Summer Strike fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
Anyeze Előzmény: 34. üzenet.
Kedves Ferko és Mindal! Ha kérhetem az ilyesmit privátban rendezzétek Boil felhasználóval, mert az Ázsia Ékkövein ez sokakból fog negatív reakciót kiváltani - rendszeresen a fordítók tudta/hozzájárulása nélkül feltöltögetni nem túl népszerű szerep. Mindenesetre ehhez a sorozathoz (Summer Strike) és fórumához végképp semmi köze a kéréseteknek, így kétlem, hogy célba ér.
2024.11.25. 18:41:17 Ázsia pontok: 1269 Hozzászólások: 321Hozzászólás jelentése.
135/35

avatar
Ferko Előzmény: 25. üzenet.
Szia. Bocs hogy itt írok videán nem tudok. A Love Next Door 6. részét felraknád légyszíves.  Mindegyiket feltöltötted kivéve ezt  
2024.11.25. 11:45:13 Ázsia pontok: 7 Hozzászólások: 1Hozzászólás jelentése.
34/35

avatar
mindal Előzmény: 25. üzenet.
Kedves @boil54 ! Most nézem a Videán a Te vagy a végzetem 5. részét. Sajnos nálam valami nem stimmel a videóval vagy a felirattal. Lehet, hogy a sorozat első rész lett feltöltve az 5. rész feliratával? Bocsi, ha ezzel zavarlak! A [link] oldalon a 05 rész 540-es Mega letöltés passzol a felirathoz. 
2024.07.02. 07:25:48 Ázsia pontok: 225 Hozzászólások: 160Hozzászólás jelentése.
33/35

avatar
edfruzs nagyon köszönöm, hogy ezt is magyarul nézhettem! hálás vagyok
2023.03.18. 17:58:56 Ázsia pontok: 406 Hozzászólások: 43Hozzászólás jelentése.
32/35

avatar
Ayana Köszönöm szépen a sorozat fordítását!
2023.01.20. 14:24:46 Ázsia pontok: 3629 Hozzászólások: 382Hozzászólás jelentése.
31/35

avatar
Anyeze Nagyon szívesen Mindenkinek!
2023.01.06. 17:03:49 Ázsia pontok: 1269 Hozzászólások: 321Hozzászólás jelentése.
30/35

avatar
juud Kedves Anyeze! nagyon köszönöm ezt a sorozatot  , hogy láthatom a fordításoddal.
2023.01.06. 09:35:13 Ázsia pontok: 1492 Hozzászólások: 507Hozzászólás jelentése.
29/35

avatar
gigi43 Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását !
2023.01.05. 23:26:40 Ázsia pontok: 961 Hozzászólások: 692Hozzászólás jelentése.
28/35

avatar
boil54 Kezdődhet a maraton, teljes egészében nézhető a Summer Strike a videán: [link]
2023.01.05. 14:44:14 Ázsia pontok: 1660 Hozzászólások: 274Hozzászólás jelentése.
27/35

avatar
boil54 Előzmény: 24. üzenet.
Kedves Anyeze! Cseréltem a 3., 7. és 9. részek  feliratait!
2023.01.04. 18:41:32 Ázsia pontok: 1660 Hozzászólások: 274Hozzászólás jelentése.
26/35

avatar
boil54 Köszönöm szépen Anyeze a 11. rész fordítását! Itt nézhető videán: [link]
2023.01.04. 18:06:00 Ázsia pontok: 1660 Hozzászólások: 274Hozzászólás jelentése.
25/35

avatar
Anyeze Pár részt frissítenem kellett, mert ismerve a végét, muszáj volt pontosítani a félreérthető részeket (pl. falfirkák). Kedves @Filepem és @Mikaz, örülök, hogy tetszik a sorozat! Én a bűnügyi vonalat szívesen kihagytam volna, de sajnos nem rajtam múlik, hogy milyen irányba viszik a sztorik... :-(
2023.01.04. 16:10:23 Ázsia pontok: 1269 Hozzászólások: 321Hozzászólás jelentése.
24/35

avatar
mikaz Kedves Anyeze! Jó,hogy összevártam a feliratokat, mert bizony igaza van Filepemnek: "letehetetlen". Sejtettem, hogy Im Si Wan főszereplésével egy nagyon kellemes, finom hangulatú sorozatot láthatok. A srácból árad a nyugalom, és a kedvesség. A vidéki történetek szépek: lenyűgöző a táj, egyszerűek az emberek, lassabb a tempó és mindenki ismer mindenkit.

