan az a színész alakította Sejong királyt:Kim Sang Kyung .A másik sorozat pedig:Tree with Deep Roots .Nekem Sejong király a kedvencem,úgy nevezem hogy a koreai ABC-s király.Nagyon nehéz volt abban a korszakban a félelmek miatt újítani,de királyunk csak előre haladt a fejlődésben.Szeretem a fordításodat,igényes és jól érthető.Alig várom,hogy befejezd a Queen Insoo sorozat fordítását,már gyűjtögetem.Gratulálok a munkádhoz,ez egy hosszú sorozat volt én nem bántam.A további munkákhoz jó egészséget kívánok és természetesen várom az ilyen szép sorozatok feliratozását.Köszönöm.

2018.03.11. 11:35:44 Ázsia pontok: 386 Hozzászólások: 37471/475


avatar
Cherry Óha! Belenéztem, hogy írtad és igen, az egy nagyon izgalmas rész Hwang Hi múltját boncolgatva.

2018.03.10. 10:28:45 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827470/475


avatar
hjundzse Annyira kedvelem Hwang Hi minisztert, hogy az 57. részt kétszer néztem meg

2018.03.09. 11:48:18 Ázsia pontok: 839 Hozzászólások: 80469/475


avatar
Cherry Előzmény: 467. üzenet.
Igen, akkor biztosan rá volt a magyar felirat égetve. KMplayer esetében a laptopon, ha elindítod a filmet, a jobb egérrel kattintva a legördülő menüsorban "feliratok", majd "felirateffektek" és ott kiválasztani a "használj hátteret" és máris élvezhető egy beégetett felirat mellett. Bár írtad, hogy tv-n nézed, úgyhogy ez inkább azoknak a nézőknek szólt most, akik számítógépen vagy laptopon, tableten nézik . ÚÚÚÚgggyy szeretem a Sangdoooo-t Mikor vége lett, pityeregtem, hogy mi lesz velem a sok kalandja nélkül?

2018.03.07. 00:16:03 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827468/475


avatar
mikaz Kedves Rockcherry! Igazán nem értek a feliratok készítéséhez, de tévén néztem már úgy feliratos filmet,hogy volt angol felirata is. Akkor a fordító valamilyen háttérrel kitakarta az angolt. De az,ha jól tudom, nem srt. fájl volt. Lényeg,hogy tévén is nézhető és jó minőségű volt.
Örülök,hogy így is tervben marad. Jöjjön most Inszu, hiszen sokan várnak rá!

Mindent köszönök! Megyek, már hiányzik Sangdo!

2018.03.06. 22:32:41 Ázsia pontok: 89 Hozzászólások: 13467/475


avatar
Cherry Előzmény: 465. üzenet.
Kedves Mikaz! Annak, aki laptopon fogja nézni, könnyű a dolga, mert csupán hátteret kell rakni a magyar felirat mögé és máris nem látszik a ráégetett felirat A TV-n néző nézőknek már nagyobb bosszúság, legalábbis Anyuéknak nem lehet állítani a betűnagyságot, csak két szinttel és még úgy is kicsi, így őket zavarhatja. Aranyos tőled, hogy annak ellenére, hogy neked megvan a sorozat, utánanéztél, hogy segíthess a többieknek. Én is abban bízom, amit mondasz, hogy ha elfogynak lassan a történelmi sorozatok egy-egy vállalkozó kedvű angol csapat nekilát a régieknek, mint ahogy most is történt ezzel a régebbi Heo Junnal. Az Inszu mellett még nem kezdek neki, ugyanis megnéztem és tökéletesen jó angol felirat van hozzá, ami azt jelenti, hogy elhanyagolnám az Inszut . Ahhoz meg nincs szívem. Amúgy tegnap óta örömmámorban úszom a Heo Jun miatt. Annyira jó! Ráadásul Kacs kész lett a Kogurjeó királyainak lektorálásával és megindulhat egy nagy történelmi dokumentum sorozat. Még 2014-ben fordítottam, úgyhogy a filmek, amiket akkor írtam hozzá, azóta változhattak. Szép estét neked!

