Magyar szöveg: (2022.01.07. 13:08:05)
A vándorló szívem az ajtót keresi
Gondolva "Miért?" újra és újra,
de nem képes szavakba önteni
Az ujjaim még mindig össze vannak
fonódva a tieiddel, mint tegnap
Még most is hiszek ebben az édes illúzióban
Ments ki ebből az útvesztőből
A sötétségből
Vigyél ki innen, gyorsan, hívj vissza
Mutasd meg még egyszer
Vissza akarom szerezni
az igazi énemet, akit szem elől
tévesztettem
Találj meg
A kulcsot keresed a bezárt szívemhez
Érzem a jeleket
Könyörgöm, eléri majd ennek
a falnak a másik oldalát?
Amikor meglátok egy fényt,
mindig arra futok... szóval
Ments meg, ha hallasz
Nyújtsd felém a kezed
Oldd meg ezt az ellentmondást
Mutasd meg még egyszer
annak a napnak a szikráját
Emlékeztess
az élet reményére, amit már kezdtem elveszíteni
Ments ki ebből az útvesztőből
Még ne add fel
Megint úgy akarok mosolyogni,
ahogy saját magam
Megmutatom azt, ahogy aznap mosolyogtam
Biztos vagyok benne, hogy el tudom küldeni
annak a napnak a szikráját
oda, ahol most vagy
Fordítás alapjául szolgáló szöveg:
Samayoeru kokoro DOA wo sagashiteru
Koe ni naranai koe naze ? To kurikaesu
Kinou ni karanda kono yubi ga hanarenai
Amai maboroshi wo ima mo shinjitsuzukeru
Save me kono meiro kara
Tsunagareta yami kara
Hayaku dashite yobimodoshite
Show me mou ichido dake
Torimodoshitai kara
Miushinatta hontou no watashi
Mitsukedashite yo
Tozasareta mune no kagi wo sagashiteru
Anata no sono kehai chan to kanjiteru
Kabe no mukougawa kono negai todoku no ?
Hikari ga mietara tobidashite yuku... Dakara
Save me kikoeteru nara
Sono te wo sashinobete
Kono mujun wo tokiakashite
Show me mou ichido dake
Ano hi no kagayaki wo
Nakushikaketa ikiru kibou wo
Omoide sasete
Save me kono meiro kara
Mada akiramenaide
Watashi rashiku I want to smile again
Show you ano hi no egao
Ano hi no kagayaki wa
Kitto, kanarazu todokete miseru
Anata no moto e