My Husband Oh Jak-Doo fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
yeva0814 Előzmény: 174. üzenet.
Kedves Raona, nagyon szívesen! Ha már a 13-at kezded, valószínű, hogy még ma el is hagysz...

2019.05.06. 15:04:11 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168177/207


avatar
yeva0814 Előzmény: 170. üzenet.
Kedves BINGOOO! Sokat hallottam emlegetni ebben a topicban is már az Item c. sorozatot. Még nem láttam. És mivel mindannyian másak vagyunk, én mikor fordítok, soha nem foglalkozom semmi mással, nem nézek semmit mást. Teljesen arra az egy sorozatra koncentrálok, mint ahogyan ezt már írtam is. Nagyon szeretek odafigyelni minden egyes szóra... nem csak képre. Szeretek mindent "tökéletesen" érteni, de persze ez csak akkor lenne lehetséges, ha érteném az eredeti, a koreai nyelvet. Nagy bánatomra és sajnálatomra nem értem - bár már sok mindent értek belőle -, így persze a fordítás is nagyon elmarad nem az hogy a "tökéletestől" de még szerintem a jótól is. Különösen ennél a sorozatnál olyan esztelenségek vannak összehordva az orosz feliratokban, amilyenre még  - a lassan 8 éves fordításom alatt - nem volt példa. Sokat foglalkozom vele, míg sikerül megértenem, tulajdonképpen miről is van szó. Végül  - legalábbis remélem -, valamennyire érthetővé válik...
P.S. Van ugyan egy koreai származású unokahúgom, akinek az édesapja koreai, de sajnos ő még egészen kicsike volt, mikor az édesapja balesetben elhunyt, így egy szót sem tud az "apanyelvén" .

2019.05.06. 15:01:56 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168176/207


avatar
yeva0814 Előzmény: 169. üzenet.
Kedves Dublin, nagyon szívesen! Valóban nagyon magával tud ragadni a "hév", ha elkezdi nézni az ember ezt a sorozatot. Ebbe nem érdemes "belekukkantani" annak, aki maratonozni szeret, és nincs türelme várni. De örülök, hogy neked van... Mert még mindig hátra van 8 rész...

2019.05.06. 14:43:42 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168175/207


avatar
Raona58 Tegnap kezdtem el nézni, mindjárt kezdem a 13. részt. Köszönöm a munkádat kedves Yeva!

2019.05.06. 14:43:37 Ázsia pontok: 81 Hozzászólások: 62174/207


avatar
yeva0814 Előzmény: 168. üzenet.
Szívesen, kedves Szkari!

2019.05.06. 14:39:24 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168173/207


avatar
yeva0814 Előzmény: 167. üzenet.
Kedves Szoloka!
Kíváncsi leszek a következő résznél alkotott véleményedre is... Nem mondok semmit, mert se pozitív, se negatív irányba nem akarok befolyásolni senkit... Itt sajnos nem működik "spoiler" , de a legvégén úgyis megfogom írni a részletes véleményem. Talán Katának igaza volt, hogy a D-Addicts-ra is jó lett volna ennek a sorozatnak is egy topic, ott jól "kibeszélhettük" volna, de most már mindegy.

2019.05.06. 14:38:35 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168172/207


avatar
yeva0814 Sziasztok! Itt a 16. rész felirata! Mindenkinek - aki nézi - jó szórakozást ezen a szomorú esős, őszies napon. A rész utolsó, befejező jelenete felüdítő...

2019.05.06. 14:30:02 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168171/207


avatar
BINGOOO Kedves YEVA !Köszönöm a 15.-t is!Egyébként Kim Kang Woo az egyik szereplője az Item c. sorozatnak,amiben igen félelmetes karaktert alakít.Rá sem lehet ismerni!

2019.05.06. 00:03:33 Ázsia pontok: 47 Hozzászólások: 17170/207


avatar
Dublin Kedves yeva!  Köszönöm ennek a remek sorozatnak a fordítását. Igaz, csak bele akartam kukkantani, de csak úgy pörgött egyik rész a másik után.  Azt vettem észre, hogy a 15. rész végén vagyok.  Nagyon várom a folytatást. -türelmesen

2019.05.05. 18:32:57 Ázsia pontok: 321 Hozzászólások: 106169/207


avatar
szkari Köszönöm szépen az újabb részeket is!!!!

2019.05.02. 21:15:48 Ázsia pontok: 120 Hozzászólások: 267168/207


avatar
szokola Kedves Yeva! Nagyon köszönöm az újabb részeket, ez a sorozat egyre csak jobb és jobb. Nagyon tetszik, hogy a két főszereplő között nincs az a koreai sorozatokra jellemző huzavona. Őszinték egymáshoz és magukhoz is. Az elején nem gondoltam, hogy majd pont az elnök lesz a legviccesebb figura, de hihetetlen jópofa. Jak Doo-val nagyon jó párost alkotnak. Ismét nagyon jól szórakoztam.

