My Strange Hero fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
Kata58 Köszönöm szépen a feliratot, kellemes hétvégét! xddd

2019.01.19. 11:49:38 Ázsia pontok: 1323 Hozzászólások: 124919/19


avatar
chinatsumassu Immár javítva, meg lettek felezve a rész számok, szóval nem lesznek dupla helyre feltöltve a feliratok. Minden egyes feltöltés új feliratot fog jelenteni.

2019.01.12. 21:30:45 Ázsia pontok: 16787 Hozzászólások: 1118/19


avatar
Kata58 Köszönöm szépen örömmel vittem...xddd

2019.01.10. 19:10:03 Ázsia pontok: 1323 Hozzászólások: 124917/19


avatar
gylaci Ez kissé megtévesztő, mintha a fél órás részekhez készülnének a feliratok, de mégsem.

2019.01.07. 18:38:58 Ázsia pontok: 1020 Hozzászólások: 4816/19


avatar
harushiro ok, akkor várjuk a harmadik részt!

2019.01.07. 18:34:53 Ázsia pontok: 51 Hozzászólások: 1515/19


avatar
chinatsumassu Az első és második rész ugyan az, mert a feliratban egyben van a két rész. Ezért került ki mind a két helyre ugyan az.

2019.01.05. 15:30:36 Ázsia pontok: 16787 Hozzászólások: 1114/19


avatar
Harushiro Tudna valaki cserelni a második rész feliratát...mert ugyan az mint az első.

2019.01.04. 15:59:58 Ázsia pontok: 51 Hozzászólások: 1513/19


avatar
bazsa Reklámmegszakítással 32 részes a sorozat (így sugározzák a tv-ben). Viszont egy ideje már párba csatolva kerülnek fel a netre az adott nap részei, és a feliratok is azokhoz készülnek. Itt is az 1-2 rész egyben van, ezt a verziót kell letölteni hozzá. Szerintem javítva lesz az majd adatlap is, mert jelen állás szerint összesen 16 felirat lesz.

2018.12.29. 21:19:09 Ázsia pontok: 477 Hozzászólások: 3112/19


avatar
rozika Nalam is ugyanaz a szoveg,amit tegnap toltottem le.

2018.12.29. 21:03:28 Ázsia pontok: 11 Hozzászólások: 6111/19


avatar
szkari Köszönöm az első rész feliratát!!!! A második részként jelölt felirat nálam is az első részhez illik. BUÉK!!!!!!!!

2018.12.29. 17:47:30 Ázsia pontok: 62 Hozzászólások: 15710/19


avatar
marisha Köszönöm a fordítást

2018.12.29. 16:45:33 Ázsia pontok: 626 Hozzászólások: 79/19


avatar
Steni lehet én bénázok el valamit de nekem ugyanaz a felirat van csatolva a "második" részhez is mint az elsőhöz, vagy dupla részeknél ez így szokás?

2018.12.29. 15:56:55 Ázsia pontok: 55 Hozzászólások: 68/19


avatar
Kata58 köszönöm szépen xddd

2018.12.29. 11:59:04 Ázsia pontok: 1323 Hozzászólások: 12497/19


avatar
pi314 Kedves Harin! Nagyon örülök hogy ezt a sorozatot választottad, Yoo Seung Ho nagy nagy kedvenc. És egyszerre két rész Hálás köszönet a feliratokért. Boldog új évet kívánok és jó pihenést.

2018.12.29. 11:28:04 Ázsia pontok: 98 Hozzászólások: 246/19


avatar
Kata58 Köszönettel vittem ezt a feliratot is, Úgy látszik, amit eddig gyűjtögettem a hátha kategóriában, lassan meglesz a fordítója is. xdd Hálás szívvel vittem a feliratokat! Boldog Új Évet ! xddd

2018.12.29. 07:45:39 Ázsia pontok: 1323 Hozzászólások: 12495/19


avatar
Steni köszi a fordítást jónak ígérkezik

2018.12.29. 00:48:27 Ázsia pontok: 55 Hozzászólások: 64/19


avatar
judy Kedves Harin! Köszönöm az első rész fordítását!!

2018.12.28. 22:04:12 Ázsia pontok: 718 Hozzászólások: 2263/19


avatar
zsuzsianyu Wow Köszi szépen a sorozat fordítását !

2018.12.28. 21:56:48 Ázsia pontok: 326 Hozzászólások: 812/19


avatar
szkari Köszönöm szépen!!! BUÉK!!!

2018.12.28. 21:30:49 Ázsia pontok: 62 Hozzászólások: 1571/19