My Dearest Part 2 fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
kurocchii Sziasztok! A második évad szintén a WEB-DL videókhoz készül, amit letölthettek Avistazról ( [link] ), MkvDramaról ( [link] ) illetve Dramadayről ( [link] ). Online megtekintés Vikin ( [link] ), Videán ( [link] ) és Indavideón ( [link] ).

2023.10.16. 18:31:09 Ázsia pontok: 1571 Hozzászólások: 924Hozzászólás jelentése.34/34


avatar
Ayana Nagyon jó sorozat, köszönöm szépen a fordítást és az online lehetőséget is.

2023.12.19. 20:33:44 Ázsia pontok: 3515 Hozzászólások: 381Hozzászólás jelentése.34/34


avatar
Acsk Itt is megköszönöm ennek a gyönyörű sorozatnak a fordítását, ami annyi érzelmet váltott ki belőlem! A forgatókönyv, a történet, a rendezés, az operatőri munka, a színészi alakítások, az akciójelenetek mind kiválóak, ez egy olyan alkotás, ami a legigényesebb sorozatok közé tartozik és számomra 2023 legjobb kosztümös sorozata. Nagyon tanulságos, mély mondanivalóval és sok kérdésban határozottan állást foglal, legyen az a háború és annak borzalmai, a hatalom, a politika, a nőkkel való bánásmód és tudom, hogy sokakat pont ez riaszthat el attól, hogy megnézzék, mert az ábrázolás sokszor naturális amivel nehéz szembenézni. Azonban mindezzel együtt, a gyötrelmeken túl annyi emberséget is látunk és rengeteg szeretetet, ami átsugárzik a nyomorúságon. Köszönöm még egyszer, hogy láthattam, biztosan újra fogom nézni!

2023.11.25. 18:43:49 Ázsia pontok: 863 Hozzászólások: 152Hozzászólás jelentése.33/34


avatar
kurocchii Illetve még annyi, hogy Videára és Indavideóra is feltöltésre kerül az új változat! A szokásos helyen találjátok majd őket néhány óra múlva.

2023.11.25. 12:56:22 Ázsia pontok: 1571 Hozzászólások: 924Hozzászólás jelentése.32/34


avatar
kurocchii Sziasztok! Nagyon fontos információt hoztam. A Viki lecserélte az utolsó rész videóját, ami majdnem 10 perccel hosszabb az eddigi videónál. Emiatt változott a felirat is, így újra feltöltöttem a feliratot. A változások az 52. és az 54. percnél vannak, illetve a záró képsorok is hosszabbak lettek. Avistazon küldtem be kérést, hogy legyen feltöltve az új változat is, addig viszont Xialongne segítségével begyűjtöttem a videót Vikiről és feltöltöttem nektek Megára: [link]

Amint lesz máshol is lehetőség a letöltésre, jelezni fogom nektek!

2023.11.25. 12:54:06 Ázsia pontok: 1571 Hozzászólások: 924Hozzászólás jelentése.31/34


avatar
homerdoh Ez egy nagyon mély és nehéz sorozat volt, és egyben nagyon szép és jó sorozat!

2023.11.22. 11:43:56 Ázsia pontok: 1170 Hozzászólások: 346Hozzászólás jelentése.30/34


avatar
Utolsofarkas01 Nagyon köszönöm a fordítást. Minden percét imádtam!

2023.11.21. 22:28:53 Ázsia pontok: 97 Hozzászólások: 34Hozzászólás jelentése.29/34


avatar
Zsuzs0 *csak

2023.11.21. 00:08:11 Ázsia pontok: 528 Hozzászólások: 144Hozzászólás jelentése.28/34


avatar
Zsuzs0 Köszönöm szépen a befejező részt!
Nagyon jó kis sorozat volt, imádtam!
Mindenkinek csaj ajánlani tudom!!!

