Regisztráció Elfelejtett jelszó

Bride of the Water God fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
onna Én is jobban örülnék ha ezt fordítanád inkább a My sissy girl helyett....

2017.08.13. 16:39:17 Ázsia pontok: 1288 Hozzászólások: 43525/25


avatar
demeterne66 annyira szeretném ha le lenne fordítva mind a 12 rész.Nagyon tetszik

2017.08.13. 08:47:23 Ázsia pontok: 4 Hozzászólások: 124/25


avatar
csucsubea Köszi a fordítást. Egyre érdekesebbek a részek. Egy icipicit a Goblinre tudom hasonlítani,és a zenéjét is nagyon szeretem.

2017.08.06. 20:11:24 Ázsia pontok: 63 Hozzászólások: 1823/25


avatar
Mei köszönöm a 4. részt

2017.08.04. 19:42:15 Ázsia pontok: 594 Hozzászólások: 10122/25


avatar
zsuzsa221 Előzmény: 20. üzenet.
Csak írnom kellett és megtaláltam

2017.08.03. 23:13:17 Ázsia pontok: 286 Hozzászólások: 1621/25


avatar
zsuzsa221 Előzmény: 19. üzenet.
Szia!

Köszi, hogy fordítod a sorozatot, nagyon tetszik. Lehet, hogy én vagyok nagyon béna, de nem találom az új részt (5.-et kerestem).

2017.08.03. 23:12:10 Ázsia pontok: 286 Hozzászólások: 1620/25


avatar
Perszephone Visszatértem a szabiról! Új rész a blogon

2017.08.03. 22:33:29 Ázsia pontok: 59 Hozzászólások: 1319/25


avatar
onna Már megint sűrűn be-benézek Hozzád Perszephoné. Kukucs, hogy vagy?

2017.08.02. 19:13:12 Ázsia pontok: 1288 Hozzászólások: 43518/25


avatar
Norisz Ezer köszönet a fordításért! Érdeklődnék, hogy mikorra várható az újabb fordítás? Előre is köszi a munkádat!

2017.08.01. 23:42:42 Ázsia pontok: 81 Hozzászólások: 517/25


avatar
csucsubea Köszönöm, hogy fordítod a sorozatot !!!

2017.08.01. 22:37:57 Ázsia pontok: 63 Hozzászólások: 1816/25


avatar
piri512piri Ez a fiú minden hogyan jól néz ki, bármilyen ruhában van, vagy milyen a frizurája. Nagyon jó párost alkotnak a lánnyal.

2017.08.01. 20:40:36 Ázsia pontok: 9 Hozzászólások: 115/25


avatar
onna Mennyivel jobban néz ki a Vízek Istene hosszú ezüstös fekete hajjal, romantikus köntösben,mint a modern kor mai öltönyében. Fürdéskor ki az, aki vinne neki törülközőt? Élvezetes a pszichológusnő figura is. Ebben most tetszik a csajszi. Holnap folytatódik a történet. A hétfőt-keddet miattuk várom.

2017.07.31. 00:10:27 Ázsia pontok: 1288 Hozzászólások: 43514/25


avatar
szvakne ildiko Köszönöm szépen az újabb két részt!

2017.07.18. 20:17:08 Ázsia pontok: 655 Hozzászólások: 43613/25


avatar
matsuket Ezer köszönet!

2017.07.18. 17:45:18 Ázsia pontok: 33 Hozzászólások: 2112/25


avatar
onna Annyira lökött vagyok, hogy félóránként benézek hozzád, reménykedve a 4.részért, bár már megnéztem, de a Te szövegeddel élvezkedni fogok, ahogy a Vízek ura előadja magát. Erősen érezni a manga-hatást, de ez a bája, ahogy megelevenedik a történet rajz helyett élőben.DDDD

2017.07.16. 22:37:18 Ázsia pontok: 1288 Hozzászólások: 43511/25


avatar
kriszty96 Kedves Perszephone! Én olvastam már egy keveset a mangából, szóval kíváncsian várom, hogyan oldották meg az adaptációját. Nagyon jó történet, az egyik kedvencem, csak sajnos nagyon nehéz beszerezni, az első kötetet már-már lehetetlen, mert azt hiszem még 2008-ban adták ki idehaza. Nagyon szépen köszönöm, hogy fordítod a sorozatot, sok szerencsét, türelmet és örömöt kívánok hozzá!

