Summer Strike fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
edfruzs nagyon köszönöm, hogy ezt is magyarul nézhettem! hálás vagyok

2023.03.18. 17:58:56 Ázsia pontok: 355 Hozzászólások: 31Hozzászólás jelentése.32/32


avatar
Ayana Köszönöm szépen a sorozat fordítását!

2023.01.20. 14:24:46 Ázsia pontok: 3091 Hozzászólások: 319Hozzászólás jelentése.31/32


avatar
Anyeze Nagyon szívesen Mindenkinek!

2023.01.06. 17:03:49 Ázsia pontok: 995 Hozzászólások: 262Hozzászólás jelentése.30/32


avatar
juud Kedves Anyeze! nagyon köszönöm ezt a sorozatot  , hogy láthatom a fordításoddal.

2023.01.06. 09:35:13 Ázsia pontok: 1338 Hozzászólások: 468Hozzászólás jelentése.29/32


avatar
gigi43 Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását !

2023.01.05. 23:26:40 Ázsia pontok: 945 Hozzászólások: 690Hozzászólás jelentése.28/32


avatar
boil54 Kezdődhet a maraton, teljes egészében nézhető a Summer Strike a videán: [link]

2023.01.05. 14:44:14 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 255Hozzászólás jelentése.27/32


avatar
boil54 Előzmény: 24. üzenet.
Kedves Anyeze! Cseréltem a 3., 7. és 9. részek  feliratait!

2023.01.04. 18:41:32 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 255Hozzászólás jelentése.26/32


avatar
boil54 Köszönöm szépen Anyeze a 11. rész fordítását! Itt nézhető videán: [link]

2023.01.04. 18:06:00 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 255Hozzászólás jelentése.25/32


avatar
Anyeze Pár részt frissítenem kellett, mert ismerve a végét, muszáj volt pontosítani a félreérthető részeket (pl. falfirkák). Kedves @Filepem és @Mikaz, örülök, hogy tetszik a sorozat! Én a bűnügyi vonalat szívesen kihagytam volna, de sajnos nem rajtam múlik, hogy milyen irányba viszik a sztorik... :-(

2023.01.04. 16:10:23 Ázsia pontok: 995 Hozzászólások: 262Hozzászólás jelentése.24/32


avatar
mikaz Kedves Anyeze! Jó,hogy összevártam a feliratokat, mert bizony igaza van Filepemnek: "letehetetlen". Sejtettem, hogy Im Si Wan főszereplésével egy nagyon kellemes, finom hangulatú sorozatot láthatok. A srácból árad a nyugalom, és a kedvesség. A vidéki történetek szépek: lenyűgöző a táj, egyszerűek az emberek, lassabb a tempó és mindenki ismer mindenkit.

A történet elején járok, de az már világos, hogy rohanó világunk árnyalt kritikája. Két fiatal története, aki lázad a pénz utáni hajsza könyörtelen, lélekromboló kényszere ellen. Köszönöm,hogy felfedezted és,hogy elérhetővé teszed!

2023.01.04. 09:36:12 Ázsia pontok: 680 Hozzászólások: 77Hozzászólás jelentése.23/32


avatar
Filepem Anyeze ! Köszönöm szépen a munkádat. Szeretem ezt a sorozatot. Hiányoltam már ezt a simogató hangulatot a sorozatokból. A történet szines, és olyan,mint egy jó könyv. Letehetetlen. boil54! gyors vagy, rögtön láthatóak az új részek a videa-n.Kívánok egészséget és harmóniát az új év minden napjára.

2022.12.31. 07:07:05 Ázsia pontok: 107 Hozzászólások: 23Hozzászólás jelentése.22/32


avatar
boil54 Nagyon szépen köszönöm a 10. rész fordítását. Aki online szeretné nézni a linkre kattintva megteheti: [link]

2022.12.29. 23:03:46 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 255Hozzászólás jelentése.21/32


avatar
boil54 Anyeze nagyon szépen köszönöm  9. rész fordítását és az alábbi linkre kattintva  a videán is nézhető:  [link]

2022.12.26. 13:35:27 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 255Hozzászólás jelentése.20/32


avatar
boil54 Előzmény: 18. üzenet.
Cseréltem a feliratot!

