DrikaForeverElőzmény: 82. üzenet. Kedves Csenger68, nagyon szívesen Örülök, hogy téged is ennyire megérintett, nekem is nagyon-nagy kedvencem lesz, lehet hamarosan újra is nézem Én is pont azt éreztem, amit te, itt a gesztusok és az elejtett félmondatok hatalmas pluszt és mélységet adtak a sorinak
Köszönöm, hogy láthattam ezt a sorozatot ! Most fejeztem be, szerettem (imádtam ) minden percét,még mindig a hatása alatt vagyok. Már most hiányzik, nézném még, de a folytatást a fantániámra bízták. ( Sajnálom, hogy lerövidítették a sorozatot, vajon mit hagytak ki belőle? )
Szererettem a hangulatát, azt, ahogy egy-egy mondattal, tekintettel mennyi mindent el tudnak mondani. Nekem kifejezetten tetszett az, hogy nem "pörgős" sorozat, az érzéseken, az emberi kapcsolatokon, a tragédiák feldolgozásának bemutatásán van a hangsúly, nem az eseményeken.
Hálás vagyok azért, hogy lefordítottad, és megosztottad velünk ( velem ) és hogy a feliratot is letölthettem. Ez a sorozat is bekerült a gyűjteményembe, a nagybetűs KEDVENCEK közé.
DrikaForever Szia cimet85 a többi feliratot sikerült letöltened? A második rész feliratát ellenőriztem, de nekem nem volt gondom a letöltéssel, nem tudom mi lehez a gond :/ Viszont felraktam a 2. részt neked drive-ra, remélem így már nem lesz gond [link]
cimet85 Kedves DrikaForever sajnos csak az első részt tudtam megnézni, mert a második rész feliratánál hibaüzenetet dob fel a rendszer.
Így, hiába töltöm le a feliratot, nem tudom felirattal megnézni a 2-ik részt!
Remélem tudsz, majd segíteni!
Nagyon vártam ezt a sorozatot Jung Hae-In miatt, de inkább egy nagy csalódás lett a vége, aki látta tőle a Something In The Rain és One Spring Night sorozatokat (aki meg nem az nézze meg mert mindkét sorozat nagyon jó) az ne is számítson olyan élményre és olyan színtű sorozatra mint azok, mert ez teljesen más, a sorozatot összeségében közepesnek mondanám-értékelném (de ez csak az én saját véleményem, lehet másnál más lesz).
A dalok is levannak fordítva a sorozatban és több dalszöveg is jó benne/jól sikerültek, egyet ki is emelnék, mert annak nagyon jó/erős dalszövege van: Who I Strolled With.
Szokás szerint itt is az első két rész a beveztő, ami még eléggé jóra sikerült,jól összevan rakva, érdekes a történet és kiváncsivá teszi a nézőt, hogy vajon ebből majd mit akarnak kihozni. Egy kis része a sorozatnak Norvégiában is játszódik. 3-4-5. és 6. rész szinte dögunalom, oké hogy melodráma ez a sorozat, na de azért ez már sok volt. A 6. részben már-már végre azt hisszük, hogy végre történi fog valami igazán érdekes, amikor "Pirkadati Úr" beszélgetni fog a hídon valakivel, de olyan semmilyen mondatokat írtak meg a írók, szinte csak a semmiről beszélnek. Hetedik részben végre a két főszereplő közt elkezdik az összehozzásukat, ez egy közepes-elfogadható rész. Két dolog, ami néha idegesített: 1. a szereplők ahogyan (el)kerülgetik egymást 2. rengetegszer meghallgatni ugyanazt a dalt a zongoristától. 8-9. rész elmegy, majd a 10. rész a sorozatnak talán a legjobb része, izgalmas rész és végül itt már aminek ki kellett derülnie az itt már nagyvonalakban megtörténik és megértjük, nem lesz olyan nagy durranás. Mintahogyan a többi melodrámában itt is főképbizonyos lelki/érzelmi dolgok feldolgozásáról szól a sorozat. Az utolsó két része elmegy kategória, itt is megcsinálják az utolsó részben-pontosabban az utolsó rész második felében azt a klisét, hogy a két főszereplőt szétvállasztják, hogy utána.... (ha megnézed megtudod).
Sokára indul be a szerelmi történet a két főszereplő között és nálam nem is annyira műkődött, ezért nem is íllik rá annyira a romantikus műfaj besorolás, ilyen szempotból gyenge a sorozat, lesz egykét ölelés, vége-fele egy szájra-puszi féle csók jelenet, amit jó hamar a kamera vissza is vonul és csak messzebről veszi és az utolsó részben még egy kis együtt alvás/fekvés-féle jelenet. A sorozat néha-néha eléggé altatós jellegű sorozat.
A szereplőgárda felhozatal erős: Jung Hae-In, Chae Soo-Bin, Lee Ha-Na (Voice), Kim Sung-KyuPark, Joo-Hyun (őt kiemelném, nagyon jó-még új színésznő, Tanórán Kivüli Foglalkoztatás - Extracurricular), Lee Jung-Eun (híres szinésznő, Parasite-Élőskődők), Nam Da-Reum (az egyik leghiresebb és legfoglalkoztatottabb gyerekszínész).
A sorozat online magyar felírattal: Videa, [mod] />
Felírat letöltés: Ázsia Ékkövei (DrikaForever érdeme a fordítás).
szvakne ildiko Köszönöm szépen a teljes sorozat fordítását! Gratula a fefejezéséhez! Akkor kezdődhet a "móka", Remélem mire reggel munkába kell mennem, addig végig tudom nézni...!
gigi43 Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását, nagyon kedvelem az ilyen típusú sorozatot és Jung Ha In szerintem nagyon jó a hasonló szerepekben, meg úgy egyáltalán nagy kedvencem A The Three Musketeers sorozatban találkoztam vele először.
DrikaForeverElőzmény: 58. üzenet. Ó, ez kimaradt A részben van egy irodalmi utalás egy tanmesére, ha szeretnétek elolvasni, akkor itt megtehetitek: [link] 183. tanmese
DrikaForever Nagyon szívesen mindenkinek elkészültem a 10. résszel ebben a részben egyre inkább bonyolódnak a dolgok a következő rész igyekszem minnél előbb hozni, az előzetes alapján az is tele lesz izgalmakkal
Anyaka Hú, nagyon gyors voltál! Köszönöm szépen a 9. részt! Igazából, ha elkészülsz a fordítással, akkor Jung Hae In minden sorozatához lesz magyar felirat, kivéve a Yeah, That's How It Is. Mivel semmi esély rá, hogy legyen hozzá magyar felirat elkezdtem nézni angollal. Egyébként is imádom a családi sorozatokat, csak sajnos kevéshez van fordítás.