2023.11.21. 00:07:52 Ázsia pontok: 528 Hozzászólások: 144Hozzászólás jelentése.27/34


avatar
Zoé Nagyon szép volt.Köszönöm szépen.Zoé

2023.11.20. 01:34:47 Ázsia pontok: 462 Hozzászólások: 33Hozzászólás jelentése.26/34


avatar
Zsuzs0

2023.11.19. 19:57:38 Ázsia pontok: 528 Hozzászólások: 144Hozzászólás jelentése.25/34


avatar
Zsuzs0 Hálásan köszönöm a 20-dik részt!
Várom a befejező részt, kicsit félve mert biztosan lesz még benne szomorúság.

2023.11.19. 19:56:40 Ázsia pontok: 528 Hozzászólások: 144Hozzászólás jelentése.24/34


avatar
AmyRebecca Köszönöm szépen! én úgy tudom lesz még egy rész!

2023.11.19. 17:05:10 Ázsia pontok: 1164 Hozzászólások: 1205Hozzászólás jelentése.23/34


avatar
izocska Kedves Kurocchii! Köszönöm a linket! Ezzel sikerült!!! Az utolsó részhez, és a következő munkáidhoz is sok sikert és örömet kívánok!

2023.11.13. 21:06:00 Ázsia pontok: 10 Hozzászólások: 4Hozzászólás jelentése.22/34


avatar
Zsuzs0 Kedves Kurocchii! Köszönöm az újabb részt.
Nagyon megrázó volt a  19-dik részt, szerintem idágig ez volt a legfájdalmasabb, szivetszaggató epizódja a második évadnak. Nagyon sajnáltam a koronaherceget, sokkal jobb király lett volna mint az apja és feleségét. Borzalmas amit a saját apja tett a fiával és a mennyével, erre nincs mentsége. És még úgye nincs vége a meggyanusításoknak, kivégzéseknek...

2023.11.13. 20:25:54 Ázsia pontok: 528 Hozzászólások: 144Hozzászólás jelentése.21/34


avatar
kurocchii Előzmény: 18. üzenet.
Szia! Én nem szoktam használni azt az oldalt, de esetleg helyette megpróbálhatod ezzel letölteni: [link] . Ezzel nekem engedi a letöltést. És köszi szépen a kedves szavakat!

2023.11.13. 17:54:47 Ázsia pontok: 1571 Hozzászólások: 924Hozzászólás jelentése.20/34


avatar
izocska Kedves Kurocchii! Már nagyon vártam a film utolsó részeit. Hála Neked a fordítás (nem is akármilyen! Nagyon szép!) végre elérhető lett, de a 18 és 19. részeket hiába látom fenn a Videán, letölteni az stb.-n nem tudom. Van ötleted, hogy mit is ronthattam el? Vagy esetleg másnak sem sikerült? Köszönöm!

2023.11.13. 12:34:11 Ázsia pontok: 10 Hozzászólások: 4Hozzászólás jelentése.19/34


avatar
gved Izgalmas a kor, melyben játszódik a történet, a tolmács karakter sem "elcsépelt",szeretem ezt a sorozatot, bár kicsit sok az emlékezés, de végülis helyénvaló felvillanások. Nam Goong ismét bizonyítja, milyen nagyszerű színész, nemrég bukkantam egy videóra, amiben 10 "negyvenes" színész közelmúltban történt házasságáról értesültem. Remélem, ilyen boldog marad! [link]

2023.11.05. 10:38:42 Ázsia pontok: 1085 Hozzászólások: 28Hozzászólás jelentése.18/34


avatar
Zsuzs0 Ezer hála & köszönet az újabb részekért!

2023.11.01. 16:00:15 Ázsia pontok: 528 Hozzászólások: 144Hozzászólás jelentése.17/34


avatar
kurocchii Felkerült a korábban belinkelt mappába az első évad, illetve a második évad eddig elkészült hat részének AMZN változata!

2023.10.30. 19:29:29 Ázsia pontok: 1571 Hozzászólások: 924Hozzászólás jelentése.16/34


avatar
kurocchii Hamarosan megcsinálom az első 10 részhez is a javítottat, hogy azok is meglegyenek. Úgy tűnik, most a legújabb két résznél eddig nem került fel AMZN változat, de majd ha lesz, akkor feltöltöm azt is.