2022.12.19. 21:27:37 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 255Hozzászólás jelentése.19/32


avatar
Anyeze Betettem még pár sor dalszöveget a 8. részbe. Frissítettem.

2022.12.18. 21:26:04 Ázsia pontok: 995 Hozzászólások: 262Hozzászólás jelentése.18/32


avatar
boil54 Anyeze nagyon szépen köszönöm a 7. és 8. részek fordítását! Online az alábbi linkekre kattintva nézhető a videán:
7. rész: [link]
8. rész: [link]

2022.12.18. 15:32:20 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 255Hozzászólás jelentése.17/32


avatar
boil54 Előzmény: 15. üzenet.
Kedves Anyeze! Köszönöm szépen a 6. rész fordítását is! Cseréltem a feliratokat és itt a 6. rész linkje, nézhető videán!
[link]

2022.12.12. 08:10:56 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 255Hozzászólás jelentése.16/32


avatar
Anyeze Javítanom kellett a 4. részt, mert elsőre a két eltérő angolból a rossz mellett döntöttem, de mostanra tisztázódott. Az 5.-ben csak egy elütést javítottam. Jó szórakozást a 6. részhez. Kedves @boil54 ha teheted, Te is módosítsd.

2022.12.11. 21:25:11 Ázsia pontok: 995 Hozzászólások: 262Hozzászólás jelentése.15/32


avatar
Anyeze Előzmény: 13. üzenet.
Rendben! Közben visszaolvasva az első bejegyzésemet, sejtem mi volt félrevezető...

2022.12.10. 12:21:28 Ázsia pontok: 995 Hozzászólások: 262Hozzászólás jelentése.14/32


avatar
boil54 Előzmény: 12. üzenet.
Kedves Anyeze! Én értettem félre az egészet, de nem is magyarázom mit és hogyan. Nagyon szépen köszönöm az 5. rész fordítását és itt a videa link, aki online szeretné nézni.

[link]

2022.12.10. 11:02:44 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 255Hozzászólás jelentése.13/32


avatar
Anyeze Előzmény: 10. üzenet.
Kedves @boil54! Ne haragudj, de nem igazán értem, mit szeretnél, mit dolgozzak még újra... Ide én a VIU angoljából fordítok, hogy ne legyen gubanc a Viki-vel, ahol szintén én fordítom, de nem akarom, hogy kitiltsanak, mert ide is feltöltöm. Az időzítés itt a Next változathoz készül, egyelőre másikhoz nem időzítek, majd ha végeztem a sorozattal, utólag egyben lehet, hogy felteszem más időzítéssel az Avistazra és a Subscene-re. Az itteni változat egyébként jobb, mint a vikis, több munkám van benne, de nem mindig tudom még aznap feltölteni, ahogy a vikin végzek vele, szóval aki akarja, ott előbb nézheti. Ma csak pár órát csúsztam.

2022.12.09. 23:52:53 Ázsia pontok: 995 Hozzászólások: 262Hozzászólás jelentése.12/32


avatar
boil54 Kedves Anyeze! Először is nagyon szépen köszönöm a fordítást! Többen megkerestek, hogy töltsem fel a videára, amit természetesen meg is tettem, mert az SB-n már fent van, de ott nem tudják megnézni. Amennyiben a VIU feliratával újradolgozod, kicserélem arra ezt a feliratot. A videán a feliratokat az avistaZ-ról ehhez a változathoz  igazítottam: 1080p VIU WEB-DL AAC H.264-iTsOK
1.rész: [link]

2. rész: [link]

3. rész: [link]

4. rész: [link]

