Bossam: Steal the Fate fóruma

Vissza Vissza a fórumokhoz
avatar
gigi43 Kedves Anyeze nagyon szépen köszönöm az eddig elkészült feliratokat. Nem tudom, hogy olvastatok-e valamit ennek a remek sorozatnak a forgatásáról, készítéséről? A sorozatot az MBN kabelTV társaság készítette. (Maeil Broadcasting Network, Inc.) A sorozat forgatása közel egy évig tartott, 2021. május 6-án volt az utolsó forgatási napjuk. Mivel 4 évszakos a sorozat, nem is lehetkevesebb átfutással elkészíteni. Jung Il Woo-nak ez a második sorozata, amelyet ezzel a társasággal készített, a High-End Crush című sorozata volt. Példűul a koreai sorozatok és filmek iránti rajongásom elejéről, az egyik nagyon szeretett kedves sorozatom is ők készítették: a Tears of Haeven cimút. Csak ajánlani tudom. Drága Anyeze mivel az Jung Il Woo Hungary magyar rajongói oldal egyik adminisztrátora vagyok, az oldalon mindig jelzem a JIW rajongónak az általad elkészült magyar feliratot. Gyakori kérdés, hogy lesz-e online megnézési lehetősége a sorozatnak? Olvastam a hozzászólások között a Vikin szóba jövő lehetőségről, de amíg nem nézhető addig én nem említem meg.

2021.06.24. 00:49:37 Ázsia pontok: 630 Hozzászólások: 602Hozzászólás jelentése.73/73


avatar
mikaz Kedves Onna, csatlakozom! Szerintem is kiemelkedő történelmi sorozat.

Drága Anyeze, nagyon köszönöm! Már viszem is. Jelenleg a Mouse sorozattal maratonozok, de lelkileg nagyon megvisel, nagyon borzalmas jelenetek vannak benne. Ha nem Lee Seung Gi sorozata lenne, a téma alapján nem is kezdtem volna el. Ez a sorozat viszont minden pillanatával gyönyörködtet.

Kellemes kikapcsolódást és frissítő utazást kívánok!

2021.06.23. 22:21:54 Ázsia pontok: 120 Hozzászólások: 52Hozzászólás jelentése.72/73


avatar
onna Kedves anyeze, nagyon szépen köszönöm. Az utóbbi idők legjobb történelmi témájú sorozata!

2021.06.23. 21:43:39 Ázsia pontok: 2633 Hozzászólások: 2065Hozzászólás jelentése.71/73


avatar
Anyeze Kicsit belerántottam, mert hétvégén elutazunk, nem akartam, hogy sokat csússzon ez a két rész. A 16-dikat megpróbálom péntek este/éjjel feltölteni, aztán türelmet kérek majd a következő kettőhöz. Jó szórakozást!

2021.06.23. 20:14:22 Ázsia pontok: 657 Hozzászólások: 200Hozzászólás jelentése.70/73


avatar
Anyeze Nagyon szívesen Mindenkinek! Igen, @mikaz, az új szereplő felbukkanása jó fordulat, bár annyira nem is meglepő, hogy előrántották/elsütötték a sokat emlegetett "színpadi pisztolyt" Elvarratlan szál maradt volna, ha nem ismerjük meg!

2021.06.21. 17:50:24 Ázsia pontok: 657 Hozzászólások: 200Hozzászólás jelentése.69/73


avatar
mikaz Bocs, eltévesztettem, a 14. részben tűnik fel az említett szereplő.

2021.06.21. 17:07:45 Ázsia pontok: 120 Hozzászólások: 52Hozzászólás jelentése.68/73


avatar
mikaz Köszönöm, a 13. részben meglepő az új szereplő felbukkanása. Vajon hogyan befolyásolja a történet alakulását?

2021.06.21. 15:51:15 Ázsia pontok: 120 Hozzászólások: 52Hozzászólás jelentése.67/73


avatar
rienne Kedves Anyeze! Köszönöm szépen a fordításodat, hálás vagyok a munkádért!

2021.06.21. 00:36:21 Ázsia pontok: 814 Hozzászólások: 18Hozzászólás jelentése.66/73


avatar
mikaz Köszönöm Anyeze, már meg is néztem,nagyon-nagyon szép ez a sorozat!

2021.06.14. 23:35:08 Ázsia pontok: 120 Hozzászólások: 52Hozzászólás jelentése.65/73


avatar
onna Szuper! Köszönöm Anyeze a 12. részt!