2023.10.29. 22:03:26 Ázsia pontok: 1571 Hozzászólások: 924Hozzászólás jelentése.15/34


avatar
SuperBox Kedves kurocchii! Köszönöm, hogy ilyen gondoskodó vagy, hogy még a változtatott videókhoz is készítettél feliratokat!

2023.10.29. 21:47:21 Ázsia pontok: 1081 Hozzászólások: 7Hozzászólás jelentése.14/34


avatar
Zsuzs0 Köszönöm szépen a 13-14-dik rész feliratait! Várom a folytatást!

2023.10.23. 21:46:29 Ázsia pontok: 528 Hozzászólások: 144Hozzászólás jelentése.13/34


avatar
kurocchii Sziasztok! Úgy láttam, az MkvDrama utólag cseréli a videókat, miután én letöltöttem őket. A KCW változat helyett egy AMZN változat jelenik meg, aminek az elején van egy intro, így csúszik a felirat. Ennek megoldására csináltam egy AMZN felirat változatot is, amit itt tudtok letölteni: [link]

2023.10.22. 21:26:37 Ázsia pontok: 1571 Hozzászólások: 924Hozzászólás jelentése.12/34


avatar
gustty Előzmény: 9. üzenet.
Köszi a tájékoztatást. Igazán jó sorozatot választottál újólag. Tökéletes minden, természetesen ürülők annak, hogy válogatott nyelvezetet használsz. További sok sikert a fordításhoz és hogy megosztod velünk.

2023.10.20. 00:20:10 Ázsia pontok: 817 Hozzászólások: 261Hozzászólás jelentése.11/34


avatar
kurocchii Előzmény: 8. üzenet.
Nincs szükség javításra, mivel lényegében a történetben ez a 11. és a 12. rész felirata, csak a második évadban az 1. és a 2. Mivel külön adatlap kell a két évadhoz, ezért indult újra a számláló az oldalon, de én így szeretem jelölni, hogy egybe veszem a 2 évadot. Az Island feliratainál is így történt. Vikin is 11. meg 12. részként van jelölve (és egy csatornán van a két évad), így nálam is ez maradt.

2023.10.19. 09:46:28 Ázsia pontok: 1571 Hozzászólások: 924Hozzászólás jelentése.10/34


avatar
gustty Szia kurocchii! A felirat melyet feltöltöttél ide ,nem az 1-2 rész, hanem a 11. és a 12 rész szövege. Tudod javítani? Köszönöm.

2023.10.19. 07:15:46 Ázsia pontok: 817 Hozzászólások: 261Hozzászólás jelentése.9/34


avatar
petykó Kedves Kuroccchii!! Köszönöm szépen a válaszodat. Teljesen igazad van. A felbontás nem számít , tényleg a WEB-DL elnevezés a lényeg.

2023.10.16. 23:19:50 Ázsia pontok: 950 Hozzászólások: 27Hozzászólás jelentése.8/34


avatar
kurocchii Előzmény: 4. üzenet.
Szerintem a felbontásnak nem kellene számítania, csak a WEB-DL elnevezés a lényeg. Avistazon van VIKI-s változat, szerintem annak mindenképp jónak kell lennie. MkvDrama-n pedig én a sima 1080p-t töltöttem, nem az 1080pHD-t. Ha ez segít, a 11. rész hossza 1:16:55 kellene legyen, a 12. résznek pedig 1:12:46.

2023.10.16. 19:52:28 Ázsia pontok: 1571 Hozzászólások: 924Hozzászólás jelentése.7/34


avatar
jakabkne Kedves kurocchii! Köszönöm szépen a fordítást,majd egyben fogom nézni a sorozatot.Szeretném jelezni,hogy Lee Da In színésznő adatlapja téves,a képen nem a sorozatban szereplő színésznő van. A helyes kép és adatok: [link]

2023.10.16. 19:47:19 Ázsia pontok: 2384 Hozzászólások: 321Hozzászólás jelentése.6/34


avatar
petykó Kedves Kurocchii !! Szeretném megtudni, hogy a feliratok a WEB-DL videó az összes (540 vagy 720 vagy 1080) felbontásához passzol?

2023.10.16. 19:45:39 Ázsia pontok: 950 Hozzászólások: 27Hozzászólás jelentése.5/34