2018.03.06. 22:14:56 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827466/475


avatar
mikaz Kedves Rockcherry! Az öröm kölcsönös. Nekem is nagyot dobbant a szívem, mikor olvastam,hogy betervezed a fordítását.Közel egy éve várakozott a mappámban, s mivel mellékeltek angol feliratot,nem gondoltam,hogy hardsubos a film. Ez csak egy szépséghiba, ugye? Remélem nem veszi el a kedved,hiszen van időzített angol felirata is! S ha kitakarja a magyar szöveg, nem is zavaró az angol. S ha belegondolok, ez már majd 20 éves sorozat. Kész csoda,hogy fellelhető. Sajnos hiába keresem máshol, nem találok jobb minőséget.Viszont a szereplők csodálatosak, a film képminősége is jó. Nagy örömmel várakozom, míg sorra kerül.
Itt köszönöm az induló "A kogurjoi királyok élete" sorozatot. Már elolvastam, begyűjtöttem Csoszon királyairól, illetve Silla királyairól szóló összeállításaidat is. Különösen jó,hogy az elkészült sorozatokat is feltüntetted egy-egy király életrajza után.

2018.03.06. 20:09:28 Ázsia pontok: 89 Hozzászólások: 13465/475


avatar
Cherry Köszönöm szépen Picikém Neked is minden jót kívánok! 3 nap múlva megérkezik a tavasz előszele, mehetünk a szabadba jupiiiii

2018.03.06. 16:03:51 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827464/475


avatar
picikém Mi köszönjük neked,te egy nagyon jó ember vagy aki figyel a véleményünkre és nem sajnálja a fáradtságot a válasz adásra!Bár a tapasztalatom nagyon pozitív az itteni társakkal kapcsolatban,mindenki segítőkész és nagyon kedves!Remélem ez továbbra is így marad ebben az érzéketlen világba! Köszönöm!Légy jó és egészséges!

2018.03.06. 10:15:22 Ázsia pontok: 446 Hozzászólások: 14463/475


avatar
Cherry Előzmény: 459. üzenet.
Drága Erikám! Annyira megörültem Mikaz bejegyzésének, hogy csak most láttam, hogy milyen gyönyörűeket írtál nekem! Nagyon szépen köszönöm neked is azt a szeretetet, amit adsz nekem és nélküled már üresebbek lennének a sorozattal töltött napjaim, hisz oly régóta kíséred figyelemmel a hobbimat és támogatsz. Átadom a Mamikának az üzenetet, majd megint jól elpirulgat a kis cukikám a 148 centijével ))) Vigyázz magadra te is! Szerike

2018.03.05. 20:44:36 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827462/475


avatar
Cherry Előzmény: 460. üzenet.
Kedves Mikaz! Álmomban nem gondoltam volna, hogy ma ekkora meglepetés fog érni! Régebben sokat kerestem a Heo Jun-hoz (1999-es változat) feliratot, de nem volt és aztán meg is feledkeztem róla a Gu Am Heo Jun lefordításával vigasztalódva. Most, hogy írtad, felszaladtam az Avistazra és tényleg! Most olyan boldog vagyok, hogy megmásznám a Mount Everestet is KÖSZÖNÖM! Az Inszu után irány Heo Jun doki világába Kívánom, hogy ezerszeresen visszakapd azt az örömöt, amit ezzel adtál nekem! Szép hetet! Már írom is a tervezettek közé

2018.03.05. 20:09:17 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827461/475


avatar
mikaz Kedves Rockcherry! Először is köszönöm a figyelmességed,hogy ilyen részletesen és kedvesen reagáltál a bejegyzésemre!
Nem, még nem láttam Gu Am Heo Jun sorozatot. Most rá fogok keresni a letöltési lehetőségre, s vittem a javított, tömörített feliratokat is. Egyszerűbb is volt így letölteni. Köszönöm!
Heo Joon orvos életét Lee Byung-Hoon is feldolgozta. Ez volt az első történelmi sorozata. Mivel valóban nagy tisztelője vagyok a rendezőnek,s gyűjtöm a munkáit, letöltöttem AvistaZ-ról a sorozatot és a mellette lévő angol feliratot is. Ez az egy sorozata van, amihez nincs magyar felirat. Lehet,hogy ez is Rád vár? Milyen jó is lenne!
Mindent hálásan köszönök, s figyelem Insu királyné történetét!
További jó kedvet és erőt a fordításához!