2019.05.02. 16:01:13 Ázsia pontok: 530 Hozzászólások: 10167/207


avatar
yeva0814 Előzmény: 163. üzenet.
Drága Prisz, itt a folytatás, hogy ne légy olyan izgatott De szerény véleményem szerint, a megnyugvást, majd csak a 24. rész fogja elhozni, ha jó vége lesz, amit nagyon-nagyon merek remélni, viszont előre nem akarom tudni... További szép napot neked!

2019.05.02. 13:02:15 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168166/207


avatar
yeva0814 Előzmény: 162. üzenet.
Kedves BINGOOO, szívesen! Igyekeztem...

2019.05.02. 12:59:41 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168165/207


avatar
yeva0814 Sziasztok! Kész a film 15. része, jó szórakozást mindenkinek!

2019.05.02. 12:58:53 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168164/207


avatar
prisz Hálásan köszönöm a 14. részt. Igazad van Yeva, még izgatottabban várom a folytatást. Amit említettél, a jelenet, mikor az elnök úr elmegy Jak Dooèrt, ahogy az autóba száll, onnantól, egészen addig, míg a lába elé teszi a papucsot és ahogyan kimegy a szobából, nagyon komikus. Gurultam a nevetéstől. Még egyszer köszönöm szépen.

2019.04.30. 17:00:27 Ázsia pontok: 277 Hozzászólások: 26163/207


avatar
BINGOOO Kedves YEVA!Köszönöm a 13-14. részek fordításait!Meghaladtál!Köszönöm!

2019.04.29. 23:52:46 Ázsia pontok: 47 Hozzászólások: 17162/207


avatar
yeva0814 Szkari, Rozika, Prisz, nagyon szívesen! Én is köszönöm!

2019.04.29. 19:56:55 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168161/207


avatar
yeva0814 Sziasztok! Itt is van a 14. rész. Kedves Prisz, bár izgatottan vártad, de nem tudom, hogy ha megnézed ezt a rész, nem leszel-e még izgatottabb... Féltem belekezdeni, hogy mi lesz, de nekem nagyon tetszett. Igaz, könnyeztem is, de nevetésre való ok, sokkal több volt benne. Annyira bírtam az Ericet meg Jak Doot együtt, hogy gurultam a nevetéstől... Majd meglátjátok

2019.04.29. 19:54:27 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168160/207


avatar
prisz Hálásan köszönöm, kedves Yeva! Türelmesen, de izgatottan várom a folytatást.

2019.04.29. 16:42:34 Ázsia pontok: 277 Hozzászólások: 26159/207


avatar
rozika Kedves Yeva,nagyon koszonom az ujabb epizodot,a munkadat vele.

2019.04.28. 01:35:45 Ázsia pontok: 124 Hozzászólások: 89158/207


avatar
szkari Köszönöm szépen a 13. rész feliratát is!!!! Élvezzük ezt a humoros történetet. S külön köszönet a minőségi fordításodért!!!!

2019.04.27. 20:38:03 Ázsia pontok: 120 Hozzászólások: 267157/207


avatar
yeva0814 Előzmény: 153. üzenet.
Egyetértek kedves Blackfield. Tényleg így van, jó volt ez a rész, csak a végén a legutolsó jelenet nem tetszett nekem. Remélem nem lesznek ebből problémák... Seung Joo, mindent feláldoz ezért, hogy az, amit az utolsó jelenetben látunk, ki ne tudódjon, a szerelme meg elmegy és "feljelenti" magát. Elég nonszensz jelenet... Nem tudom még mi lesz ennek a folytatása... Csak ezután kezdem fordítani a következő részt, még nem néztem meg... de megmondom őszintén nem is igazán merem, mert félek a következményektől. Seung Joo határozottan kijelentette a srácnak, hogy "meg ne változzon", mert ő csak Jak Doot szereti...  Egyébként a nagyképű, sértett Eun Jo úgyis elárulta volna az első szerelmét, de az mégis csak más...

2019.04.27. 17:59:46 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168156/207


avatar
yeva0814 Előzmény: 151. üzenet.
Igen, kedves Szokola, az Eric, az egy nagyon humoros figura. Én is nagyon bírom, és ebben a részben is akkorákat nevettem rajta, hogy csak na...

2019.04.27. 17:48:40 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168155/207


avatar
yeva0814 Mindenkinek nagyon szívesen! Ne értsetek félre nem azért írom, hogy nehéz a fordítás, mert valami "plusz köszönetet" várok, vagy "fényezni" akarom maga. Távol álljon! Mert most, hogy a nap 24 órájából kb. 15-öt fordítással töltök, így minden nap készen kellene lennem egy résszel. Úgy ahogy az anno elő is fordult már, mikor jó felirattal dolgoztam. A másik dolog meg, hogy ha valami nem egészen érthető, vagy nincs igazán logikai összefüggés a mondatok között, nézzétek el nekem, tényleg nem az én hibám.