2022.12.09. 14:35:31 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 255Hozzászólás jelentése.11/32


avatar
Anyeze Nagyon szívesen Mindenkinek! Ahogy láthatjátok, továbbra is napokba telik, hogy ideérjenek a részek - a vikin nem kapkodják el, hogy átengedjék nekünk fordításra az angolt, de azért ott előbb elkészülök, s ha nem is olyan csiszolt formában, már nézhetitek. Eddig nekem is nagyon tetszenek a szereplők. Remélem a harapós vendéglős ahjumma is megszelídül majd Mindenesetre kíváncsi vagyok, hogy mivel töltik ki a részeket, mert jóformán még mindig csak a szereplőkkel ismerkedünk - csak persze már felengedtek egy kicsit, így kissé mások, mint elsőre. Mondjuk, én szeretem ezt a tempót :-D

2022.12.04. 21:10:00 Ázsia pontok: 995 Hozzászólások: 262Hozzászólás jelentése.10/32


avatar
pi314 Köszönöm a harmadik rész fordítását, jó kis szombat esti néznivaló. Im Si Wan-nak az első két részben nem sok szöveget kellett tanulnia (az első részben semmit nem mondott, a másodikban két szót, és két mondatot talán), viszont gyönyörű. A főszereplő lányt alakító színésznő, a játéka és a karaktere is nagyon tetszik. Aranyos sorozat lesz szerintem.

2022.12.04. 00:01:33 Ázsia pontok: 1156 Hozzászólások: 122Hozzászólás jelentése.9/32


avatar
Eszterella Köszönöm szépen a sorozat fordítását Akkor már nézem is a vikin

2022.11.28. 20:27:24 Ázsia pontok: 1523 Hozzászólások: 2436Hozzászólás jelentése.8/32


avatar
szvakne ildiko Kedves Anyeze! Próbáltam: MkvDrama, MyAsian, Dramacool, YT. Most stefi tanácsát követve sikerült a Dramaday-ről, kicsit körülményes volt de sikerült . köszönöm szépen a segítséget neked és stefinek is!

2022.11.27. 22:37:55 Ázsia pontok: 2614 Hozzászólások: 1114Hozzászólás jelentése.7/32


avatar
stefi Előzmény: 3. üzenet.
Dramaday 720p next-es videóhoz tökéletes a felirat.

2022.11.27. 21:08:57 Ázsia pontok: 3029 Hozzászólások: 83Hozzászólás jelentése.6/32


avatar
Anyeze Kedves @szvakne ildiko! Ha megírod, melyik oldalakon próbálkoztál, akkor esetleg át tudom időzíteni Neked, vagy megpróbálhatok másik forrást találni. Egyelőre csak torrenteket tudok ajánlani, ha csak az a gond, hogy regisztráció nélküli oldal kell, akkor pl. itt a NEXT változat biztosan jó lesz: [link]

2022.11.27. 20:58:11 Ázsia pontok: 995 Hozzászólások: 262Hozzászólás jelentése.5/32


avatar
szvakne ildiko Kedves Anyeze! Köszönöm szépen az első két rész fordítását! A Viki-n meg is nézem, de esetleg tudnál tanácsot adni, hogy honnan lehetne a részeket hozzá megfelelő letölthető, formátumban megtalálni , mert szeretném magamnak letölteni...Eddig még sajnos a szokásos oldalakon talált videókhoz eléggé csúszik a felirat...De azért keresgélem tovább ( az AvistaZ nekem sajnos nem jó...) Köszönöm szépen az eddigi munkád és további jó fordítást kívánok!

2022.11.27. 20:11:02 Ázsia pontok: 2614 Hozzászólások: 1114Hozzászólás jelentése.4/32


avatar
Anyeze Kedves @pi314! Örülök, hogy idetaláltál! Igen, szerintem is hasonlít kicsit a Weather-re, a vidéki könyvtár mint helyszín, a csendes könvesboltos... Nem tudom mi lehet a gondod a vikivel, de feltételezem, hogy valamilyen reklámblokkolót használsz, és ezt nem tolerálja. Ha kikapcsolod és újratöltöd az oldalt, talán működni fog.

2022.11.27. 15:46:29 Ázsia pontok: 995 Hozzászólások: 262Hozzászólás jelentése.3/32