2021.06.14. 00:39:39 Ázsia pontok: 2633 Hozzászólások: 2065Hozzászólás jelentése.64/73


avatar
Mara Jaj, ez a rész annyira jó volt! Köszönöm szépen.

2021.06.13. 22:03:59 Ázsia pontok: 650 Hozzászólások: 173Hozzászólás jelentése.63/73


avatar
Norisz Én még csak a 10. résznél tartok. Nagyon szép, érzelmes epizód volt. Imádom! Köszönöm Anyeze a munkádat!

2021.06.13. 14:51:32 Ázsia pontok: 696 Hozzászólások: 136Hozzászólás jelentése.62/73


avatar
onna Jaj, de köszönöm a 11. rész feliratát kedves Anyeze! Tündér vagy!

2021.06.12. 23:05:30 Ázsia pontok: 2633 Hozzászólások: 2065Hozzászólás jelentése.61/73


avatar
Zoé Nagyon köszönöm a 10. rész fordítását.Szép ez a sorozat,szívbe markoló.Zoé

2021.06.11. 17:26:53 Ázsia pontok: 254 Hozzászólások: 24Hozzászólás jelentése.60/73


avatar
Anyeze Ne haragudjatok, hogy erre most ilyen sokat kellett várni, nagyon elfáradok mostanában estére... Nem ígérem, hogy hétvégén behozom, de majd igyekszem. Drága @Cherry én köszönöm, hogy lehetővé tetted nekem a vikis fordítást. Most az ottani töltögetéssel is nagyon lassan haladok, de legalább már van vikipassom, és ellenőrizhetem, mikor van meg a 100%. Ők sem a szokott ütemben haladnak, így én is megtapasztalom, milyen "rajongót próbáló" a feliratra várakozás

2021.06.10. 22:11:57 Ázsia pontok: 657 Hozzászólások: 200Hozzászólás jelentése.59/73


avatar
Cherry Kedves @Anyeze! Nagyon szépen köszönöm, hogy a vikin is online elérhetővé teszed a Saimdangot és így ott is láthatom/láthatjuk a fordításodban. A Bossamot majd egyben fogom nézni és azért is nagy köszönet! Az első részbe már belekukkantottam, de majd inkább magyarul nézem, csak meg kell várnom, hogy az Avistazról egyben tudjam letölteni. További örömteli fordítást neked!

2021.06.07. 22:23:24 Ázsia pontok: 2303 Hozzászólások: 1572Hozzászólás jelentése.58/73


avatar
Mara Köszi, tényleg jópofa rész volt. Azért Ba Wu-tól nem volt valami bölcs döntés, hogy a múltkor elárulta a valódi nevét.

2021.06.06. 20:09:51 Ázsia pontok: 650 Hozzászólások: 173Hozzászólás jelentése.57/73


avatar
onna Nagyon szépen köszönöm kedves anyeze!

2021.06.06. 14:33:16 Ázsia pontok: 2633 Hozzászólások: 2065Hozzászólás jelentése.56/73


avatar
Kata58 Köszönöm szépen, most egyben vittem a feliratokat, úgyhogy begyűjtve! Hamarosan el is kezdem majd nézni...xddd szép vasárnap délutánt!

2021.06.06. 11:47:40 Ázsia pontok: 2152 Hozzászólások: 4018Hozzászólás jelentése.55/73


avatar
Anyeze Jó szórakozást a 9. részhez Az egyik kedvencem! Visszamenőleg javítottam a tegezéseket, csak ott hagytam bent, ahol Ba Wu kifejezetten banmal-t használt a hercegnővel folytatott párbeszédben (utoljára a 4. részben).

2021.06.05. 21:48:30 Ázsia pontok: 657 Hozzászólások: 200Hozzászólás jelentése.54/73


avatar
Jana Köszönöm az eddigi részeket! ❤️Egy kicsit lemaradtam a részekkel, de már pótolom is.

2021.06.02. 19:44:08 Ázsia pontok: 78 Hozzászólások: 23Hozzászólás jelentése.53/73


avatar
magdimama Köszönöm az eddigi részek fordítását.Nagyon tetszik a sorozat.

2021.06.01. 09:51:56 Ázsia pontok: 2280 Hozzászólások: 90Hozzászólás jelentése.52/73


avatar
juud köszönöm kedves Anyeze! a 8. részt is vittem.

