Dine With Love fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
SilentGirl Sub Előzmény: 37. üzenet.
Élveztem  fordítani. Nagyon szívesen. 
2025.06.04. 08:35:56 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
38/38

avatar
Jschiel Köszönöm szépen!!
2025.05.29. 09:13:44 Ázsia pontok: 13 Hozzászólások: 1Hozzászólás jelentése.
37/38

avatar
SilentGirl Sub @Biborca Remélem te is úgy fogod élvezni mint én.
2024.06.09. 20:49:50 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
36/38

avatar
Biborca Köszönöm a sorozat fordítását, ma este elkezdem nézni!
2024.06.09. 20:38:28 Ázsia pontok: 247 Hozzászólások: 62Hozzászólás jelentése.
35/38

avatar
SilentGirl Sub Kedves Nézőink!

Óriási örömmel jelentem be a mai nap befejeződött a Dine With Love fordítása.

Amint hazaértem töltöm fel az utolsó rész feliratát.
2024.06.09. 15:51:52 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
34/38

avatar
SilentGirl Sub Előzmény: 32. üzenet.
Kedves @Treo és Fsun biztos vagyok benne, hogy nem sokára befejeződnek a sorozatok. Elnézést ha ritkán válaszolok.
2024.04.25. 21:54:32 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
33/38

avatar
fsun Előzmény: 31. üzenet.
@SilentGirl Sub, köszi a választ! Hasonlóra gondoltam mint Treo,h a Vikin belül van ilyen lehetőség. Azt nem szeretném,h minden oldalt automatikusan fordítson,úgyhogy ejtem a témát!
Pl. az Across the ocean to see you befejezésére vártam sokáig, akkoriban nagyon tetszett, szerintem ezt a sorozatot már nem fogja befejezni a fordító (k), több is volt
2024.04.25. 16:59:11 Ázsia pontok: 1098 Hozzászólások: 148Hozzászólás jelentése.
32/38

avatar
SilentGirl Sub Előzmény: 30. üzenet.
@Fsun a googlebe tudod beallitani h minden angol vagy mas oldalt fordítson le egybol. 
2024.04.25. 10:25:18 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
31/38

avatar
Treo Előzmény: 25. üzenet.
@SilentGirl Sub Igen, azt tudom hogy automata fordítás, úgy értettem hogy van ilyen beállítás a Vikiben? Természetesen ha van rendes magyar fordítás akkor egyértelműen azt használom, viszont van jó pár sorozat ami érdekelne, de nincs hozzá. Én meg egy idő után elfáradok angolul olvasni mert annyira jól még nem megy, így bevallom, néha használok gépi fordítást mankóként (megnézem így is és úgy is). De jobb angolul nézni, és inkább szótárazok mellé, ettől fejlődtem a legtöbbet.
2024.04.25. 09:44:43 Ázsia pontok: 432 Hozzászólások: 35Hozzászólás jelentése.
30/38

avatar
SilentGirl Sub Előzmény: 28. üzenet.
@Fsun Pl milyen sorozatokra gondolsz?
2024.04.25. 09:36:37 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
29/38

avatar
fsun Előzmény: 27. üzenet.
Igen, csak hát belefutottam egy-két befejezetlen sorozatba, végső megoldásként gondoltam a gépi fordításra...  
2024.04.24. 20:59:21 Ázsia pontok: 1098 Hozzászólások: 148Hozzászólás jelentése.
28/38

avatar
SilentGirl Sub Előzmény: 26. üzenet.
@Fsun pont ez a lényege hogy ne állítsa be senki h google automatikusan lefordítson mindent mert akkor nem a fordító munkáját látja hanem a gépi fordítást.
2024.04.24. 18:49:14 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
27/38

avatar
fsun Előzmény: 25. üzenet.
@SilentGirl Sub, és ezt, hol kell beállítani? A Viki oldalán valahol?  
2024.04.24. 16:29:54 Ázsia pontok: 1098 Hozzászólások: 148Hozzászólás jelentése.
26/38

avatar
SilentGirl Sub Előzmény: 24. üzenet.
Kedves @Treo az autotranslate az automata azaz gépi fordítás. Ha be van állitva hogy google automatikusan fordítsa le amit a viki ír akkor az automata fordítást látod
2024.04.24. 10:27:40 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
25/38