2018.03.05. 19:29:52 Ázsia pontok: 89 Hozzászólások: 13460/475


avatar
erika064 Drága Rockcherry!
Annyi szépet és jót írtak neked,hogy én már nem is tudom mit írjak! Imádni való vagy! Nem csak a munkád miatt ,hanem ahogyan velünk is törődsz . Ritka kincs vagy nekünk, hihetetlen szeretet van benned!
Azt amit most adtál ajándékba ,nem lehet szavakba önteni. Önzetlenül időt,energiát,nem kímélve szuper gyorsan hoztad a minőségi feliratokat. Soha egy percre sem álltál meg pihenni , mert mindig ránk gondoltál.
Egy Varázsló vagy! Millió köszönet és még annál is több a monumentális sorozat befejezéséért!
Tudom nem tudsz megállni ,de azért ,hogy sok ilyen gyönyörű sorozattal tudd szebbé tenni a szürke napjainkat pihenned is kell. Vigyázz magadra és mond meg a drága Mamikának ,hogy irigy vagyok rá és,hogy nagyon büszke lehet rád! Sok egészséget kívánok neked és családodnak! Sok-sok-sok-sok puszi és ölelés! SZERETÜNK DRÁGA ROCKCHERRY!

2018.03.05. 17:58:00 Ázsia pontok: 1195 Hozzászólások: 368459/475


avatar
Cherry Kedves Kendall! Köszönöm szépen! Remélem az Inszu királynét is együtt nézzük

Kedves Mikaz! A Sangdo a szívem csücskének a jobb oldala és külön öröm, hogy te is szereted a rendezőket is nézni a film mellé. Jó hír, hogy a Sangdo forgatókönyvírójának másik kiváló munkája a Gu Am Heo Jun. Nem tudom, hogy láttad-e már. Ha esetleg nem, akkor a fórumján találsz egy dropboxos linket, ahová már a javított feliratok vannak egybe feltöltve egy .rar fájlban. Nem fogsz csalódni a The Great King Sejongban, mert mindamellett, hogy nincsen benne humor és romantika, egy végtelenül izgalmas és sok részben hiteles történet. Jó szórakozást hozzá!

Kedves Marika! De jó, akkor most együtt izguunk, ugyanis 2 hete a Mély Gyökerű fára alszom el, muszáj volt hozzákapcsolnom a The Great King Sejonghoz, mert bár többször láttam, most más szemmel fogom megnézni Az Inszuról annyit, hogy silány angol fordításból dolgozom, de igyekszem kihozni a legjobbat. Kicsit véresebb, de aranyos humor van benne, legalábbis én eddig sokat nevettem és a színészek is újfent tökéletes játékot játszanak. Sok a kedvencem benne. Szerettem volna pihenni, de olyan űr maradt bennem, hogy folytattam ma este az Inszut Szép hetet kívánok!

Kedves Hjundzse! Sok szeretettel!

Drága Csabamamám! Nagyon kíváncsi leszek majd, hogy tetszett neked a sorozat, ki volt a kedvenc karaktered. Tudom, hogy maratonozol, de azt is tudom, hogy ez egy lyan sorozat, hogy az ember elfelejt "élni" , úgyhogy vigyázz a kis egészségedre! Szeretettel ölellek!

Drága Vercsike, ha te hálás vagy, én mit mondjak? Annyi, de annyi sok aranyos üzenetet kaptam, hogy elolvadtam Igyekszem az Inszuval is és örülök, hogy ott is velem tartasz.

Kedves Gizuskám! Próbálok én pihenni, de az ujjaim ma sem bírtak magukkal és folytattam az Inszut. Odaát találkozunk Szerike Írt már Apu neked? Mondta, hogy írni fog.

