Queen for Seven Days fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
Melissa Kedves Homerdoh! Köszönöm az észrevételeidet... A sorozat fordítása után azonnal félretettem magamnak a feliratait esetleges javításra... Az általad említett kifejezéseket, a szöveg mondanivalójának a megtartása, és az időzítés miatt használtam. Ezen feltehetően a későbbiekben sem fogok változtatni. A doramák feliratozásába egyébként azért kezdtem bele, hogy ezzel jogot formáljak a kritizálásra DDDD...

2018.07.13. 07:24:32 Ázsia pontok: 468 Hozzászólások: 145160/160


avatar
Homerdoh Sziasztok! Az alabbi hozzászolásom szeretném folytatni befejezésképpen.
A felirat fáradozásáért köszönet Melissának!
Szeretném neked jelezni, hogy több odafigyeléssel ellenőrzéssel lehetne fokozni a felirat minősegét.
Volt, hogy magyartalansággal és félrefordítassal talalkoztam össze ami rossz irányba vezeti a hallgatót többször utána kellett néznem kérdeznem, hogy biztos ezt vagy azt mondja a színész? Aztán például nem volt korhű. Idezem: "Hitelesítés dátuma." Vigyázz az idegen szavak hasznalatával is. "despotikus király" " dialektus nélkül beszelsz" "audiencián volt a királynál..."
Aztán volt aminek semmi értelmet nem lattam: "Nincs turmalin, csak az apofillit volt a dobozban" Bízom benne, hogy a jelzésem pozitívan fogadod. Köszönöm szépen.

2018.02.07. 23:01:40 Ázsia pontok: 66 Hozzászólások: 239159/160


avatar
Homerdoh Sziasztok. Most fejeztem be a sorit. Nagyon jo sorozat volt. Teli erzelmekkel. A szineszek hatalmasat alakitottak egytol egyig. Aki szereti a tortenelmit sorozatok azoknak ajanlom ezt se hagyjak ki telis tele van fordulatokkal es szuper jelenetekkel. Sziasztok.

2018.01.21. 19:56:31 Ázsia pontok: 66 Hozzászólások: 239158/160


avatar
Norisz Köszönöm a fordítást. Kár, hogy igazi fordulatok nem voltak a sorozatban. A végére túlságosan szentimentális lett. Lee Don Gun viszont kiválóan alakította szerepét.

2017.09.12. 22:30:58 Ázsia pontok: 235 Hozzászólások: 28157/160


avatar
melissa Még egyszer köszönöm a kedves soraitokat és örülök, hogy velem tartottatok...

2017.08.29. 10:16:19 Ázsia pontok: 468 Hozzászólások: 145156/160


avatar
melissa Előzmény: 145. üzenet.
Szívesen, kedves Rockcherry...

2017.08.29. 10:07:02 Ázsia pontok: 468 Hozzászólások: 145155/160


avatar
melissa Kedves Pustosi, innen töltheted le... http://dramatorrent.com/seven-day-queen-34337.html

2017.08.29. 10:04:41 Ázsia pontok: 468 Hozzászólások: 145154/160


avatar
pusztosi Kedves Melissa és mindenki, aki volt olyan ügyes, hogy már letöltötte, én még nwem és nem is találok filmet hozzá. Ha lehetséges segítsetek, hogy honnan tudnám letölteni. pusztosi@gmail.com előre is nagyon köszönöm.

2017.08.27. 14:29:48 Ázsia pontok: 153 Hozzászólások: 18153/160


avatar
erika064 Kedves Melissa! Nagyon szépen köszönöm a sorozat feliratát!

2017.08.23. 13:07:43 Ázsia pontok: 1063 Hozzászólások: 292152/160


avatar
Mei Kedves Melissa! Nagyon köszönöm a sorozat fordítását!!!!!

2017.08.20. 18:06:49 Ázsia pontok: 514 Hozzászólások: 200151/160


avatar
kormika Nagyon szépen köszönöm az egész sorozatot.

2017.08.20. 16:56:30 Ázsia pontok: 409 Hozzászólások: 148150/160


avatar
Csukane Csilla Nagyon szépen köszönöm a teljes sorozat feliratának elkészítését!

2017.08.19. 13:26:54 Ázsia pontok: 522 Hozzászólások: 30149/160


avatar
Friza Kedves Melissa!Ez egy CSODÁS sorozat volt.Nagyon köszönöm fordítását.Friza

2017.08.18. 21:41:07 Ázsia pontok: 172 Hozzászólások: 17148/160


avatar
onna Köszönöm Melissza és gratulálok a befejezett sorozatodhoz!

2017.08.17. 21:43:52 Ázsia pontok: 1595 Hozzászólások: 781147/160


avatar
kispocok84 Kedves Melissa. Nagyon szepen koszonom a munkadat.

2017.08.17. 11:36:20 Ázsia pontok: 310 Hozzászólások: 47146/160


avatar
Cherry Kedves Melissa! Hálás köszönetem a kitartó munkádért és a nagyszerű feliratért! Nagy örömet szereztél vele nekem és a családomnak. Jó pihenést a nyár hátralévő részében!

2017.08.16. 09:37:51 Ázsia pontok: 1614 Hozzászólások: 628145/160


avatar
kormika Nagyon köszönöm a sorozat fordítását,csodás volt.