avatar
Treo @vrgram, mi ez az autotranslate, erről még nem is hallottam?
2024.04.24. 09:15:13 Ázsia pontok: 432 Hozzászólások: 35Hozzászólás jelentése.
24/38

avatar
SilentGirl Sub @vrgram köszönöm a segítséget a válasz adásban. Igen kedves @capa05 a 14- 16-ig részig megfordítás alatt és ellenőrzés alatt van a sorozat
2024.04.17. 20:15:57 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
23/38

avatar
vrgram Előzmény: 21. üzenet.
@capa05 Ha megnézzed a vikin az epizódnál kijelzi a hu-magyar felirat állapotát. A 13. résznél HU 100% (ide is fel van töltve), 14 rész HU 84%, 15. rész HU 62%, 16. rész HU 57% . Ez azt jelenti, hogy az utolsó 3 rész még nincs végig fordítva. DE, ha bekapcsolva van az autotranslate, akkor az angol feliratot fordítja automatikusan magyarra. Ez esetben azt látod, hogy a teljes sorozat le van fordítva. 
2024.04.17. 09:45:17 Ázsia pontok: 3160 Hozzászólások: 149Hozzászólás jelentése.
22/38

avatar
capa05 A Vikin a 15. és 16. részben a 42. perctől nem látható a forditás.
2024.04.16. 19:49:29 Ázsia pontok: 9 Hozzászólások: 1Hozzászólás jelentése.
21/38

avatar
SilentGirl Sub @Hedvig kedves készül szépen a sorozat
2024.04.15. 06:59:04 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
20/38

avatar
Hedvig Köszi, ez nagyon gyors volt)))
2024.04.14. 21:42:27 Ázsia pontok: 1753 Hozzászólások: 1731Hozzászólás jelentése.
19/38

avatar
Hedvig Köszönöm az új részt! Szép hétvégét nektek!
2024.04.13. 11:18:38 Ázsia pontok: 1753 Hozzászólások: 1731Hozzászólás jelentése.
18/38

avatar
SilentGirl Sub Kedves @Hedvig reményeim szerint márciusra befejezzük a sorozatot. Sajnos a fordító társaimnak közbe jöttek dolgok de dolgozzunk rajta folyamatosan.
2024.02.06. 08:10:16 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
17/38

avatar
Hedvig Kedves @SilentGirl Sub és mindenki aki részt vesz a sorozat fordításában, reménykedhetünk, hogy befejezitek?
2024.02.01. 23:43:22 Ázsia pontok: 1753 Hozzászólások: 1731Hozzászólás jelentése.
16/38

avatar
SilentGirl Sub @Hedvig. Érdekes köszönöm h szóltál
2023.10.29. 15:52:41 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
15/38

avatar
Hedvig Sziasztok, a 7. rész felirata 0 KB.
2023.10.25. 22:55:15 Ázsia pontok: 1753 Hozzászólások: 1731Hozzászólás jelentése.
14/38

avatar
agicahh2225 Videára felkerült a 6.-dik rész is Online. Üdv: az AsiaLovers csapata.
2023.08.31. 23:45:25 Ázsia pontok: 283 Hozzászólások: 63Hozzászólás jelentése.
13/38

avatar
SilentGirl Sub A csapattársaim nevében is ürülök, hogy mindenkinek tetszik.
2023.07.09. 10:05:23 Ázsia pontok: 1210 Hozzászólások: 67Hozzászólás jelentése.
12/38

avatar
Kata58 Pleaset én is nézem, úgyhogy csatlakozom én is ehhez a sorozathoz is. Nagyon kedves kisugárzása van, öröm őt is viszontlátni más történetben is. xdddd
2023.07.09. 07:02:35 Ázsia pontok: 3458 Hozzászólások: 6153Hozzászólás jelentése.
11/38

avatar
stargate2000 Előzmény: 5. üzenet.
 Jade Cheng  a művészneve a kis hölgynek. A most futó sorozatai közül is nagyon cuki amikor kisgyerekes anyukát alakít  ( Please be my family )   
2023.07.06. 15:54:25 Ázsia pontok: 99 Hozzászólások: 20Hozzászólás jelentése.
10/38

avatar
Tokics @SilentGirl Sub Nagyon szépen köszönöm már töltöm is le.
2023.07.06. 13:03:28 Ázsia pontok: 1990 Hozzászólások: 206Hozzászólás jelentése.
9/38