My Golden Life fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
Kameko Bocsánat, tévedés történt nem volt szándékos a megtévesztés!

2017.12.03. 12:10:07 Ázsia pontok: 249 Hozzászólások: 7666/396


avatar
lintka Kameko! Én még 40%-os nézettséget sem láttam. Hamarosan jövök a 7. rész feliratával.

2017.12.03. 10:50:18 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30565/396


avatar
Kameko Már 40% fölött van a nézettsége, én pedig tűkön ülök, mi lesz ennek a vége! Várom az újabb részeket!

2017.12.02. 16:11:09 Ázsia pontok: 249 Hozzászólások: 7664/396


avatar
lintka Kedves Kameko! A tegnapi nézettség 39%-os volt. Szívesen, a fordítást.

2017.11.27. 12:25:20 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30563/396


avatar
Kameko Most néztem a nézettségi mutatókat, és 37%-s nézettséget jelez, ami kimagasló eredmény, igaz szerintem egyik legjobb sorozat most töltöttem le a 26. ep.-t még nincs angol felirat de nagyon türelmetlen vagyok sokad magammal együtt. Kedves lintka nagyon köszönöm a magyar fordításod! újra fogom nézni a Te feliratoddal is!

2017.11.26. 19:38:43 Ázsia pontok: 249 Hozzászólások: 7662/396


avatar
lintka Kedves Raczka! Nagyon szívesen!

2017.11.23. 21:14:16 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30561/396


avatar
Raczka Hálásan köszönöm szépen!!!!

2017.11.23. 15:13:27 Ázsia pontok: 195 Hozzászólások: 42560/396


avatar
lintka Előzmény: 57. üzenet.
Tegnap még nem volt itt a 6. rész felirata, azért írtam, hogy "Itt nincs mit."

2017.11.23. 10:19:50 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30559/396


avatar
lintka Kedves Erika064 és Hayako! Itt nincs mit.

2017.11.22. 20:00:49 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30558/396


avatar
Hayako Köszönöm az új részt, lintka!

2017.11.22. 17:01:04 Ázsia pontok: 1362 Hozzászólások: 17657/396


avatar
erika064 Kedves Lintka!
Köszönöm a 6.rész feliratát!

2017.11.22. 07:56:28 Ázsia pontok: 1492 Hozzászólások: 39456/396


avatar
lintka Nagyon szívesen, Kameko. Örülök, hogy tetszik ez a sorozat.

2017.11.20. 18:36:02 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30555/396


avatar
Kameko Ez egy csodálatos sorozat, kicsit előre szaladtam vele a közepénél járok, de nagyon köszönöm kedves Lintka fordítását és mivel többször nézős, így magyar felirattal újra fogom nézni. Mindenkinek ajánlani tudom!

2017.11.19. 10:46:29 Ázsia pontok: 249 Hozzászólások: 7654/396


avatar
lintka Előzmény: 50. üzenet.
Kedves Szsk49, nagyon szívesen a fordítást.

2017.11.14. 19:16:17 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30553/396


avatar
lintka Kedves Hayako, nagyon szívesen az 5. rész fordítását is.

2017.11.14. 19:13:30 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30552/396


avatar
szsk49 Kedves Lintka! Mindig elszomorodom és szégyenlem magam, ha türelmetlenkedő, rosszabb esetben sértő, reklamáló üzenetet olvasok. Úgy gondolom, a legtöbb ember nagyon hálás a fordítóknak a munkájáért, mellyel örömet szereznek azoknak, akik nem vagy csak egy kicsit ismerik az angol vagy egyéb nyelveket. A kevés morgolódóval pedig nem kell "törődni". Ha pedig kizárólag befejezett fordításra kíváncsi valaki, akkor válasszon a befejezett sorozatok közül. Nagyon köszönöm a munkádat és valamennyi fordító munkáját!

2017.11.13. 21:59:18 Ázsia pontok: 839 Hozzászólások: 1751/396


avatar
Hayako Lintka, neked oedig köszönöm az 5. részt! Remek sorozatot választottál!