A történet elején járok, de az már világos, hogy rohanó világunk árnyalt kritikája. Két fiatal története, aki lázad a pénz utáni hajsza könyörtelen, lélekromboló kényszere ellen. Köszönöm,hogy felfedezted és,hogy elérhetővé teszed!
2023.01.04. 09:36:12 Ázsia pontok: 110 Hozzászólások: 101Hozzászólás jelentése.
23/35

avatar
Filepem Anyeze ! Köszönöm szépen a munkádat. Szeretem ezt a sorozatot. Hiányoltam már ezt a simogató hangulatot a sorozatokból. A történet szines, és olyan,mint egy jó könyv. Letehetetlen. boil54! gyors vagy, rögtön láthatóak az új részek a videa-n.Kívánok egészséget és harmóniát az új év minden napjára.
2022.12.31. 07:07:05 Ázsia pontok: 162 Hozzászólások: 28Hozzászólás jelentése.
22/35

avatar
boil54 Nagyon szépen köszönöm a 10. rész fordítását. Aki online szeretné nézni a linkre kattintva megteheti: [link]
2022.12.29. 23:03:46 Ázsia pontok: 1660 Hozzászólások: 274Hozzászólás jelentése.
21/35

avatar
boil54 Anyeze nagyon szépen köszönöm  9. rész fordítását és az alábbi linkre kattintva  a videán is nézhető:  [link]
2022.12.26. 13:35:27 Ázsia pontok: 1660 Hozzászólások: 274Hozzászólás jelentése.
20/35

avatar
boil54 Előzmény: 18. üzenet.
Cseréltem a feliratot!
2022.12.19. 21:27:37 Ázsia pontok: 1660 Hozzászólások: 274Hozzászólás jelentése.
19/35

avatar
Anyeze Betettem még pár sor dalszöveget a 8. részbe. Frissítettem.
2022.12.18. 21:26:04 Ázsia pontok: 1269 Hozzászólások: 321Hozzászólás jelentése.
18/35

avatar
boil54 Anyeze nagyon szépen köszönöm a 7. és 8. részek fordítását! Online az alábbi linkekre kattintva nézhető a videán:
7. rész: [link]
8. rész: [link]
2022.12.18. 15:32:20 Ázsia pontok: 1660 Hozzászólások: 274Hozzászólás jelentése.
17/35

avatar
boil54 Előzmény: 15. üzenet.
Kedves Anyeze! Köszönöm szépen a 6. rész fordítását is! Cseréltem a feliratokat és itt a 6. rész linkje, nézhető videán!
[link]
2022.12.12. 08:10:56 Ázsia pontok: 1660 Hozzászólások: 274Hozzászólás jelentése.
16/35

avatar
Anyeze Javítanom kellett a 4. részt, mert elsőre a két eltérő angolból a rossz mellett döntöttem, de mostanra tisztázódott. Az 5.-ben csak egy elütést javítottam. Jó szórakozást a 6. részhez. Kedves @boil54 ha teheted, Te is módosítsd.
2022.12.11. 21:25:11 Ázsia pontok: 1269 Hozzászólások: 321Hozzászólás jelentése.
15/35

avatar
Anyeze Előzmény: 13. üzenet.
Rendben! Közben visszaolvasva az első bejegyzésemet, sejtem mi volt félrevezető...
2022.12.10. 12:21:28 Ázsia pontok: 1269 Hozzászólások: 321Hozzászólás jelentése.
14/35

avatar
boil54 Előzmény: 12. üzenet.
Kedves Anyeze! Én értettem félre az egészet, de nem is magyarázom mit és hogyan. Nagyon szépen köszönöm az 5. rész fordítását és itt a videa link, aki online szeretné nézni.

