Castle in the Time fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
szilágyi09 Nagyon szépen köszönöm a letöltési lehetőséget, az önzetlen segítséget!
2025.11.04. 16:16:15 Ázsia pontok: 2181 Hozzászólások: 219Hozzászólás jelentése.
10/10

avatar
eddy1 Előzmény: 6. üzenet.
Kedves Xtrombita! Köszönöm a letöltési lehetőséget! Olyan jó, hogy vagy nekünk, hogy mindent megteszel a közösségért, ez egy nagyon szép, és önzetlen cselekedet Tőled! Köszönjük.  Bocsi, de lenne egy "pofátlan" kérésem hozzád, bár nem tudom tudsz-e segíteni. Ebben a  Castle in the Time kínai sorozatban, minden rész elején és végén van egy-egy gyönyörű dal, de sajnos nem készítettek hozzá az angol feliratokban szöveget. Nem lehetne hallás után lefordítani, valahogy? Én nem ismerek olyan fordítót aki tud anyanyelvű szinten kínaiul. Olyan szép az első részben a fordítása a daloknak, szóval néztem tovább, mert annyira beszippantott, de sajnos nincs a daloknak felirata. Köszönöm előre is!  
2025.10.28. 23:28:10 Ázsia pontok: 4591 Hozzászólások: 331Hozzászólás jelentése.
9/10

avatar
polip1972 Kedves érdeklődők a felirat ehhez a képhez készült de a youtube fentlévő verziókhoz is jók.

[link]
2025.10.28. 23:18:48 Ázsia pontok: 273 Hozzászólások: 4Hozzászólás jelentése.
8/10

avatar
Marry Én letöltöttem az MkvDtama oldalról, de csak 24.rész érhető már csak el a többi fájl halott. Most szede, le az Aviztazról.
2025.10.28. 11:38:17 Ázsia pontok: 3861 Hozzászólások: 293Hozzászólás jelentése.
7/10

avatar
Xtrombita Köszönöm a fordítást @polip1972. Az első epizód alapján az MkvDramán található videókhoz passzol a felirat, viszont ott csak az 1-28. rész érhető el. A kérdésem, kérésem az lenne (mivel nem szertnék fölösleges torrentezni), hogyha leszedtétek az AvistaZ-ról, esetleg nem osztanátok e meg a 29-38.részt (léteznek online felületen is videók de azok égetett kínai feliratot tartalmaznak). 1-28 rész: [link]
2025.10.28. 10:50:23 Ázsia pontok: 665 Hozzászólások: 131Hozzászólás jelentése.
6/10

avatar
Marry Kedves Fordító! A kérdésem a következő, a videókat honnan lehet letölteni amik passzolnak a felirathoz?
2025.10.28. 10:06:28 Ázsia pontok: 3861 Hozzászólások: 293Hozzászólás jelentése.
5/10

avatar
szilagyongyi Kedves @Polip! Nagyon szépen köszönöm a feliratot!
2025.10.28. 09:37:48 Ázsia pontok: 3237 Hozzászólások: 240Hozzászólás jelentése.
4/10

avatar
eddy1 Kedves Polip Corporation! Köszönöm szépen az első rész feliratát.
2025.10.28. 04:00:18 Ázsia pontok: 4591 Hozzászólások: 331Hozzászólás jelentése.
3/10

avatar
Mogyi Én is nagyon vártam, köszönöm.
2025.10.27. 20:46:17 Ázsia pontok: 1516 Hozzászólások: 85Hozzászólás jelentése.
2/10

avatar
vrgram Köszönöm, már nagyon régóta vártam.
2025.10.27. 19:46:32 Ázsia pontok: 3285 Hozzászólások: 157Hozzászólás jelentése.
1/10