2017.11.13. 21:06:12 Ázsia pontok: 1362 Hozzászólások: 17650/396


avatar
Hayako @vigeza: Nem szeretnék újabb vitát nyitni, de mivel vigeza megnevezett, csak annyit mondanék, amit mindig, akkor is, ha nem leszek vele népszerű, mert sokan tévedésben vannak: A fordítók nem pénzért dolgoznak, nem időre, nem vagyunk gépek. Számunkra ez csak egy hobbi és mindenki a saját tempójában fordít. Épp ezért senkinek nem tartozunk semmivel. Csak ennyit szerettem volna.

2017.11.13. 21:05:17 Ázsia pontok: 1362 Hozzászólások: 17649/396


avatar
lintka Előzmény: 45. üzenet.
Kedves Rockcherry! A My Golden Life sorozat iránti érdeklődéseddel engem is nagyon megtisztelsz. Az eddigi részek feliratát szívesen hoztam neked is. Köszönöm biztató szavaidat!

2017.11.11. 11:41:33 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30548/396


avatar
lintka Kedves Erika064! Nagyon szívesen az ötödiket is! Örülök, hogy úgy érzel, ahogy írtad. Köszönöm!

2017.11.11. 11:35:13 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30547/396


avatar
Cherry Kedves Lintka! Nagyon szépen köszönöm, hogy fordítod ezt a sorozatot. PSH-t nem lehet nem szeretni Én majd egyben nézem és addig is sok örömöt kívánok hozzá!

2017.11.11. 07:55:50 Ázsia pontok: 1913 Hozzászólások: 91946/396


avatar
erika064 Kedves Lintka!
Imádunk és szeretünk!
Köszönöm az 5.rész feliratát!
Csodás hétvégét kívánok!

2017.11.11. 07:37:21 Ázsia pontok: 1492 Hozzászólások: 39445/396


avatar
vigeza Előzmény: 42. üzenet.
természetesen csak tettem egy megjegyzést és ha megnézed a hozzászólásom nem rólad szólt szó szerint csak egy megállapítás volt,de akkor is van egy viselkedési forma amit illik betartani nemm illethetjük egymást bizonyos szavakkal még ha fel is vagyunk dúlva.
Ha újra elolvasod a hozzászólásom és továbra is sértve érzed magad úgy elnézésed kérem, részemről nem is kivánok foglalkozni tovább ezzelremélem te sem!
Üdv

2017.11.10. 22:05:33 Ázsia pontok: 235 Hozzászólások: 1644/396


avatar
lintka Kedves Vigeza! Természetesen a negatív véleménynyilvánítás is megengedett, de azzal számolnod kell, hogy akit elmarasztalóan ítélsz meg, védeni fogja magát, mint én is. Most sem értem, miért itt kellett kipanaszkodnod magad, hogy sok befejezetlen sorozat van. Ez volt kéznél? Katának és Fréziának köszönöm, hogy kiálltak mellettem.

2017.11.10. 21:48:30 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30543/396


avatar
vigeza Örülök hogy legalább a szapulásomban konszenzus van,jó magyar szokás szerint ha valaki a földön fekszik mi is rugunk bele eggyet mert hát miért ne.Szerintem eggyáltalán nem érdemeltem ki ilyen vehemens fröcsögést mert volt igazság is abban amit mondtam,csak hát örültök ha valakinek ti is meg mondhatjátok a magatokét nemde?Azért itt sok befejezett sorozat vaqn ez tény de sok befejezetlen is ez is tény,megjegyzem évek óta nem tisztem kivesézgetni hogy ki illetve ki nem követte el,de szerintem a vélemény alkotás joga a negativ vélleményt is ugyanúgy megilleti mint a pozitiv vélleményt.
Úgy hogy Kata 58 szerintem nem elöször voltál ilyen durva,de ismerjük mi egymást hogy jőssz te ilyenekhez hogy duguly el nem kicsit voltál közönséges!