Cukkini Eddym! Nagyon várom a véleményed a sorozatról és a kedvenc szereplőidet és jó szórakozást hozzá. Elég sok résznél elfelejt pislogni az ember, vigyázz a gyönyörű szemedre! Szerető ölelések! (szív, szív)

Kedves Macilaci! Köszönöm szépen a hálás szavakat. Valójában sokszor érzem úgy, hogy "sok" vagyok, de olyan jó mindegyikőtöknek külön külön írni, hogy mennyire sokat jelent nekem az, hogy közös szenvedélyen osztozunk a sorozatok révén. Az Inszu kicsit különbözik a Szedzsongtól és az itt megszeretett karakterek némelyike a másik sorozatban ellenszenvesen van ábrázolva, példaképpen Jong In Ji, de nagyon szerethető kis sorozat lesz az is, tarts velem!

Drága Cronina! Köszönöm a dicséretet. Homerdohnak igaza volt, fejlődöm minden sorozattal és lassan más szinte szótár sem kell, ami nagyban felgyorsítja a fordítás folyamatát. A Szedzsong után kimondottan élvezetes lesz tovább folytatni a történetet az Inszuval. neked is jó egészséget kívánok és szép hetet!

Kedves Szinésze! Nagyon szívesen! Egy csodálatosan szép történetet láttunk és a befejezése nagyon tetszett, eltér a szokásos történelmi filmek lezárásától. Jó szórakozást a további sorozataidhoz is !

Kedves Picikém! Nagyon szívesen! Kicsit azért pihentem, de eddig bírtam Régen nagyon szerettem olvasni, ezt váltotta fel most a fordítás, aminek van egy plussza, a ti társaságotok. Köszönöm!

Kedves Magdimama és Zsike! Sok szeretettel nektek is és én is azt kívánom, hogy még sokáig jó egészségben nézhessük a szuper kis sorikat

Drága Szilvia! Az űr az nekem szinte folyamatos, mert mindig azon aggódom, lesz-e még történelmi sorozat, amit fordíthatok. Valójában lenne legalább tíz kapásból, de nincs hozzá angol felirat nagy bánatomra. Nagy vágyam a Jang Gil Sang. Neked is jó egészséget és sok-sok "űr"mentes napot

Kedves Vica! A rokonlelkek annál is rokonabbjai vagyunk Eészen pöttöm korom óta a kosztümös filmek, könyvek és videójátékok a kedvenceim. Jó szórakozást a Sejong-hoz! Gondolom, akkor az Inszu királynét sem hagyod ki

Kedves Delta! Még mindig ránézek a sok köszönömre és "jajj a szívem" van KÖSZÖNÖM!

Kedves Lalita! Sok szeretettel és köszönöm, hogy velem tartasz/tartottál a sorozat során. További sok-sok jót kívánok neked is!

2018.03.05. 01:06:34 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827458/475


avatar
Marika58 Kedves Rockcherry! Gratulálok az újabb befejezett sorozatodhoz, mellyel nagyon sok kellemes órát szereztél nekem. Hálásan köszönöm az áldozatos munkádat. Most a Mély gyökerű fát fogom megnézni, mert kíváncsi vagyok rá, hogy ott milyennek ábrázolják Sejong királyt. Ebben a sorozatban egy nagyszerű embert ismerhettünk meg személyében. Utána pedig ismét veled tartok, a Queen Insoo sorozattal. Minden jót kívánok, és sok-sok pihenést!

2018.03.04. 22:36:54 Ázsia pontok: 26 Hozzászólások: 21457/475


avatar
mikaz Kedves CherryRock! Gratulálok, és hálásan köszönöm! King Sejong nagyszerű király lehetett. Összevártam, s maratonozva hamarosan megnézem. Most épp a Sangdo-t nézem. Hatalmas élmény! Hálás köszönet ennek a feliratáért is! Lee Byung-Hoon rendező történelmi doramainak mindig van kultúrtörténeti üzenete is. Az ő sorozataiban fontos szerepe van a tájnak hitelesnek tűnnek a díszletek és a jelmezek is. Gyönyörű a zene és fordulatos a cselekmény.
Bízom benne, hogy Sejong életét legalább hasonló színvonalon dolgozták fel a rendezők. Olvasgatva a fórumot, úgy tűnik igen.