Én úgy vélem egy sorozatnak a fő mondanivalója nem a képekben, hanem a párbeszédekben, azoknak is egyes mondataiban, sőt egy-egy szavában van elrejtve. Nekem minden egyes szó, amit egy fordításban leírok, jelentőséggel bír. Nekem abból minden értenem kell, csak így teljes az egész. Nagyon sokat jelentenek és nagyon tanulságosak az ilyen párbeszédek, az azokban kifejezésre jutó gondolatok számomra a leglényegesebbek. Pl. mikor a két főhős ott fekszik "sárga egyenruhában" a szöuli lakásban egy tekercs WC-papírral elkerített két "ágyon" ... és beszélget... Minden szó nagyon fontos. Ha azt nem érteném teljesen, már nem is érdekelne az egész sorozat. Vagy mikor a hegyen lévő "házikóban" beszélgetnek. Muszáj megérteni...

2019.04.27. 17:44:37 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168154/207


avatar
Blackfield Kedves Yeva! Köszönöm az utóbbi részeket - ez a 13. nagyon szép volt, tele érzelmekkel, szeretettel/szerelemmel és természetesen az ellenkezőjével. Még nem írtam, de az "anyuka" egy szörnyeteg. A nehézségeidet olvasva még jobban tisztellek a munkádért!

2019.04.27. 15:33:34 Ázsia pontok: 172 Hozzászólások: 22153/207


avatar
Kata58 drága Yevám. mikor valami nagyon izgalmas, pergős, értelmezhető átélhető, valahogy az intiúcióm által sok mindent megértek. De az hab a tortán ha van fordítás. az meg külön köszönetet érdemel, hogy minden nehézség ellenére is nem hagyod magad, és hozod a maximumkot magadból, hogy a felirattal meg tudj örvendeztetni bennünket. Köszönöm szépen, és kellemes hétvégét! Puszim

2019.04.27. 14:02:05 Ázsia pontok: 1428 Hozzászólások: 1544152/207


avatar
szokola Kedves Yeva! Nagyon köszönöm a 13. rész feliratát. A válaszod alapján kicsit félve kezdel bele, de szerencsére a főszereplő páros aranyossága és a mellékszereplők miatt túltettem magam a "szörnyű pároson". Nagyon szeretem még az elnököt is, ahogy próbál szerelmes lenni, majd mégsem, aztán mégis. Kissé őrült, de aranyos. Látva, hogy mennyi gond van a fordítással, időzíréssel, méginkább hálás vagyok a gyors és főként minőségi fordításért.

2019.04.27. 14:01:07 Ázsia pontok: 530 Hozzászólások: 10151/207


avatar
gyomar Kedves Yeva! Nagyon szépen köszönöm neked a 11-12-13. részek feliratainak a fordítását. Szép hétvégét kívánok.gyomar

2019.04.27. 13:18:18 Ázsia pontok: 1828 Hozzászólások: 254150/207


avatar
yeva0814 Előzmény: 139. üzenet.
Szia Kata, nem tudom, milyen nyelven nézted, de remélem meg is értetted, mert nem igazán könnyű... még a "sorok között is" tudnom kell olvasni, hogy ebből az orosz feliratból megértsem a lényeges mondanivalót. Pedig majdnem anyanyelvi szinten beszélem az oroszt. És az orosz az angolból fordította. Az angolt egyáltalán nem értem, de a fiam jól érti; ugyanis a szakmája szoftver-fejlesztő villamosmérnök, így nemzetközi "vizeken evezve" jól kell beszélnie az angolt. Sokszor neki küldök el teljesen értelmetlen, oda nem illő mondatokat az angolból, hogy hátha az orosz "ferdítette" félre. De ugyanaz a badarság, amit az oroszban találok... Mint ahogyan említettem talán még soha a "fordítói pályafutásom" alatt, ilyen értelmetlen felirattal, ilyen soronkénti rossz időzítéssel, nem találkoztam. Ha csak el van tolódva az időzítés, az nem probléma, mert seperc alatt módosítani lehet. De ezt soronként kell átidőzítenem. Egyik jó, másik késik, harmadik hamarabb jön. Egyszóval, össze-vissza ugrál.

2019.04.27. 13:09:23 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168149/207


avatar
yeva0814 Előzmény: 144. üzenet.
Kedves BINGOOO! Köszönöm; és azt is, hogy megvártál... akkor most folytathatod a 13. résszel... Egyelőre nem mondok semmit.

2019.04.27. 12:55:17 Ázsia pontok: 248 Hozzászólások: 168148/207