2017.08.15. 22:38:28 Ázsia pontok: 409 Hozzászólások: 148144/160


avatar
csucsubea Hálás köszönet a fordításért !!!

2017.08.15. 21:57:04 Ázsia pontok: 221 Hozzászólások: 62143/160


avatar
Raczka Drága Melissa, szuper vagy!!!!!!!!!!!! Ne aggódj, csak így tovább!!!! Én még csak 10 résznél tartok,munka mellett nekem nem megy és fáradt is vagyok, beosztom!!! Köszönök mindent!!!!

2017.08.15. 21:26:22 Ázsia pontok: 235 Hozzászólások: 264142/160


avatar
Raczka Hálásan köszönöm!!!!!!!!!!!!!!

2017.08.15. 21:23:30 Ázsia pontok: 235 Hozzászólások: 264141/160


avatar
Nazuna Kedves Melissa! Köszönöm szépen az álhatatos munkádat !!Nagyon gyors voltál nem kellett honapokat várni nagyon de nagyon köszönöm!!

2017.08.15. 20:21:46 Ázsia pontok: 522 Hozzászólások: 17140/160


avatar
gyomar Kedves Melissa! Köszönöm szépen a válaszodat.Én magam nevében megelégedtem volna az álombéli befejezéssel.De az viszont biztos, hogy szerelmet ritkán ábrázolják ilyen gyönyörűnek.Igen igazad van, hogy végtelen volt a szebbnél-szebb jelenet és pillanat ebben a sorozatban.

2017.08.15. 18:20:23 Ázsia pontok: 1530 Hozzászólások: 149139/160


avatar
melissa Kedveskéim, mindnyájatoknak köszönöm a kedves soraitokat, és azt is hogy velem tartottatok...

2017.08.15. 17:42:10 Ázsia pontok: 468 Hozzászólások: 145138/160


avatar
melissa Előzmény: 134. üzenet.
Kedves Juud! Szívesen... Köszönöm, hogy észrevetted az igyekezetemet Szerettem volna jobban utolérni a vetítést, de ennyire futotta... Ha tetszett és kellemes élményekkel gyarapodhattunk, akkor így van jól.

2017.08.15. 17:37:38 Ázsia pontok: 468 Hozzászólások: 145137/160


avatar
melissa Kedves Gyomar! Szerintem...Amikor az álombéli jelenetek voltak, akkor halványultak a kontúr vonalak... Az álombéli családi jelenetük, azt mutatta, ha Jukot nem erőltetik a trónra, olyan életük lett volna (sok gyerekkel a dadussal vidéken). Juknak nagyon valóságosnak tűntek az álmai, ezt mi is láthattuk, amikor felébredt (több ilyen álma is volt)... A történet végén Song eunuch intézkedik. Eltávolítják az őröket és az udvarhölgyeket is... Egy nagyon idős hölgy keresi fel az idős, beteg királyt, aki amint belép az ajtón ugyanaz a sugárzóan szép fiatal Chae Gyung. A király már a halálán van amikor találkoznak, de nem öreg embernek látják egymást, mint amilyenek a valóságban... A trónfosztott király alakítása szerintem is nagyon-nagyon jó volt. Azért lehetne hosszasan sorolni a jobbnál jobb pillanatokat. Örülök, hogy neked is tetszett.

2017.08.15. 17:31:43 Ázsia pontok: 468 Hozzászólások: 145136/160


avatar
gyomar Kedves Melissa!Hálásan köszönöm neked, hogy lefordítottad ezt a sorozatot és még meg is osztottad.Nagyon jót és nagyon jól szórakoztam.Nagyon jó volt a történet,minden szereplő kivétel nélkül nagyon jó volt.Nagy kedvenceim a gerlepár volt és szándékosan írom így, mert tényleg elhittem nekik, hogy szerelmesek egymásba.A negatív szereplőt nem szoktam szeretni, de itt a a király olyan jó volt, hogy nem haragudtam rá egy pillanatot sem.A végét pedig nem értem igazán, álmodták csak csupán?
Köszönöm szépen.gyomar

2017.08.15. 16:38:51 Ázsia pontok: 1530 Hozzászólások: 149135/160


avatar
juud Kedves Melissa! nagyon köszönöm a kitartó és gyors munkádat!a vetítés aug.3.-án ért véget, és mi alig! 2 hét elteltével magyarra fordított feliratoddal nézhettük! őszinte hálám az egész munkádért!

2017.08.15. 11:13:51 Ázsia pontok: 387 Hozzászólások: 107134/160


avatar
vercsike1 Szia Melissa ! ! ! Hálásan köszönöm a sorozat választását és annak feliratait.Szép napot

2017.08.15. 10:41:32 Ázsia pontok: 921 Hozzászólások: 491133/160


avatar
melissa SZÍVESEN... Bizonyára mindenki tudja, de azért írom... Jungjong király, királyi orvosa volt Dae Jang Geum.

2017.08.15. 10:16:27 Ázsia pontok: 468 Hozzászólások: 145132/160


avatar
racznemagdi Mellissa kedves, hálás köszönet a feliratokért!

2017.08.15. 09:20:22 Ázsia pontok: 1423 Hozzászólások: 61131/160