Monthly Magazine Home fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
Sialidae A feliratokhoz a videó letölthető innen: [link] vagy innen: [link]
Online nézhető itt:  [link]

2021.08.22. 04:13:01 Ázsia pontok: 881 Hozzászólások: 411Hozzászólás jelentése.10/100


avatar
Hedvig Köszi, most minden munka várhat, rögtön megnézem

2021.07.09. 09:01:24 Ázsia pontok: 645 Hozzászólások: 793Hozzászólás jelentése.10/100


avatar
Sialidae Ugye, Hedvig? Szerintem nagyon jó. Imádom a főszerkesztőt, az egész szerkesztőséget és azt, hogy olyan plusszal tudják megoldani a szokásos főszereplő párocska összerázódását. A mostani részben a könyvespolcos banzáj a kedvencem! Betegre röhögtem magam rajta.

2021.07.08. 23:43:02 Ázsia pontok: 881 Hozzászólások: 411Hozzászólás jelentése.9/100


avatar
Hedvig Megnéztem egyszerre a két részt

2021.07.08. 18:25:14 Ázsia pontok: 645 Hozzászólások: 793Hozzászólás jelentése.8/100


avatar
Hedvig Kedves @Sialidae, köszi a feliratot, nagyon jó sorozatnak ígérkezik, az általad ajánlott letöltési hely nagyon jó, passzolnak a feliratok hozzá. [link]

2021.07.08. 11:41:24 Ázsia pontok: 645 Hozzászólások: 793Hozzászólás jelentése.7/100


avatar
Sialidae Ja, és az első részben, amikor osztja a főnök a csajt, figyeljétek a "mozizó" munkatársak bögréinek alját! Nagyon beszédes.

2021.07.08. 06:35:05 Ázsia pontok: 881 Hozzászólások: 411Hozzászólás jelentése.6/100


avatar
Sialidae Azt szeretném még hozzáfűzni, hogy a magazin szerkesztőség főnöke egy csúnya gúnynevet talál a főszereplő színésznőnek. Az angolban Na Null/Zero-won-ként szerepel. Igyekeztem olyan megfelelő magyar szót találni hozzá, ami a hangzáshoz is hasonlít. 
3. Átvitt értelemben: Nagyon szegény ember, aki anyagilag tönkrement, vagyontalan lett.
Remélem, nem bánjátok, hogy nem Na Nulla/Semmi won-ként írtam át, szerintem jobban hangzik és néz is ki így.

Jó szórakozást kívánok a sorozathoz, fergeteges jelenetek vannak benne. Egyelőre a 4. részig van meg a fordítás, de bevárom a viki-s angolt, hogy javíthassak, ha valami pontatlan és utána haladok vele, ahogy tudok.

2021.07.07. 19:31:36 Ázsia pontok: 881 Hozzászólások: 411Hozzászólás jelentése.5/100


avatar
Sialidae Előzmény: 3. üzenet.
Nagyon szívesen, Eszterella. Nekem megtetszett, nem is a főszereplők, mert a férfi színészt pl. soha az életben nem akartam többet feliratozni... hanem a mellékszereplők. Fantasztikusak, mindegyik egyéniség, nagyon jól megalkotott és élő háttér. Jung So Min szerintem remek színésznő, bőven túllépte már a borzadály Oh Ha Ni-t a Mischievous Kiss-ből. 

2021.07.07. 19:27:51 Ázsia pontok: 881 Hozzászólások: 411Hozzászólás jelentése.4/100


avatar
Eszterella Köszönöm szépen a sorozat fordítását és az első rész feliratát

2021.07.07. 15:50:04 Ázsia pontok: 1093 Hozzászólások: 1890Hozzászólás jelentése.3/100


avatar
Sialidae Szia! A filmet az mkv-ról töltöttem, eddigi megfigyelés alapján jó az 1080-as és a 720-ashoz.

2021.07.07. 06:20:03 Ázsia pontok: 881 Hozzászólások: 411Hozzászólás jelentése.2/100


avatar
ildig Szia,megkerdezhetem,ez a felirat jo a NEXT verziokhoz?

2021.07.07. 01:35:07 Ázsia pontok: 139 Hozzászólások: 33Hozzászólás jelentése.1/100