[link]
2022.12.10. 11:02:44 Ázsia pontok: 1660 Hozzászólások: 274Hozzászólás jelentése.
13/35

avatar
Anyeze Előzmény: 10. üzenet.
Kedves @boil54! Ne haragudj, de nem igazán értem, mit szeretnél, mit dolgozzak még újra... Ide én a VIU angoljából fordítok, hogy ne legyen gubanc a Viki-vel, ahol szintén én fordítom, de nem akarom, hogy kitiltsanak, mert ide is feltöltöm. Az időzítés itt a Next változathoz készül, egyelőre másikhoz nem időzítek, majd ha végeztem a sorozattal, utólag egyben lehet, hogy felteszem más időzítéssel az Avistazra és a Subscene-re. Az itteni változat egyébként jobb, mint a vikis, több munkám van benne, de nem mindig tudom még aznap feltölteni, ahogy a vikin végzek vele, szóval aki akarja, ott előbb nézheti. Ma csak pár órát csúsztam.
2022.12.09. 23:52:53 Ázsia pontok: 1269 Hozzászólások: 321Hozzászólás jelentése.
12/35

avatar
boil54 Kedves Anyeze! Először is nagyon szépen köszönöm a fordítást! Többen megkerestek, hogy töltsem fel a videára, amit természetesen meg is tettem, mert az SB-n már fent van, de ott nem tudják megnézni. Amennyiben a VIU feliratával újradolgozod, kicserélem arra ezt a feliratot. A videán a feliratokat az avistaZ-ról ehhez a változathoz  igazítottam: 1080p VIU WEB-DL AAC H.264-iTsOK
1.rész: [link]

2. rész: [link]

3. rész: [link]

4. rész: [link]
2022.12.09. 14:35:31 Ázsia pontok: 1660 Hozzászólások: 274Hozzászólás jelentése.
11/35

avatar
Anyeze Nagyon szívesen Mindenkinek! Ahogy láthatjátok, továbbra is napokba telik, hogy ideérjenek a részek - a vikin nem kapkodják el, hogy átengedjék nekünk fordításra az angolt, de azért ott előbb elkészülök, s ha nem is olyan csiszolt formában, már nézhetitek. Eddig nekem is nagyon tetszenek a szereplők. Remélem a harapós vendéglős ahjumma is megszelídül majd Mindenesetre kíváncsi vagyok, hogy mivel töltik ki a részeket, mert jóformán még mindig csak a szereplőkkel ismerkedünk - csak persze már felengedtek egy kicsit, így kissé mások, mint elsőre. Mondjuk, én szeretem ezt a tempót :-D
2022.12.04. 21:10:00 Ázsia pontok: 1269 Hozzászólások: 321Hozzászólás jelentése.
10/35

avatar
pi314 Köszönöm a harmadik rész fordítását, jó kis szombat esti néznivaló. Im Si Wan-nak az első két részben nem sok szöveget kellett tanulnia (az első részben semmit nem mondott, a másodikban két szót, és két mondatot talán), viszont gyönyörű. A főszereplő lányt alakító színésznő, a játéka és a karaktere is nagyon tetszik. Aranyos sorozat lesz szerintem.
2022.12.04. 00:01:33 Ázsia pontok: 1278 Hozzászólások: 125Hozzászólás jelentése.
9/35

avatar
Eszterella Köszönöm szépen a sorozat fordítását Akkor már nézem is a vikin
2022.11.28. 20:27:24 Ázsia pontok: 1852 Hozzászólások: 2654Hozzászólás jelentése.
8/35

avatar
szvakne ildiko Kedves Anyeze! Próbáltam: MkvDrama, MyAsian, Dramacool, YT. Most stefi tanácsát követve sikerült a Dramaday-ről, kicsit körülményes volt de sikerült . köszönöm szépen a segítséget neked és stefinek is!
2022.11.27. 22:37:55 Ázsia pontok: 2993 Hozzászólások: 1133Hozzászólás jelentése.
7/35

avatar
stefi Előzmény: 3. üzenet.
Dramaday 720p next-es videóhoz tökéletes a felirat.
2022.11.27. 21:08:57 Ázsia pontok: 3270 Hozzászólások: 86Hozzászólás jelentése.
6/35