2017.07.06. 23:58:28 Ázsia pontok: 200 Hozzászólások: 5010/25


avatar
onna Az első rész nagyon tetszett. Ahogy bemutatkozik, hogy ő a vizek királya és a pszichiáternő azt hiszi róla, hogy egy újabb elmebeteg....A képregényt is jó lenne talán magyarul látni, amiből a film készült, de ez így sokkal látványosabb...

2017.07.06. 22:25:44 Ázsia pontok: 1288 Hozzászólások: 4359/25


avatar
Perszephone Előzmény: 3. üzenet.
Örülök, hogy átjön a humor

2017.07.05. 22:10:02 Ázsia pontok: 59 Hozzászólások: 138/25


avatar
Perszephone Előzmény: 1. üzenet.
Igen, nehéz elvonatkoztatni az eredetitől, pláne, ha azt imádja az ember. Így talán jobb a film után olvasni, mert akkor már nem csalódik, max. új élményt szerez. Nekem tetszik, neked is, az már nem rossz

2017.07.05. 22:09:31 Ázsia pontok: 59 Hozzászólások: 137/25


avatar
onna A beharangozó alapján érdekesnek tűnik. Bár a főszereplő leányzót alakító Shin Se Kyung-ot eddigi szereplései nem győztek meg színészi vénájáról, reménykedek, hátha most jobb lesz kivilágosított hajjal és pár év alatt remek színész partnerekkel leforgatott filmjei után. A srácot már láttam jól játszani. Mindenesetre szerfelett kíváncsi vagyok, mi fog ebből a meseelemekkel teletűzdelt mókából kisülni.

2017.07.05. 20:58:29 Ázsia pontok: 1288 Hozzászólások: 4356/25


avatar
szvakne ildiko Kedves Perszepone! Köszönöm szépen, hogy elkezdted fordítani ezt a sorozatot! Köszönetem az első rész feliratáért!

2017.07.05. 20:17:03 Ázsia pontok: 655 Hozzászólások: 4365/25


avatar
matsuket Jaj de szuper, köszönöm a fordítást!

2017.07.05. 20:04:29 Ázsia pontok: 33 Hozzászólások: 214/25


avatar
Magdimama Kedves Perszephone ! Köszönöm,hogy fordítod.Nekem nagyon tetszik a színészi játék és a fordításod szövegében rejlő humor.Várom a további részeket.Én sem ismerem a mangát,de jól van ez így!

2017.07.05. 19:45:25 Ázsia pontok: 1274 Hozzászólások: 193/25


avatar
Mei Kedves Perszephone! Köszönöm hogy fordítod ezt a sorozatot, én sem olvastam a mangát, de az előzetes alapján nagyon megtetszett. Kíváncsi vagyok a főszereplő párosra, mindkettejükkel láttam pár sorozatot. Kíváncsian várom a folytatást.

2017.07.05. 18:35:46 Ázsia pontok: 594 Hozzászólások: 1012/25


avatar
bitta0612 Kedves Perszephone! Nagyon szépen köszönöm az 1.részt. ) Olvastam, hogy sokan csalódtak az első részben, főleg azok, akik a mangát is olvasták. Én nem olvastam. de nekem eddig nyerő. Tetszik. Köszönöm, hogy elváltad a sorozatot, mert már nagyon vártam, főleg miután ezt a srácot megismertem a school2015-ben, azóta megnéztem a tavalyi sorozatát a weightlifting fairy kim bok joo-t is miatta. Szerintem nagyon jó színész, és mellette még neki is megvan a sajátos szexi kisugárzása. Szóval köszönöm.

2017.07.05. 18:21:08 Ázsia pontok: 84 Hozzászólások: 51/25