szilágyi09 Kedves BallaBella! Ahogy elkezdted a sorozat fordítását, azóta gyűjtögettem az oldaladról a feliratokat. Szeretem a választásaidat, szinte minden általad fordított sorozatot láttam. Hálás vagyok az idődért, energiádért, önzetlenségedért. Szeretem, hogy megbízható fordító vagy, tudom, hogy amit elkezdesz be is fejezed, kiszámíthatóan hozod a részeket.(ez mindig is így volt) Alig várom a következő fordításod. Nagyon szépen köszönöm az eddigieket, az ezután következőket, az összes munkádat!
BallaBella Homara: Öröm volt fordítani ezt a sorozatot is Kata58: Szerintem vissztöltődik majd most Az az igazság, hogy az online nézhető minőség meg sem közelíti a letöltős változatot, szóval mindenképp ajánlom :'D
Kata58 na elvitte a cica amit előbb írtam..Onlinen néztem eddig a részeket, de úgy döntöttem legyen meg a gépen is. Köszönettel vittem, köszönet a nagy munkáért is . Szép vasárnapot, és kellemes nyarat! xdddd
Homara Kedves BallaBella! Köszönöm a fordítást. Én ugyan az indavideóról töltöttem folyamatosan, de minden vasárnap alig vártam, hogy letölthessem. Most egyben megnézem. Mégegyszer köszönöm és várom a további munkádat.
Csenger68 Kedves BallaBella ! Már le is töltöttem az 5. és a 6. és a 20. részt is. Tökéletesen működik. Köszönöm, hogy a munkád mellett még erre is fordítottál időt ! Ahányszor csak nézem valamelyik sorozatodat, mindig (kivétel nélkül ) sok szeretettel és hálával gondolok rád, amiért lehetővé teszed, hogy könnyen érthessem ezeket a filmeket. Nem tudok angolul (kínaiul és koreaiul meg pláne). Volt olyan, hogy nekiálltam a szegényes szókincsemmel egy-egy filmnek (2 monítorom van, szóval a szótározás így valamivel könnyebb), de minimum háromszor annyi időbe került megnézni egy filmet, mint ha feliratosan nézném, a sok megállás pedig sokat elvesz a film élvezeti értékéből. Azért vagyok olyan hálás Nektek, fordítóknak, mert megtehetnétek, hogy megnézitek a saját örömötökért a filmet és továbbléptek a következőhöz, de Te (és a többiek is, akik fordítanak ) hihetetlenül sok időt és munkát áldoztok Ránk, ismeretlen filmnézőkre,ingyen, bármiféle ellenszolgáltatás nélkül, maximum egy hálás köszönömért cserébe. Kívánom, hogy legalább annyi örömöd legyen a fordításban, mint Nekem, amikor nézem a filmeket!
BallaBella Csenger68: Szia, holnap dolgozom, szóval szerintem leghamarabb vasárnap tudok utána nézni és javítani a hibákat. Köszönöm, hogy jelezted És köszönöm a pozitív visszajelzést is, nagyon jól esik
Csenger68 Kedves BallaBella! Köszönöm a segítségedet! Az oldaladról letöltöttem a feliratokat és a videókat is. A videónál az 5. résznél a 4. rész szerepel, a 6. résznél pedig nem található a videó. Tudnád javítani? Az összes többit (könnyedén) sikerült letöltenem. Ezer hála és köszönet érte. Imádom ezt a kedves sorozatot, teljes kikapcsolódást nyújt, élvezem minden percét. Nem tudom eléggé megköszönni a munkádat és idődet, amit ránk áldozol. Nagyon örülök minden filmnek, amit lefordítottál és közkinccsé tettél!
BallaBellaElőzmény: 19. üzenet. Csenger68: Szia Őszintén szólva én még soha nem próbáltam meg videáról és indavideóról letölteni a videót így ehhez sajnos nem vagyok nagy segítség, de az ilyen hibák elkerülése végett a weboldalamon a felirat és a videó is letölthető: [link]
Csenger68Előzmény: 18. üzenet. Kedves BallaBella ! Köszönöm a válaszod ! Nagyon szeretem ezt a sorozatot (és a többit is, amit már lefordítottál).Elkezdtem "begyűjteni" a kedvenc filmjeimet, hogy akkor is megnézhessem őket, ha valamiért törlik őket a netről. Az indavideoról le tudtam tölteni a sorozatot, de már azt is csak egy új programmal, az eddig használtak közül egyik sem találja a videot nem az indán, sem a videán. A videáról továbbra sem működik, ezt írja : A bemásolt videó link nem jó, vagy nem tudjuk a videót a kért címről lementeni!
Esetleg keress rá a videó címére, hátha jön ki találat, és azt mentsd le! vagy: This Page has no download links or is temporarily blocked. Please try later vagy: Couldn't fetch download links, please try again. Azért kérdeztem, hogy nálam lehet-e a hiba, mert a gépemen Windows 10 van (UTÁLOM ! - de így vettük , eredeti program és a férjem nem rad rá régit, mert szerinte rövidesen semmi sem fog működni a régiekkel) Kérdés nélkül frissítette magát és azelőtt pár nappal még gond nélkül tudtam letölteni mindenhonnan. Lehet, hogy véletlen egybeesés, de az is lehet, hogy az új verzió miatt nem sikerül. Esetleg tudsz olyan programot, amivel sikerül a Videa-s letöltés?
Köszönöm azt a sok munkát, amit a fordítással töltesz és hogy megosztod a feliratokat amivel olyan sok örömet szerzel nekem ( nekünk) !
BallaBellaElőzmény: 14. üzenet. Csenger68: Szia, lehet, hogy a Videával van valami baj, mert a vírus miatt egy ideig HD-t sem konvertáltak, talán ezt az opciót is letiltották. Viszont megpróbálhatod innen is letölteni a videót: I Hear You Általában szokott működni, és mellette a feliratok is ott vannak, remélem sikerül
Csenger68 Kedves BallaBella! Szeretném a Videa-ról letölteni a sorozatot, de hibaüzenetet ír: A bemásolt videó link nem jó, vagy nem tudjuk a videót a kért címről lementeni!Esetleg keress rá a videó címére, hátha jön ki találat, és azt mentsd le!
Eddig mindent sikerült letöltenem, de most semmit. Ha meg is találja a videot, nincs olyan lehetőség, hogy: Video mentése másként. Az én gépemmel lehet valami baj, vagy a Videa tiltja ezentúl?
Tudsz erről valamit? Esetleg van valamilyen program, amivel még sikerülhet? A segítséget előre is köszönöm !
sanona Kedves BallaBella! Köszönöm szépen a fordítást Ez egy cukorka sorozat, este elkezdtem, nem bírtam abbahagyni, egyszerre megnéztem indán a 12 részt. Most iszom a reggeli kávémat Kedvelhető mind a két fő pár, Riley Wang jól játsza a jéghegyet, de ha elmosolyodik, jajjjjanyám Külön köszönet az indeavideós feltöltésért, onnan olyan egyszerű letölteni. Kösziiii