2017.11.10. 17:44:18 Ázsia pontok: 235 Hozzászólások: 1642/396


avatar
Frezia Szia Lintka! Hálás köszönet a sorozat forditásáért! Remélem Vigeza hozzászólása nem veszi el a kedvedet a forditástól. Örülünk minden rész forditásának és ismerünk annyira, hogy komolyan veszed a vállalásod. Olyan tempóban csináld ahogy neked jól esik.Én kivárom az biztos!De szerintem még sokan vannak igy vele.Minden jót kivánok! Szép nyugodt estéket, hogy legyen kedved forditáshoz. A történet eddig nagyon izgalmas, érdekes és ez is nagyban segitség lesz a kitartáshoz.

2017.11.06. 20:29:45 Ázsia pontok: 201 Hozzászólások: 1541/396


avatar
Kata58 Előzmény: 38. üzenet.
tempóban, de nem te fogod megszabni a fordító napirendjét és életstílusát és időbeosztását.! Szabad idejükben fordítanak, egyetemre járnak, dolgoznak család van, csak hogy a legáltalánosabb felállást írjam. Mellette sok más is lehet amit egy kívülálló nem tud, esetlegesen semmi köze hozzá! Úgyhogy életemben először, de durva leszek..."dugulj el az ilyen megjegyzésekkel ami a tempót és a befejezést illeti"! Ráadásul éppen Lintkának nincs befejezetlen sorozata! Bocsánat Lintka, a modortalanságomért, de ezt most nem tudtam lenyelni.! és Hajrá, mi bármikor boldogan fogadjuk az újabb rész fordítását! Köszönet érte!!!!!!!!!!

2017.11.06. 17:42:04 Ázsia pontok: 1633 Hozzászólások: 221840/396


avatar
Kata58 Előzmény: 37. üzenet.
Kedves Lintka! Ne törödj, az ilyen vigezás kommentekkel, semmi értelme! Mi boldogan várjuk a folytatását a választott sorozatodnak, és tudom, hogy ha lassabban is de biztosan befejezed majd! ráadásul neked is szíved csücske PSH is többek között, és biztosan tudom hogy érdekelnek az elhangozottak is a történetben!
vigeza te pedig fogd vissza magad, mert nincs szükségünk az olyasféle kommentekre mint amit leírtál, mellesleg téged minősít. Ugyanis a BOF is le van fordítva! És bár nem mindenki tud angolul és pláne koreaiul, attól még tudjuk élvezni a történetet, sőt, így még igazán hiszen nyersen megnézve és utána felirattal az már hab a tortán! És még ha te hoznál naponta egy fordítást, sem nézném meg a tieddel, mert én kifejezetten Lintka fordításával akarom megnézni.! És ne adj tippeket.! főleg ilyen negatívat ne!
A nézők vannak olyan intelligensek, hogy majd eldöntik hogy futó sorozatot hogy akarnak látni és milyen felirattal! Pont az ilyen tipusú emberek miatt megy el egy két fordítónak a kedve a munkától, mert az egyik sürget a másik meg lehordja a sárga földig. Persze, vannak sorik amik lassabban készülnek, nem a szokásos gyorsított tem

2017.11.06. 17:36:59 Ázsia pontok: 1633 Hozzászólások: 221839/396


avatar
lintka Előzmény: 35. üzenet.
Vigeza! Mire alapozod, hogy ezt a sorozatot nem fogom befejezni? Hiszen nem régen kezdtem. Ha magadat lustának tartod, attól még másokat nem kellene ezzel a váddal illetned. Azt vettem ki szavaidból, hogy csak kész sorozatot kezdesz el nézni, akkor mi a gondod azzal, hogy a Te elvárásod szerint lassan jönnek a részek feliratai? Dél-Koreában is 2018 februárig kell várniuk a nézőknek a befejezésre. Az ilyen hozzászólások, mint a Tiéd, nem fognak gyorsabb munkára ösztönözni, sőt inkább letörik a kedvemet.

2017.11.06. 15:51:16 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30538/396


avatar
lintka Kedves Hayako! Rövidesen jövök a folytatással.

2017.11.06. 15:36:39 Ázsia pontok: 1856 Hozzászólások: 30537/396