2021.05.31. 23:31:43 Ázsia pontok: 1043 Hozzászólások: 364Hozzászólás jelentése.51/73


avatar
Anyeze Ne haragudjatok, hogy ennyit variálok, de mint tudjátok, a koreai nyelv udvariassági rendeszere nem egyszerű, és sokszor a mi két udvariassági szintünkkel a magázással és tegezéssel nem tudom eléggé érzékletessé tenni az övékét. Most sok-sok emésztgetés után mégis úgy döntöttem, jobb lesz, ha Ba Wu hangvételét jelenleg nem alakítom még tegezéssé (kit tudja, talán később sem jut el oda), mert bár nem használja a megfelelő udvariassági formát, de nem is azon a hangon beszél, amin pl. a hercegnő ővele. Szóval ha sokszor nem is adja meg a "kellő" tiszteletet, de nem is egyenrangúként beszél a hercegnővel. Javítani fogom a korábbi részekben is. Köszönöm a megértést!

2021.05.31. 22:40:08 Ázsia pontok: 657 Hozzászólások: 200Hozzászólás jelentése.50/73


avatar
Anyeze Drága Mikazom! Örülök, hogy Neked is így tetszik! Köszönöm az összefoglalót Ha van valami adalékod a korból, ne tartsd Magadban!!! Engem őszintén szólva szinte meglep, milyen jól játszik mindenki, és hogy a humoros jeleneteket én is viccesnek találom. A barát és Jo udvarhölgy párosa belopta magát a szívembe, pedig az ilyen "töltelék szereplők" sokszor bosszantani szoktak. Minden rész egyre jobb...

2021.05.31. 22:33:06 Ázsia pontok: 657 Hozzászólások: 200Hozzászólás jelentése.49/73


avatar
mikaz Drága Anyeze! Köszönöm a 7. részt. Nagyon bonyolódnak a szálak, annyira nézeti magát ez a sorozat, hogy már belenéztem a következő részbe is, de felirat nélkül csak sejtéseim vannak a folytatásról. Bár mai sorozat, a tradicionális ábrázolásmód nagyon emlékeztet a korai történelmi sorozatokra. Örülök,hogy készül még ilyen.

A hercegnő  igazán megható,amikor elgondolkodva mondja a dajkának : Azonban... felfedeztem,hogy az élet számomra is lehet élvezetes. Milyen kegyetlen is lehetett a palotán belüli élete, illetve utána az özvegysége, ha a szegénységben és üldöztetésben több boldogságot talált!

S még egy párhuzamos gondolat a 7. részből: A mifajtánk akkor sem tudna király lenni, ha ráparancsolnának. Chun Bae kijelentése arra világít rá,hogy a normális emberi értékek/kapcsolatok sokkal őszintébben léteznek az egyszerű emberek körében.

Gyanítom,hogy a Bossam mondandója épp ennek a két világnak a szembesítése lesz, s bízom benne,hogy Ba Wu bosszúja egy emberi megoldással valósulhat meg. Gwang Hae király uralkodása ellentmondásos és politikailag zavaros időszak, tökéletes háttér a fent és a lent erkölcseinek szembesítésére.

2021.05.30. 22:28:24 Ázsia pontok: 120 Hozzászólások: 52Hozzászólás jelentése.48/73


avatar
Ragnar1414 Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását!

2021.05.24. 14:09:07 Ázsia pontok: 111 Hozzászólások: 13Hozzászólás jelentése.47/73


avatar
Anyeze Szívesen, kedves Norisz. Tényleg különleges hangulatú Hwang Eri Song of Bau, azaz "Ba Wu dala" című ost-je, nekem is egyre jobban tetszik. A dalszövegre keresek majd más angolt, hátha több értelmet kap Sajnos nem találok róla semmi infót, azt hittem esetleg népdal, de nem...

2021.05.24. 08:41:49 Ázsia pontok: 657 Hozzászólások: 200Hozzászólás jelentése.46/73


avatar
Norisz Alakul és bonyolódik ez szépen, minden értelemben! A kisfiú nagyon cuki, igazi kis sztár-palánta! A főcím-zenék is nagyon szépek és különlegesek, különösen a népies, balladai hangvételű ének. Köszönöm kedves fordítónknak az 5-6. részeket. Várom a történet folytatását.

2021.05.23. 22:27:25 Ázsia pontok: 696 Hozzászólások: 136Hozzászólás jelentése.45/73


avatar
Anyeze Nagyon szívesen! Gondolom, hogy sokaknak zavaró, de Ba Wu nem következetesen tegezi illetve magázza a hercegnőt. Mostanra gyakoribb a tegezés, de néha még hagyom a magázást, főleg mások előtt.

2021.05.23. 21:33:28 Ázsia pontok: 657 Hozzászólások: 200Hozzászólás jelentése.44/73