2018.03.04. 20:07:56 Ázsia pontok: 89 Hozzászólások: 13456/475


avatar
kendall Kedves ​Rockcherry​!​ Szívből gratulálok​, ​és hálás köszönetem ennek a kihagyhatatlan történelmi drámának a fordításá​ér​t!
További sok jó sikeres és örömteli munkát kívánok!

2018.03.04. 18:55:26 Ázsia pontok: 743 Hozzászólások: 82455/475


avatar
hjundzse Kedves Rockcherry, nagyon szépen köszönöm, hogy lefordítottad ezt a sorozatot és ilyen csodálatos élménnyel ajándékoztál meg minket

2018.03.04. 16:52:27 Ázsia pontok: 839 Hozzászólások: 80454/475


avatar
Cherry Jajj a szívem Fantasztikusan aranyosak vagytok! Mintha a világ összes gyógyító gyógynövényét egy csokorban kaptam volna. Bevallom, amikor feltettem az utolsó részt, azaz megnyomtam az entert, úgy bepillangózott a gyomrom, mint amikor szerelmes az ember, annyira örültem előre az örömötöknek. Nagyon szeretném, ha még sok-sok sorozatot, főleg történelmit lefordíthatnék nektek. Folyamatosan kutatok a régi történelmi sorozatok angol fordításai után, hátha egyszer kedvet kap valamelyik angol fordító és nekilát, hogy utána én is abból dolgozhassak.
Drága Delta! 119 köszönöm Ebben már a Queen Insoo is benne van Nagyon májhízlaló elnézegetni. Köszönöm szépen! A sok szép üzeneteteket kinyomtattam, hogy elrakjam örökre emlékbe és a szívembe zártam egyesével őket. Tartsatok velem a történet folytatásában Sejo királlyal (Az Inszu királyné sorozattal)!
Nektek is jó egészséget! Kellemes időtöltést és időutazást kívánok a koreai nép, a csodálatos koreai nyelv és a kiváló koreai színészek színészi játékának világába.

2018.03.04. 13:34:21 Ázsia pontok: 1739 Hozzászólások: 827453/475


avatar
Lalita Hálás szívvel köszönöm a sorozat fordítását és az örömteli perceket! Jó egészséget és kellemes pihenést kívánok a következő időszakban!

2018.03.04. 12:53:17 Ázsia pontok: 832 Hozzászólások: 18452/475


avatar
delta12 Köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm, köszönöm szééééééépennnn

2018.03.04. 11:58:15 Ázsia pontok: 220 Hozzászólások: 14451/475


avatar
vica5059 Kedves Cherry ! Örömöt és kellemes perceket szereztél nekem ennek a sorozatnak a lefordításával - a történelmi sorozatokat igen kedvelem -, hálás szívvel köszönöm Neked, külön kiemelve az igényes és gyors fordítást. További jó fordítást és ehhez erőt, egészséget kívánok. Üdv. Éva

2018.03.04. 11:20:17 Ázsia pontok: 21 Hozzászólások: 19450/475


avatar
Szilvia333 Kedves Cherry!! Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását!! Újfent egy óriási űrt töltöttél be a kosztümös sorozatok terén!!

2018.03.04. 11:01:50 Ázsia pontok: 470 Hozzászólások: 30449/475


avatar
zsike717 Kedves Cherry! Köszönöm szépen ezt a hatalmas és igényes munkát és fantasztikus gyorsaságot, eddig csak egyszer fordult elő, hogy nem tudtam lépést tartani a fordítással. Most pihenj sokat, mert vigyázni kell az egészségedre!

2018.03.04. 10:41:16 Ázsia pontok: 771 Hozzászólások: 19448/475


avatar
Magdimama Drága,drága Rockcherry!Köszönöm a befejező részeket.Sok boldogságot és jó pihenést kívánok!Vigyázz az egészségedre!

2018.03.04. 10:31:51 Ázsia pontok: 1583 Hozzászólások: 64447/475


avatar
picikém Nagyon köszönöm ,hogy befejezted ezt a szép hosszú sorozatot most kezdem el nézni! Pihenjél ,utána várjuk a következőt!Tiszta szívből gratulálok!

2018.03.04. 10:30:23 Ázsia pontok: 446 Hozzászólások: 14446/475